background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com

1.800.762.1142

 

W

PRECAUCIÓN: Nunca use carbón previamente tratado con líquido 

para encenderlo. Use solo carbón corriente de alta calidad,

 mezcla de 

carbón y madera, carbón en trozos o madera para cocinar

.

Uso por primera vez

1. 

  Verifique que todos los empaques,

 etiquetas y envolturas de protección han sido 

removidos de la parrilla.

2. 

Retire todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por 

primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos con la ta

pa cerrada. Esto 

realizará una “limpieza por calor”

 en las piezas internas de la unidad y hará que los olores 

se disipen.

Encendido

 

W

PRECAUCIÓN:  Mantenga el rededor de la unidad de cocción al aire 

libre limpio y libre de materiales combustibles, gasolina,

 y otros 

líquidos y vapores inflamables.

 

W

PRECAUCIÓN: V

erifique que las aberturas de ventilación están libres 

de residuos y ceniza antes de usar la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓN: No trate de encender la parrilla con la tapa cerrada y

que puede causar una explosión.

 

 

W

PRECAUCIÓN: Cuando use un líquido para encender el fuego 

verifique siempre, antes de encender el fuego,

 que el líquido no se ha 

acumulado en el carcasa, lo cual puede pro

vocar un incendio. 

 

W

PRECAUCIÓN: Nunca aplique líquido para encender el fuego sobre 

briquetas tibias o calientes pues esto puede ocasionar una llamarada 

al envase del líquido y causar lesiones 

personales graves o daños a la 

propiedad.

1. 

Abra la tapa y los reguladores de aire.

2. 

Verifique que la carcasa está vacía.

 

3. 

Saque la rejilla de cocción.

4. 

Disponga las briquetas de carbón de leña o la 

materia combustible en la rejilla para carbón.

5. 

Encienda la materia combustible de acuerdo con las 

instrucciones del embalaje.

6. 

Deje que la materia combustible se torne en 

carbones encendidos antes de comenzar a cocinar.

Apagado

1. 

Deje que el fuego y los carbones se extingan por si mismo

.

 

W

ADVERTENCIA: NO use agua para e

xtinguir el fuego pues esta práctica 

es peligrosa, puede dañar el producto y causar daños materiales.

 

2. 

Deseche la ceniza en un lugar apropiado

Control de las llamaradas

 

W

PRECAUCIÓN: No use agua en una llamarada de grasa.

 Esto puede 

ocasionar el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, 

lesiones personales y otros daños.

 

W

PRECAUCIÓN: No deje la parrilla desatendida cuando esté calentando 

o quemando residuos de comida. Si la grasa no se ha limpiado en 

forma regular, se puede ocasionar una llamarada de grasa que dañe 

la parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla,

 debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego.

 En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de e

xtinguirla con agua. 

Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas,

 tipo 

BC, o asfixie el fuego con tierra,

 arena o soda de hornear. NO intente 

extinguir con agua.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.

Pero las llamaradas e

xcesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una 

situación peligrosa para usted y su parrilla.

Importante

: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla.

Si se presenta una llamarada de grasa, cierre la ta

pa de la parrilla hasta que toda la grasa se 

haya quemado.

 Cuando abra la tapa,

 tenga cuidado, pues repentinamente puede presentarse 

otra llamarada.

Si ocurren llamaradas excesivas, NO arroje a

gua sobre las llamas.

Haga mínimas las llamaradas:

1. 

Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.

2. 

Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, parrilla a fuego indirecto.

3. 

Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible,

 

nivelada y firme.

Instrucciones de operación

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN: 

 1.

  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse 

con la parrilla fría y sin la materia combustible.

 2.

  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor e

xtremo dañará el terminado.

Avisos

1. 

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.

2. 

No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.

3. 

No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Antes de cada uso:

1. 

Mantenga la zona de la parrilla limpia y libre de materiales combustibles,

 gasolina y 

cualquier otro vapor o líquido inflamable.

2. 

Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómo realizar una 

limpieza correcta.

Limpieza de las superficies

1. 

Espere hasta que la parrilla esté totalmente fría.

2. 

Limpie las superficies con un detergente suave de la

vado de platos o con soda de hornear 

mezclado con a

gua.

3. 

En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nilón.

4. 

Enjuague las superficies con a

gua limpia.

5. 

Deje las superficies secar al aire libre.

Antes de almacenar

1. 

Espere hasta que la parrilla esté totalmente fría.

2. 

Limpie todas las superficies.

3. 

Aplique una ca

pa delgada de aceite vegetal o rocíe aceite vegetal en las superficies 

interiores de la parrilla para  evitar que se oxiden excesivamente. NO a

plique en la rejilla 

del carbón ni en la carcasa inferior.

4. 

Si guarda la parrilla al aire libre, cúbrala con una cubierta para parrilla con el fin de 

protegerla contra la intemperie.

Registro del producto

Para beneficiar del ser

vicio de garantía más rapidamente,

 sírvase registrar su unidad 

inmediatamente visitando nuestro sitio Internet BlueRhino.com/warranty o llamando al 

1.800.762.1142.

Piezas de repuesto 

Puede encontrar piezas de repuesto en parts.BlueRhino.com o llame al 1.800.762.1142.

Figura 1

Summary of Contents for CBC1501M

Page 1: ...ER S MANUAL Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the assembly operating cleaning and care instructions thoroughly before using or caring for this appliance 3 Fai...

Page 2: ...coals to see if they are hot W W Do NOT use on wooden decks wooden furniture or other combustible surfaces W W This grill is NOT to be used in or on boats or recreational vehicles W W Position grill so wind cannot carry ashes to combustible surfaces W W Do NOT use in high winds W W Never lean over the grill when lighting W W Do NOT leave a lit grill unattended Keep children and pets away from gril...

Page 3: ...0 12 Rear Top Leg 55 24 789 13 Front Top Leg 55 24 790 14 Grill Slide 55 08 218 15 Rear Bottom Leg 2 55 24 791 16 Wheel 2 55 08 233 17 Axle 55 08 039 18 Front Bottom Leg 2 55 08 216 Pre assembled Expanded View 6 13 12 3 2 14 15 1 5 4 16 16 18 9 Hardware A Screw M4x10 Nickel Plated Phillips Truss Head 3 pcs B Screw M5x12 Nickel Plated Step Phillips Head 6 pcs C Screw M5x12 Nickel Plated Phillips Tr...

Page 4: ...t all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to overtighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need One bag of charcoal not included Typical assembly is approximately 30 minutes Assembly Instructio...

Page 5: ...to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Assemble Legs E x 2 H x 2 7 Attach Lid B x 4 H x 4 8 Insert Warming Rack 6 Attach Bottom Bowl and Grill Slide C x 2 D x 4 H x 6 J x 2 ...

Page 6: ...d before folding grill Unfold Grill Note Lid must be locked before unfolding grill Always open legs completely and are secured in place before lighting grill 10 Lock Lid Note Lid must be locked before transporting grill Unlock Lid Note Always unlock and open lid before lighting grill 9 Insert Charcoal Grid and Cooking Grid ...

Page 7: ...ials should be readily accessible In the event of an oil grease fire use a type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt sand or baking soda Do NOT attempt to extinguish with water Flare ups are a part of cooking meats on a grill and adds to the unique flavor of grilling Excessive flare ups can over cook your food and cause a dangerous situation for you and your grill Important Exces...

Page 8: ...y you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purchase This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Blue Rhino disclaims all warranties for products that are...

Page 9: ...la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía Blue Rhino no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados ...

Page 10: ...no trate de extinguirla con agua Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas tipo BC o asfixie el fuego con tierra arena o soda de hornear NO intente extinguir con agua La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único Pero las llamaradas excesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una situación peligrosa para usted y su p...

Page 11: ...l seguro de la tapa antes de desdoblar las patas Abra siempre las patas completamente y verifique que han quedado aseguradas en su lugar antes de conectar el tanque de gas y de encender la unidad 10 Para cerrar la tapa con el seguro Nota Cierre la tapa con seguro antes de transportar la parrilla Para abrir el seguro de la tapa Nota Siempre abra el seguro de la tapa levante la tapa y déjela abierta...

Page 12: ...Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Acople las patas E x 2 H x 2 7 Fije la tapa B x 4 H x 4 8 Coloque la rejilla de calentamiento 6 Fije la carcasa inferior de la parrilla C x 2 D x 4 H x 6 J x 2 ...

Page 13: ... primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitará una 1 bolsa de carbón de leña o carbón vegetal non incluidas Tiempo de armado estimado 30 minutos In...

Page 14: ...Tuerca de mariposa Niquelada M4 3 pzs H Tuerca de mariposa Niquelada M5 16 pzs I Tuerca de mariposa Niquelada M6 2 pzs J Arandela Resistente al calor ø6 4 pzs Lista de piezas 1 Manija de la tapa 55 08 219 2 Placa de la marca 55 24 786 3 Regulador de aire de la tapa 55 08 222 4 Tapa 55 22 301 5 Rejilla de calentamiento 55 08 231 6 Rejilla de cocción 55 08 215 7 Rejilla para el carbón 55 24 787 8 Su...

Page 15: ...tá encendiendo WW NO deje una parrilla encendida sin vigilancia Mantenga los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento WW NO intente mover la parrilla mientras esté encendida Deje que la parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla WW NO deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduación más alta WW Cuando esté cocinand...

Page 16: ...ucto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 Una instalación ajuste alteración reparación o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad 2 Lea atentamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento del equipo antes de i...

Reviews: