ELEKTRISCHE AANSLUITING
De netspanning moet overeenkomen met de spanning op het typeplaatje aan de binnenkant
van de afzuigkap. De afzuigkap is met een stekker uitgerust, moet deze in een stopcontact
worden geplaatst dat aan de eisen van de toepasselijke regelgeving voldoet en zich op een
gemakkelijk bereikbare plaats bevindt, ook na de installatie.
Let op! Voor het aansluiting van de afzuigkap circuit weer op de voeding en de werking ervan te controleren,
moet u er altijd voor zorgen dat het netsnoer correct is geïnstalleerd. De afzuigkap is voorzien van een speciaal
netsnoer.
Als deze kabel beschadigd is, moet deze bij de service van de fabrikant of bij de leverancier
van de afzuigkap worden gekocht.
BEDIENING VAN DE AFZUIGKAP
Als de lucht in de keuken erg vervuild is, gebruik dan de afzuigkap op de hoogste snelheid.
Het wordt aanbevolen om de afzuigkap 5 minuten voordat u begint met het bereiden van
voedsel aan te zetten en deze ongeveer 15 minuten na het einde van het koken aan te laten
staan.
9
DZIAŁANIE OKAPU
W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanie-
czyszczone, należy używać okapu ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się
uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek
potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze przez ok. 15 minut po zakończeniu
gotowania.
1.
ON/OFF urządzenia / Zwiększenie prędkości
Prędkość 1: 1
Prędkość 2: 2
Prędkość 3: 3
2.
ON/OFF oświetlenia
KONSERWACJA
Uwaga!
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji na-
leży odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając główny
wyłącznik zasilania.
CZYSZCZENIE OKAPU
Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz (przynajmniej z tą samą
częstotliwością, z którą wykonuje się czyszczenie filtrów tłuszczowych) przy użyciu
szmatki nawilżonej łagodnymi środkami. Nie należy używać środków ściernych.
NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących czyszczenia urządzenia i wy-
miany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem prze-
strzeganie podanych wskazówek.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika
lub pożary wynikające z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych
wyżej wskazówek użytkowania.
2
1
1.
ON/OFF van het apparaat / Snelheidsverhoging
Snelheid 1: 1
Snelheid 2: 2
Snelheid 3: 3
2.
ON/OFF van de verlichting
ONDERHOUD
Let op! Voordat u de afzuigkap reinigt of onderhoudt, moet de voeding van de afzuigkap worden losgekoppeld
(stekker uittrekken of zekeringen uitschakelen).
REINIGING VAN DE AFZUIGKAP
De afzuigkap moet regelmatig worden schoongemaakt, zowel van binnen als van buiten
(minstens dezelfde frequentie waarmee de vetfilters worden gereinigd), met een doek die
is bevochtigd met milde schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen.
GEBRUIK
GEEN ALCOHOL!
Let op! Het niet opvolgen van de instructies voor het reinigen van het apparaat en het vervangen van de filters
kan tot brandgevaar leiden. Het wordt daarom aanbevolen om de gegeven instructies op te volgen.
19
NL