background image

12

RU

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. 

Чайник необходимо ставить на плоских, стабильных и сухих поверхностях. 

2. 

Перед первым использованием наполни чайник к максимуму, вскипяти воду, вылей ее 
и промый чайник. Дело повторить многократно для устранения фабричных осадков и 
других загрязнений. 

3. 

Чайник выключается автоматически после закипания воды. Однако, можно в случае не-
обходимости выключить чайник раньше с помощью выключателя (5). 

4. 

После закипания воды или выключения чайника необходимо подождать около 
15-20 секунд перед повторным включением.

5. 

В случае, когда чайник будет включен без воды, предохранительная система выключит 
его перед перегревом. Необходимо тогда отставить чайник для остывания на около 
15 минут перед повторным наполнением. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА

1. 

Перед наполнением водой необходимо снять кувшин с подставки (6). 

2. 

Откройте крышку чайника (3) и наполните его водой до необходимого уровня (однако, 
не менее чем 0,5 л и не более чем 1,7 л). 

3. 

Тщательно закройте крышку (2). 

4. 

Поставьте чайник на основание (6).

5. 

Включите чайник с помощью включателя (5). Когда вода начнет кипеть, чайник выклю-
чится автоматически. 

BНИМАНИЕ! Чайник может использоваться только с подставкой, которая входит в оснащение данной 
модели. Запрещается открывать крышку чайника во время кипячения воды. 

ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД

ВНИМАНИЕ! Необходимо регулярно чистить кувшин от известковых осадков в соответствии с нижепри-
веденной инструкцией. Прежде, чем приступить к чистке чайника, необходимо вынуть штепсельную 
вилку с электрического гнезда и подождать, пока кувшин высохнет. 

1. 

Наполните чайник водой с уксусом или лимонным соком (кислотой) или используйте 
специальное средство для удаления камней, имеющегося в магазинах электроприбо-
ров. 

2. 

Отставьте чайник на 1 час, после чего вскипятите воду. 

3. 

Опорожните кувшин и тщательно прополощите его холодной водой.

4. 

В случае необходимости повторите действие 1-3 раза. 

5. 

С целью удаления запаха уксуса вскипятите несколько раз воду и вылейте.

6. 

Вытрите кувшин снаружи и внутри соответствующей тряпочкой. 

7. 

Отказ от удаления камней с чайника может стать причиной его повреждения.

ВНИМАНИЕ! Не используйте проволочную щетку или какие-либо другие абразивные инструменты. Не 
используйте какие-либо кислоты или абразивные вещества.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не погружайте устройство или подставку в воду или другие жидкости. Это 
может привести к удару электротоком или пожару.

Summary of Contents for MCZ-102

Page 1: ...PRZED PIERWSZYM U YCIEM ZAPOZNAJ SI Z INSTRUKCJ OBS UGI INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY MCZ 102 Cordless kettle Kabelloser wasserkocher...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI 3 USER MANUAL 7 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 EN RU DE PL...

Page 3: ...em Przed postawieniem czajnika na podstawie upewnij si e jest on wy czony Podczas gotowania wody pokrywa czajnika musi by zamkni ta U ywaj czajnika tylko i wy cznie z za czon do niego podstaw Nie usta...

Page 4: ...wo uduszenia OPIS URZ DZENIA 1 Obudowa wykonana ze stali nierdzewnej 2 Automatyczna uchylna pokrywa z zatrzaskiem 3 Przycisk otwierania pokrywy 4 Uchwyt dzbanka 5 Pod wietlany w cznik wy cznik 6 Obrot...

Page 5: ...do czyszczenia czajnika wyjmij wtyczk z gniazdka i odczekaj a dzbanek ostygnie 1 Nape nij dzbanek wod z octem lub sokiem kwaskiem cytrynowym lub u yj specjalnego odkamieniacza dost pnego w sklepach A...

Page 6: ...wa zinnymiodpadamipochodz cymizgospodarstwdomowych Abyunikn szkodliwego wp ywuna rodowiskonaturalneizdrowieludziwskutekniekontrolowanegousuwaniaodpad w zu yte urz dzenie nale y dostarczy do punktu odb...

Page 7: ...it is switched off The kettle lid must be closed in course of water boiling Use the kettle with its associated base exclusively Do not stand the appliance in vicinity of electric and gas cookers burne...

Page 8: ...ling water BEFORE USE 1 The kettle should be placed upright of flat stable and dry surfaces 2 Prior to the fi rst use fi ll the kettle with water to max level boil it then empty and rinse with fresh w...

Page 9: ...mage WARNING Never immerse the device or the base in water or other liquids This may result in electric shock or fire CAUTION Do not use any wire brush or other abrasive objects Do not use any acidic...

Page 10: ...10 R U...

Page 11: ...11 R U o 1 2 3 4 5 6 360 7 8 0 5 1 7 7 2 1 6 3 4 5 8...

Page 12: ...12 R U 1 2 3 5 4 15 20 5 15 1 6 2 3 0 5 1 7 3 2 4 6 5 5 B 1 2 1 3 4 1 3 5 6 7...

Page 13: ...13 R U 7 0 70 MPM agd S A O...

Page 14: ...tens bis zur Markierung MIN und h chstens bis zur Markierung MAX berf llen Sie den Beh lter nicht da durch ein m gliches Herausspritzen vom kochenden Wasser eine Verbr hungsgefahr besteht Vergewissern...

Page 15: ...Verpackungsteile Kunststoffbeutel Kartons Styropor etc von Kindern fern zu halten WARNUNG KindernichtmitFoliespielenlassen Erstickungsgefahr GER TEBESCHREIBUNG 1 Edelstahl Geh use 2 Automatisches Klap...

Page 16: ...Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es abk hlen 1 Bef llen Sie den Wasserbeh lter mit Wasser und Essig oder Zitronensaft s ure oder mit ei nem speziellen Entkalkungsmittel 2 Lassen Sie das Gemisc...

Page 17: ...am Ger t bedeutet Elektro und Elektronik Altger te geh ren nicht in den Hausm ll Schonen Sie unsere Umwelt und menschliche Gesundheit und nutzen Sie die f r die Entsorgung von Elektroger ten vorgesehe...

Page 18: ...N O TAT K I 18...

Page 19: ......

Page 20: ...ion from using the product and invite you to check a wide range of other appliances Wir w nschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie das breitgef cherte Handel...

Reviews: