Mountfield NTL 430 TR-R Li 48 Series Operator'S Manual Download Page 14

IT - 2

2.  NORME DI SICUREZZA

 2.1  ADDESTRAMENTO

 Prendere familiarità con i comandi e con un 

uso appropriato della macchina. Imparare ad arrestare 

rapidamente la macchina. L’inosservanza delle avvertenze 

e delle istruzioni può causare incendi e/o gravi lesioni.

•  Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da 

bambini o da persone che non abbiano la necessaria 

dimestichezza con le istruzioni. Le leggi locali possono 

fissare un’età minima per l’utilizzatore.

•  L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di 

età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte 

capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali,  o  prive  di 

esperienza  o  della  necessaria  conoscenza,  purché 

sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano 

ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio 

e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I 

bambini non devono giocare con l’apparecchio. La 

pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata 

dall’utilizzatore  non  deve  essere  effettuata  da  bambini 

senza sorveglianza.

•  Non utilizzare mai la macchina se l’utilizzatore è in 

condizione  di  stanchezza  o  malessere,  oppure  ha 

assunto farmaci, droghe, alcool o sostanze nocive alle 

sue capacità di riflessi e attenzione.

•  Non trasportare bambini o altri passeggeri.

•  Ricordare che l’operatore o utilizzatore è responsabile di 

incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre 

persone o alle loro proprietà. Rientra nella responsabilità 

dell’utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del 

terreno  su  cui  si  deve  lavorare,  nonché  prendere  tutte 

le precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui 

sicurezza,  in  particolare  sui  pendii,  terreni  accidentati, 

scivolosi o instabili.

• 

Nel caso si voglia cedere o prestare ad altri la macchina, 

assicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle 

istruzioni d’uso contenute nel presente manuale.

 2.2  OPERAZIONI PRELIMINARI

 2.2.1  Dispositivi protezione individuale (DPI)

• 

Indossare  indumenti  adeguati,  calzature  da  lavoro 

resistenti con suole antiscivolo. e pantaloni lunghi. Non 

azionare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti. 

Indossare cuffie di protezione dell’udito.

•  L’impiego di protezioni acustiche può ridurre la capacità 

di sentire eventuali avvertenze (grida o allarmi). Prestare 

la massima attenzione a quanto accade attorno all’area 

di lavoro.

• 

Non  indossare  sciarpe,  camici,  collane,  braccialetti, 

indumenti  con  parti  svolazzanti,  o  provvisti  di  lacci  o 

cravatte e comunque accessori pendenti o larghi che 

potrebbero impigliarsi nella macchina o in oggetti e 

materiali presenti sul luogo di lavoro. 

•  Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi.

Area di lavoro / Macchina

Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò 

che potrebbe venire espulso dalla macchina o danneggiare 

il dispositivo di taglio/organi rotanti (sassi, rami, fili di ferro, 

ossi, ecc.).

 2.3  DURANTE L’UTILIZZO

Area di Lavoro

• 

Non usare la macchina in ambienti a rischio di esplosione, 

in  presenza  di  liquidi  infiammabili,  gas  o  polvere. 

Gli utensili elettrici generano scintille che possono 

incendiare la polvere o i vapori.

•  Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce 

artificiale e in condizioni di buona visibilità. 

• 

Allontanare  persone,  bambini  e  animali  dall’area  di 

lavoro. È necessario che i bambini vengano sorvegliati 

da un altro adulto.

• 

Evitare  di  lavorare  nell’erba  bagnata,  sotto  la  pioggia  e 

con rischio di temporali, specialmente con probabilità di 

lampi.

•  Non esporre la macchina alla pioggia o ambienti bagnati. 

L’acqua che penetra in un utensile aumenta il rischio di 

scossa elettrica.

•  Prestare particolare attenzione alle irregolarità del 

terreno  (dossi,  cunette),  ai  pendii,  ai  pericoli  nascosti 

e alla presenza di eventuali ostacoli che potrebbero 

limitare la visibilità.

• 

Prestare  molta  attenzione  in  prossimità  di  dirupi,  fossi 

o argini. La macchina si può ribaltare se una ruota 

oltrepassa un bordo o se il bordo cede.

•  Lavorare nel senso trasversale del pendio e mai  nel 

senso salita/discesa, facendo molta attenzione ai cambi 

di direzione, accertandosi del proprio punto di appoggio e 

assicurandosi che le ruote non incontrino ostacoli (sassi, 

rami, radici, ecc) che potrebbero causare scivolamento 

laterale o perdita di controllo della machcina.

• 

Quando  si  utilizza  la  macchina  vicino  alla  strada,  fare 

attenzione al traffico.

Comportamenti

•  Prestare attenzione quando si procede in retromarcia 

o all’indietro. Guardare dietro di sè prima e durante la 

retromarcia per assicurarsi che non vi siano ostacoli.

• 

Non correre mai, ma camminare.

•  Evitare di farsi tirare dal raserba.

•  Tenere sempre mani e piedi lontani dal dispositivo di 

taglio sia durante l’avviamento sia durante l’utilizzo della 

macchina.

• 

Attenzione:  l’elemento  di  taglio  continua  a  ruotare  per 

qualche secondo anche dopo il suo disinnesto o dopo lo 

spegnimento del motore.

•  Stare sempre lontani dall’apertura di scarico.

 In caso di rotture o incidenti durante il lavoro, 

arrestare immediatamente il motore e allontanare la 

macchina in modo da non provocare ulteriori danni; nel 

caso di incidenti con lesioni personali o a terzi, attivare 

immediatamente le procedure di pronto soccorso più 

adeguate alla situazione in atto e rivolgersi ad una Struttura 

Sanitaria per le cure necessarie. Rimuovere accuratamente 

eventuali detriti che potrebbero arrecare danni o lesioni a 

persone o a animali qualora rimanessero inosservati.

Limitazioni all’uso

•  Non utilizzare mai la macchina con protezioni 

danneggiate, mancanti o non correttamente posizionate 

(i  raccolta,  protezione  di  scarico  laterale,  protezione  di 

scarico posteriore).

Summary of Contents for NTL 430 TR-R Li 48 Series

Page 1: ...usare la macchina leggere attentamente il presente libretto EN Pedestrian controlled walk behind battery powered lawn mower OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before usi...

Page 2: ......

Page 3: ...ITALIANO Istruzioni Originali IT ENGLISH Translation of the original instruction EN...

Page 4: ...A B C D E F G H I J K L 1 4 2 3 6 8 5 7 11 W 12 10 9 Type s n Art N d c 1 2...

Page 5: ...I 3...

Page 6: ...0 mm II...

Page 7: ...6 7 8 A A B A 9 B A C B A C E E A F B D E 5 7 mm F 4 5 OFF ON A...

Page 8: ...A ON A ON A A 12 13 14 15 B C A 10 11...

Page 9: ...A B A B B A A B 18 19 20 16 17...

Page 10: ...B A 22 23 A C 21 24...

Page 11: ...3 2 6 Peso macchina kg 27 29 28 30 7 Ampiezza di taglio cm 41 46 8 Codice dispositivo di taglio 81004341 3 81004460 0 9 Carica batteria mod CGF 48 Li CGF 48 Li 10 11 Livello di pressione acustica Ince...

Page 12: ...Cutting means code 9 Battery charger 10 Acoustic pressure level 11 Measurement uncertainty 12 Measured acoustic power level 13 Guaranteed acoustic power level 14 Vibration level 15 Accessories availab...

Page 13: ...Batteria 13 1 GENERALIT 1 1 COME LEGGERE IL MANUALE Nel testo del manuale alcuni paragrafi contenenti informazioni di particolare importanza ai fini della sicurezza o del funzionamento sono evidenziat...

Page 14: ...e togliere tutto ci che potrebbe venire espulso dalla macchina o danneggiare il dispositivo di taglio organi rotanti sassi rami fili di ferro ossi ecc 2 3 DURANTE L UTILIZZO Area di Lavoro Non usare l...

Page 15: ...dei contatti Un cortocircuito fra i contatti della batteria pu comportare combustioni o incendi Non usare il carica batteria in luoghi con presenza di vapori sostanze infiammabili o su superfici facil...

Page 16: ...larizzare siepi o per il taglio di vegetazione di tipo non erboso utilizzare la macchina in pi di una persona IMPORTANTE L uso improprio della macchina comporta il decadimento della garanzia e il decl...

Page 17: ...er ricaricare la batteria 4 MONTAGGIO Le norme di sicurezza da seguire sono descritte al cap 2 Rispettare scrupolosamente tali indicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli Per motivi di ma...

Page 18: ...indicazioni per non incorrere in gravi rischi o pericoli 6 1 OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di iniziare a lavorare necessario effettuare una serie di controlli e di operazioni per assicurare che il lav...

Page 19: ...la batteria nel suo alloggiamento par 7 2 4 spingendola a fondo fino ad avvertire il clic che la blocca in posizione e assicura il contatto elettrico 3 Inserireafondolachiavedisicurezza fig 11 A eruo...

Page 20: ...relative istruzioni Indossare indumenti adeguati guanti da lavoro e occhiali di protezione Le frequenze ed i tipi di intervento sono riassunti nella Tabella manutenzioni La tabella ha lo scopo di aiut...

Page 21: ...e accertandosi della stabilit della macchina prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento La verniciatura della parte interna dello chassis pu staccarsi nel tempo per l azione abrasiva dell erba tag...

Page 22: ...me dispostivo di taglio 4 posizionarla in modo da non costituire pericolo per nessuno 5 bloccarla saldamente al mezzo di trasporto mediante funi o catene per evitarne il ribaltamento 10 ASSISTENZA E R...

Page 23: ...ro Rivenditore ai primi cenni di malfunzionamento 13 IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO 1 Azionando l interruttore il motore non si avvia Chiave di sicurezza mancante...

Page 24: ...ire l interno dello chassis per facilitare l evacuazione dell erba verso il sacco di raccolta par 7 3 2 6 L erba si taglia con difficolt Il dispositivo di taglio non in buono stato Contattare un centr...

Page 25: ...li batterie di diverse capacit per adattarsi alle specifiche esigenze operative Fig 23 L elenco delle batterie omologate per questa macchina si trova nella tabella Dati Tecnici 14 2 CARICA BATTERIA Di...

Page 26: ...mphasized in this manner NOTE or IMPORTANT these give details or further information on what has already been said and aim to prevent damage to the machine The symbol highlights danger Non compliance...

Page 27: ...ain and when there is a risk of a thunderstorm especially lightening Do not expose the machine to rain or wet environments Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Pay care...

Page 28: ...al will be recycled Scrupulously comply with local regulations for the disposal of waste materials When the machine is withdrawn from service do not dispose of it in the environment but take it to a w...

Page 29: ...r the motor has been switched off Remove the safety key deactivation device be fore carrying out any maintenance IMPORTANT Any damaged or illegible decals must be replaced Order replacement decals fro...

Page 30: ...fasten the frame Fig 4 B to the plastic part using the screws Fig 4 C 2 Insert the frame Fig 4 B in the grass catcher Fig 4 D 3 Fasten all the plastic profiles Fig 4 E using a screwdriver as indicate...

Page 31: ...2 SAFETY CHECKS Run the following safety checks and check that the results correspond to those outlined on the tables Always carry out the safety checks before use 6 2 1 General safety check Object R...

Page 32: ...on 6 5 STOPPING THE MACHINE To stop the machine 1 release the operator presence lever fig 15 A 2 wait until the cutting means stops When you have stopped the machine it will take a few seconds for the...

Page 33: ...housing in the battery charger fig 17 B 4 connect the battery charger to a power socket with the voltage indicated on the rating plate 5 fully charge the battery according to the instructions in the b...

Page 34: ...ther covered with a sheet where possible in a place where children cannot get to it making sure that keys or tools used for maintenance are removed 8 2 STORING THE BATTERY The battery must be kept in...

Page 35: ...s and attachments are not approved use of non original spare parts and attachments will jeopardise the safety of the machine and relieve the Manufacturer from all obligations or liabilities It is advi...

Page 36: ...ed by excessively high grass cutting obstructions that prevent rotation of the cutting means too much grass debris accumulated in the chassis and discharge channel Set a higher cutting height when the...

Page 37: ...uitable temperatures see battery battery charger instruction manual Dirty contacts Clean the contacts The battery charger is not energised Check it is plugged in and the power socket is energised Faul...

Page 38: ...EN 13...

Page 39: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011...

Page 40: ...OND 2000 14 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 T V Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 N rnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011...

Page 41: ...misurato 90 dB A h Livello di potenza sonora garantito 91 dB A i Ampiezza di taglio 41 cm n Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto T...

Page 42: ...i da diritto d autore E vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento EN The content and images in this User Manual were produced expressly for ST S p A and are...

Page 43: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N...

Reviews: