background image

58

Включване

- Преди да използвате за първи път

електроуреда, измийте съда за
пасиране или приставките в топла
вода с препарат за миене на съдове.

Важна забележка:

- Преди да сложите съда за пасиране

или приставките върху блока с
мотора, нагласете бутона

(B)

в

позиция "0".

1. СЪД ЗА ПАСИРАНЕ

- Сложете съда за пасиране

(D)

на

блока с мотора

(A)

, възможни са 4

позиции.

- Сложете съставките в съда за

пасиране

(D)

, без да надвишавате

максималното количество:

за едро смилане: 1,5 л

за приготвяне на много рядко

ядене: 1.25 л.

- Сложете капака с улея

(E+F)

на съда

за пасиране

(D)

и го затворете.

- Включете електроуреда в

електрическата мрежа и го включете
чрез завъртане на бутона

(B)

до

позиция "1" или чрез неколкократно
натискане на бутона "pulse"

(C)

.

- Когато искате да изключите

електроуреда, върнете бутона

(B)

до

позиция "0".

- Можете да налеете (сипете) яденето,

без да сваляте капака, като нагласите
съответната позиция на филтъра:

голям отвор за гъсто ядене,

позиция мрежа за кремообразни

храни и храни с плодов нектар.

2. ПРИСТАВКИ (според типа)

Приставка за счукване (H, I или J) :

-

Минимелачката (H)

може за няколко

секунди да смели: скилидки чесън,
билки, магданоз, сушени плодове,
месо (свински гърди), сухари за
галета и др. под. и да приготви детска
каша.

-

Счукването (I)

превръща твърдите

сирена (напр. пармезан), индийското
орехче и кокосовия орех,
предварително нарязани на кубчета,
в прах.

-

Приставката за стриване (J)

може

да мели кафе, подправки (напр.

кориандър и др. под.)

- Максималният обем на тези

приставки е 80 г.

- Тези приставки са снабдени с

обезопасяващ капак

(L)

, който

възпрепятства достъпа към
движещите се остриета.

- Сложете храните в съда

(H, I или J)

.

Затворете капака

(L)

върху съда на

приставката и всичко това сложете
върхо тялото на електроуреда

(A)

(виж схема I).

- Включете електроуреда в

електрическата мрежа и завъртете
бутона на скоростта

(B)

в позиция "1"

или натиснете няколко пъти бутона
"pulse"

(C)

.

- През цялото време, когато

електроуредът е включен,
придържайте с ръка приставката,
като натискате капака.

- Когато искате да изключите

електроуреда, върнете бутона

(B)

в

позиция "0".

- Преди да отворите капака

(L)

,

завъртете цялата приставка върху
работната повърхност.

- Можете да вземете храната директно

от капака, който служи като съд.

Рецепти

Количество Времетраене

Кайсии
Галета
Лук
Лешници
Магданоз
Месо

80 г

2 сухари

50 г
80 г
10 г
80 г

6 сек.

30 сек.

импулси
импулси
импулси

6 сек.

-

Мрежата (К)

премахва от Вашето

ядене семките и обелките, които
остават в мрежата, и по този начин
помага да се направят по-течни
сосове, соево мляко, плодови сокове
или коктейли.

- Сложете мрежата в съда за пасиране

(D)

и се уверете, че отворите на

мрежата са на вътрешните ребра на
съда.

- За да закрепите мрежата, сложете

капака с чучура

(E+F)

на съда за

пасиране.

- През отвора на дозатора сложете

(налейте) храната (течностите) в
мрежата. Върнете запушалката за
дозиране на място и завъртете бутон

(В)

в позиция "1", или натиснете

неколкократно бутона "pulse"

(C)

.

VIVACIO 1vitesse - 0827843:Mise en page 1  13/11/07  9:17  Page 58

Summary of Contents for Vivacio DAB147

Page 1: ...VIVACIO 1vitesse 0827843 Mise en page 1 13 11 07 9 16 Page 1 ...

Page 2: ... 5 Polsky p 17 Romaneşte p 21 Česky p 25 Deutsch p 1 Slovensko p 29 Serbski p 33 Italiano p 13 Français p 9 Hrvatski p 45 Русский p 49 Українська мова p 53 Български p 57 p 63 VIVACIO 1vitesse 2e notice Mise en page 1 20 12 07 14 07 Page 2 ...

Page 3: ...K A B C D E G H 2 1 F II I J I 3 L 1 2 3 VIVACIO 1vitesse 0827843 Mise en page 1 13 11 07 9 16 Page 3 ...

Page 4: ...m Gerät niemals Ihre Finger oder einen Gegenstand in den Mixaufsatz Ziehen Sie nach jeder Benutzung vor jeder Reinigung des Geräts und bei einem Stromausfall den Netzstecker Handhaben Sie die Messer mit besonderer Vorsicht insbesondere beim Ausleeren des Aufsatzes und beim Reinigen Sie könnten sich sonst verletzen Benutzen Sie Ihr Gerät nicht wenn es nicht fehlerfrei funktioniert wenn es beschädig...

Page 5: ...oblauchzehen Kräuter Petersilie Dörrobst Zwieback für die Zubereitung von Paniermehl Fleisch Schweinebrust und Babymus zubereiten Der Reibeaufsatz G reibt Hartkäse z B Parmesan Kokosnuss diese muss vorher in kleine Stücke geschnitten sein Muskatnuss Die Mühle H kann Dörrobst oder Gewürze mahlen Die maximale Zerkleinerungsleistung dieser Zubehörteile liegt bei 80 g Diese Zubehörteile besitzen einen...

Page 6: ...ufsatz 5927601 Mühlenaufsatz 5927602 Filter 5927603 nur mit dem Kunststoff Mixaufsatz D verwendbar Entsorgung eines elektrischen oder elektronischen geräts Entsorgung der Verpackung 3 Rezepte Mengen Mixdauer Aprikosen Paniermehl Zwiebeln Geschälte Haselnüsse Petersilie Fleisch 80 g 2 Scheiben Zwieback 50 g 80 g 10 g 80 g 6 s 30 s Intervalltaste Intervalltaste Intervalltaste 6 s Ausgießdeckel d2 d3...

Page 7: ...eiden Flüssigkeit hinzufügen Rezepte Früchtecocktail 4 Orangen 2 Mangos 1 Kiwi Zitrone 8 Eiswürfel Schälen Sie die Mangos und die Kiwi Entkernen Sie die Mangos Legen Sie sie in den Mixaufsatz und gießen Sie den Orangen und den Zitronensaft hinein Mixen Sie die Zutaten 10 Sekunden Fügen Sie die Eiswürfel hinzu und schalten Sie das Gerät 30 Sekunden an Frisch servieren Waffelteig 3 Eier 1 2 l Milch ...

Page 8: ...into it Use your appliance on a stable smooth clean dry surface Do not put accessories into the microwave oven and do not sterilise them Do not let long hair scarves ties etc hang over accessories when in operation Carefully read the instruction leaflet before first using your appliance MOULINEX cannot be held responsible for any incorrect use of the appliance This appliance has been designed for ...

Page 9: ...grater I grates hard cheeses e g parmesan etc coco nut first cut into cubes and nutmeg The grinder J mills both dried fruit and spices The maximum capacity of these accessories is 80 g These accessories are equipped with a safety lid L that prevents access to the moving blades Put the ingredients into the jug H I or J Lock the lid L to the accessory jug then place the assembly on the body of the a...

Page 10: ...our appliance does not work Get in touch with a MOULINEX approved service centre see list in service handbook You can customise your appliance and get the following accessories from your usual retailer of a MOULINEX approved centre Fines herbes accessories grater accessory grinder accessory filter Disposal of the appliance s packaging waste The packaging is comprised exclusively of materials that ...

Page 11: ... 1 peeled and pipped tomato 1 small onion 3 tblsps fresh coriander 2 small chilli peppers 50ml water and 3 tblsp lemon juice Salt pepper Remove the stones from the avocado pears and peel them Put half the avocado pears with all the other ingredients into the blender and mix for 20 seconds then add the rest of the avocado pears through the hole of the measure stopper and mix for a further 30 second...

Page 12: ... et sèche Ne passez pas les accessoires dans un four à micro ondes et ne les stérilisez pas Ne laissez pas pendre les cheveux longs les écharpes les cravates etc au dessus des accessoires en fonctionnement Lisez attentivement le mode d emploi avant la première utilisation de votre appareil une utilisation non conforme au mode d emploi dégagerait MOULINEX de toute responsabilité Cet appareil n est ...

Page 13: ...es purées pour bébé La râpe I réduit en poudre les fromages durs ex parmesan la noix de coco préalablement coupés en dés la noix de muscade Le broyeur J peut moudre des fruits secs des épices La capacité maximum de ces accessoires est de 80 g Ces accessoires sont équipés d un couvercle de sécurité L qui interdit l accès aux lames en mouvement Introduisez les ingrédients dans le bol H I ou J Verrou...

Page 14: ...c un chiffon humide Séchez soigneusement Ne plongez jamais le bloc moteur A dans l eau ou sous l eau courante Si votre appareil ne fonctionne pas que faire Adressez vous à un centre service agréé MOULINEX voir liste dans livret service Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou d un centre agréé Moulinex les accessoires suivants Accessoire fines...

Page 15: ... les glaçons et faîtes fonctionner l appareil pendant 30 secondes Servez très frais Pâte à gaufres 3 œufs 1 2 l de lait 250 g de farine 150 g de sucre 1 paquet de levure de boulanger 125 g de beurre Mettez tous les ingrédients dans le blender sauf la farine qui est ajoutée par le trou du bouchon doseur du couvercle pendant le fonctionnement Mixez pendant 2 min Pâte à crêpes 3 œufs 1 2 l de lait 30...

Page 16: ... frullatore Disinserire sempre l apparecchio dopo l utilizzo durante la pulizia o in caso di interruzione di corrente Durante lo svuotamento del bicchiere graduato manipolare le lame con precauzione poiché possono provocare ferite Se l apparecchio non funziona correttamente o qualora sia stato danneggiato non deve essere utilizzato Se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati non m...

Page 17: ...cata e la noce di cocco preliminarmente tagliata a dadini Il macinatutto J serve per macinare frutta secca spezie come coriandolo La capienza massima di questi accessori è di 80 g Questi accessori sono dotati di un coperchio di sicurezza L che vieta l accesso alle lame in movimento Introdurre gli ingredienti nel recipiente H I o J Bloccare il coperchio L sul recipiente dell accessorio poi inserire...

Page 18: ...n funziona Rivolgersi ad un Centro Assistenza autorizzato MOULINEX vedi elenco nell opuscolo service È inoltre possibile personalizzare l apparecchio e procurarsi presso l abituale rivenditore o un Centro autorizzato Moulinex i seguenti accessori Accessori tritatutto 5927600 Accessorio Grattugia 5927601 Recipiente macinatutto 5927602 Filtro 5927603 L imballaggio è costituito esclusivamente da mate...

Page 19: ...ccio e fate funzionare l apparecchio per altri 30 secondi Servite molto fresco Pasta per cialde 3 uova 1 2 l di latte 250 gr di farina 150 gr di zucchero 1 cubetto di lievito di birra 125 gr di burro Mettete tutti gli ingredienti nel mixer tranne la farina che deve essere aggiunta attraverso l orifizio del tappo dosatore del coperchio durante il funzionamento Miscelate per 2 minuti Pasta per crêpe...

Page 20: ...jemnika wrzących płynów Używać urządzenie wyłącznie na płaskiej czystej i suchej powierzchni Nie wolno wkładać urządzenia do mikrofalówki i sterylizować go Nad włączonym wyposażeniem dodatkowym nie mogą wisieć długie włosy szale krawaty itp Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi użycie niezgodne z instrukcją zwalnia MOULINEX od wszelkiej odpowiedzialn...

Page 21: ...atkowe do tarcia kruszenia lub mielenia H I lub J Minisiekacz H może w kilka sekund zetrzeć ząbki czosnku zioła pietruszkę suszone owoce mięso boczek wieprzowy suchary do bułki tartej oraz przygotować kaszkę dziecięcą Młynek do kruszenia I zmieni twarde sery np parmezan gałkę muszkatołową i orzechy kokosowe wcześniej pokrojone na kostki w proszek Młynek do mielenia J może zmielić kawę przyprawy na...

Page 22: ...enie dodatkowe można myć w zmywarce do naczyń Blok silnika A czyścić wilgotną szmatką Dokładnie osuszyć Bloku silnika A nie wolno zamoczyć ani nie wkładać pod strumień wody Co robić kiedy Państwa urządzenie nie działa Prosimy o zwrócenie się do Autoryzowanego Punktu Serwisowego MOULINEX patrz spis w książce serwisowej Urządzenie możecie Państwo dostosować do swoich potrzeb i w Autoryzowanym Punkci...

Page 23: ...ostek lodu Obrać mango i kiwi Z mango usunąć pestki Razem z sokiem z pomarańczy i cytryny włożyć do pojemnika miksera Uruchomić na 10 sekund Dodać lód i uruchomić na 30 sekund Podawać dobrze schłodzone Ciasto waflowe 3 jajka 1 2 l mleka 250 g mąki 150 g cukru 1 proszek do pieczenia 125 g masła Wszystkie składniki oprócz mąki włożyć do miksera mąkę dodawać podczas pracy przez otwór zatyczki dozując...

Page 24: ...lte obiecte în vasul de mixare dacă aparatul e în funcţiune A se deconecta aparatul de la reţeaua electrică îndată ce încetaţi cu utilizarea lui precum şi la curăţare sau atunci când se opreşte curentul electric A se manipula lamele cu prudenţă la golire a vasului vă puteţi răni cu ele A nu se utiliza aparatul dacă nu funcţionează corect sau dacă aparatul cordonul de alimentare sau fişa de curent ...

Page 25: ...de brânza tare de exemplu parmezanul şi nucile de cocos tăiate înainte în cubuleţe sau bucăţelele de nucă Accesoriul de măcinat J poate măcina cafea sau condimente de exemplu coriandru etc Capacitatea maximă a acestor accesorii este de 80 gr Aceste accesorii sunt dotate cu un capac de siguranţă L care împiedică accesul la lamele care sunt în mişcare Puneţi alimentele în vas H I sau J Blocaţi capac...

Page 26: ...e tehnic autorizat MOULINEX vezi lista în broşura de service Aparatul poate să fie adaptat la trebuinţele dumneavoastră prin cumpărarea accesoriilor următoare de la vînzătorul dumneavoastră obişnuit sau de la centrul de service tehnic autorizat Moulinex Accesorii pentru ierburi fine 5927600 Accesorii pentru zdrobire 5927601 Vas de măcinat 5927602 Filtru 5927603 Aparatele electrice sau electronice ...

Page 27: ...iune aparatul timp de 10 secunde Adăugaţi gheaţa şi puneţi în funcţiune timp de 30 secunde Serviţi bine răcit Aluat de vafe 3 ouă 1 2 l de lapte 250 g de făină 150 g de zahăr 1 pachet drojdie chimică 125 g de unt Puneţi toate ingredientele cu excepţia făinii în vas adăugaţi făina în timpul funcţionării mixerului prin deschizătura cepului de dozare din capac A mixa 2 minute Aluat de clătite 3 ouă 1...

Page 28: ...ypojte ho z elektrické sítě podobně učiňte při čištění a výpadku elektrického proudu Při vyprazdňování nádoby zacházejte s čepelemi opatrně můžete se o ně zranit Pokud spotřebič nefunguje správně pokud byl poškozen nebo pokud je poškozena přívodní šňůra či zástrčka nepoužívejte ho Abyste se vyhnuli jakémukoli nebezpečí nechejte je vyměnit autorizovaným servisem MOULINEX viz seznam v servisní brožu...

Page 29: ...e koření Maximální kapacita těchto příslušenství je 80 g Tato příslušenství jsou vybavena Uvedení do provozu bezpečnostním krytem L který znemožňuje přístup k pohybujícím se čepelím Vložte pokrmy do nádoby H I nebo J Zajistěte kryt L na nádobu příslušenství a pak vše nasaďte na tělo spotřebiče A viz schéma I Zapojte spotřebič do elektrické sítě a otočte spínač rychlosti B do polohy 1 nebo několikr...

Page 30: ...nguje Obraťte se na autorizovaný servis MOULINEX viz seznam v servisní brožurce Spotřebič můžete přizpůsobit vlastním potřebám a u svého obvyklého prodejce nebo v autorizovaném servisu Moulinex si opatřit následující příslušenství Příslušenství na bylinky 5927600 Příslušenství struhadla 5927601 Nádoba drtiče 5927602 Filtr 5927603 Elektrický nebo elektronický výrobek na konci životnosti Likvidace o...

Page 31: ...je vložte do mixovací nádoby Na 10 sekund uveďte do chodu Přidejte led a uveďte do chodu na 30 sekund Podávejte dobře vychlazené Vaflové těsto 3 vejce 1 2 l mléka 250 g mouky 150 g cukru 1 prášek do pečiva 125 g másla Všechny přísady kromě mouky dejte do mixéru mouku přidávejte za chodu otvorem dávkovacího čepu ve víku Mixujte 2 min Palačinkové těsto 3 vejce 1 2 l mléka 300 g mouky 75 g másla Všec...

Page 32: ...ebič používať odpojte ho z elektrickej siete rovnako tak pri čistení a výpadku elektrického prúdu Pri vyprázdňovaní nádobky zaobchádzajte s čepeľami opatrne môžete sa nimi poraniť Pokiaľ spotrebič nefunguje správne pokiaľ bol poškodený alebo pokiaľ je poškodený prívodný kábel či zástrčka nepoužívajte ho Aby ste sa vyhli akémukoľvek nebezpečenstvu nechajte ich vymeniť autorizovaným servisom MOULINE...

Page 33: ...ieť kávu korenie napr koriander a pod Maximálna kapacita týchto dielov príslušenstva je 80 g Tieto diely príslušenstva sú vybavené bezpečnostným krytom L ktorý znemožňuje prístup k pohybujúcim sa čepeliam Vložte pokrmy do nádobky H I alebo J Uzamknite kryt L na nádobku príslušenstva a to celé nasaďte na telo spotrebiča A viď schéma I Zapojte spotrebič do elektrickej siete a otočte spínač rýchlosti...

Page 34: ...rizovaný servis MOULINEX viď zoznam v servisnej brožúrke Svoj spotrebič môžete prispôsobiť svojim potrebám a u svojho obvyklého predajcu alebo v autorizovanom servise Moulinex si zaobstarať nasledujúce diely príslušenstva Príslušenstvo na bylinky 5927600 Príslušenstvo na drtenie 5927601 Nádobka mlynčeka 5927602 Mriežka 5927603 Elektrické alebo elektronické výrobky na konci životnosti Likvidácia ob...

Page 35: ... mixovacej nádobky Na 10 sekúnd uveďte do chodu Pridajte ľad a uveďte do chodu na 30 sekúnd Podávajte dobre vychladené Vaflové cesto 3 vajcia 1 2 l mlieka 250 g múky 150 g cukru 1 prášok do pečiva 125 g masla Všetky prísady okrem múky dajte do mixéra múku pridávajte za chodu otvorom dávkovacieho čapu vo veku Mixujte 2 min Palacinkové cesto 3 vajcia 1 2 l mlieka 300 g múky 75 g masla Všetky prísady...

Page 36: ...em aparata ištekajte ga iz električne mreže isto postupite prilikom čišćenja i u slučaju nestanka električne struje Prilikom pražnjenja posude pazite na nožiće miksera da se ne ozledite Ukoliko aparat ne funkcioniše ispravno ukoliko je oštećen ili ukoliko je oštećen priključni kabal ili utikač nemojte ga koristiti Da biste izbegli bilo kakvu opasnost dopustite autorizovanom servisu MOULINEX da pro...

Page 37: ...leti suvo voće začine npr koriander i sl Maksimalan kapacitet ovih delova je 80 g Ovi dodatni delovi su opremljeni bezbednosnim poklopcem L koji onemogućuje pristup prema nožićima koju se okreću Stavite obroke u sud H I nebo J Zatvorite poklopac L na sud dodatnog dela i sve zajedno nasadite na telo aparata A vidi šemu I Uključite aparat u električnu mrežu i okrenite prekidač brzine B u poziciju 1 ...

Page 38: ...tekuću vodu Dotrajali električni ili elektronski proizvod Eliminacija materijala od ambalaže aparata Ambalaža obuhvata isključivo materijale bez opasnosti za životnu okolinu koji mogu da se odlažu u skladu sa važećim odredbama o reciklaži Da biste aparat ostavili u otpad obratite se odgovarajućoj službi u svojoj zajednici Učestvujmo u zaštiti okoline Vaš aparat sadrži mnoge vredne i reciklirajuće ...

Page 39: ... sud za miksanje Pustite da radi na 10 sekundi Dodajte led i pustite da radi 30 sekundi Servirajte dobro ohlađeno Vafel testo 3 jajeta 1 2 l mleka 250 g brašna 150 g šećera 1 prašak za pecivo 125 g putera Sve sastojke osim brašna stavite u mikser brašno stavljajte za vreme rada pomoću otvora na čepu za doziranje u poklopcu Mixujte 2 min Testo za palačinke 3 jajeta 1 2 l mleka 300 g brašna 75 g put...

Page 40: ...t bele helyezni Ha a készüléket nem használja a hálózatból húzza ki ugynígy tisztításkor és áramszünetkor is A kehely kiürítése közben bánjon óvatosan a késekkel sérülésveszélyesek Amennyiben a készülék nem működik rendesen megrongálódott vagy hibás a vezeték vagy dugasz a készüléket ne használja Veszélyek elkerülése érdekében vigye a meghibásodott készüléket a MOULINEX hivatalos márkaszervizébe l...

Page 41: ...nak maximális töltőkapacitása 80 gr Ezek a tartozékok biztonsági fedéllel L vannak ellátva amely lehetővé teszi a mozgó késekhez való hozzáférést Tegye be az ételt az edénybe H I vagy J Zárja rá a fedelet L az edényre és az egészet helyezze fel a készülék testére A lásd az I sémát Kapcsolja be a készüléket a hálózatba és fordítsa el a sebességkapcsolót B az 1 helyzetbe vagy néhányszor nyomja meg a...

Page 42: ...k nem működik A MOULINEX hivatalos márka szervizéhez kell fordulni lásd a szerviszlistát a szerviszkönyvben Az Ön készüléke az Ön igényeihez igazítható A készülék eladójánál vagy a MOULINEX hivatalos márka szervizénél a következő tartozékok beszerezhetők Gyógynövény daráló 5927600 Zúzó 5927601 Örlőedény 5927602 Rács 5927603 Elektromos vagy elektronikus termék élettartama végén A csomagolóanyagok é...

Page 43: ...dénybe tesszük Működtessük a készüléket 10 másodpercig Tegyünk hozzá a jeget és működtessük 30 másopercig Jól behütve tálaljuk Ostyatészta 3 tojás 1 2 l tej 250 g liszt 150 g cukor 1 sütőpor 125 g vaj Minden hozzávalót liszten kívül turmixgépbe tesszük hozzáadagoljuk a lisztet a fedélben levő adagolótölcsér nyílásán keresztül 2 percig turmixoljuk Palacsintatészta 3 tojás 1 2 l tej 300 g liszt Mind...

Page 44: ...ta Brž ko nehate uporabljati napravo in jo hočete očistiti jo izklopite iz električnega omrežja prav tako tudi pri čiščenju in pri izpadu električnega toka Med izpraznjevanjem posode rokujte z rezili previdno ker so ostra in se lahko poškodujete Če naprava ne deluje pravilno če je bila poškodovana ali če je poškodovana priklopna vrvica ali vtikač je ne uporabljajte Da se izognete kakršnikoli nevar...

Page 45: ...ristop v premikajoča se rezila Vstavite jedi v posodico H I ali J Zaklenite zaščito L na posodico opreme in vse to namestite na telo naprave A glej shemo I Vključite napravo v električno omrežje in obrnite stikalo za hitrost B v položaj 1 ali večkrat pritisnite stikalo pulse C Med delovanjem držite aparat in sicer tako da z roko rahlo tiščite na pokrov Če želite napravo izklopiti vrnite stikalo B ...

Page 46: ...lastnim potrebam in si pri svojem rednem prodajalcu ali v avtoriziranem servisu Moulinex nabavite sledečo opremo Oprema za zelišča 5927600 Oprema za strganje 5927601 Posodica drobilnika 5927602 Mrežica 5927603 Električni ali elektronski izdelek po poteku življenjske dobe Odstranjevanje embalažnih materialov naprave Embalaža vsebuje izključno materiale ki niso nevarni za okolje in ki se lahko odvrž...

Page 47: ...co Pustite 10 sekund delovati Dodajte led in pustite delovati 30 sekund Servírajte dobro ohlajeno Testo za vaflje 3 jajca 1 2 l mleka 250 g moke 150 g sladkorja 1 prašek za pecivo 125 g masla Vse primesi razen moke dajte v mešalnik moko dodajajte pri delovanju skozi luknjo čepa za odmerjanje v pokrovu Mešajte 2 min Testo za palačinke 3 jajca 1 2 l mleka 300 g moke 75 g masla Vse primesi razen moke...

Page 48: ... i u slučaju nestanka električne struje Prilikom pražnjenja posude pazite na nožiće miksera da se ne ozlijedite Ukoliko aparat ne funkcionira ispravno ukoliko je oštećen ili ukoliko je oštećen priključni kabel ili utikač nemojte ga koristiti Da biste izbjegli bilo kakvu opasnost dopustite autoriziranom servisu MOULINEX da promijeni dijelove vidi popis u brošuri servisa Bilo kakva intervencija osim...

Page 49: ...ačine npr koriander i sl Maksimalan kapacitet ovih dijelova je 80 g Ovi dopunski dijelovi su opremljeni sigurnosnim poklopcem L koji onemogućuje pristup k nožićima u fazi okretanja Stavite obroke u posudicu H I nebo J Zatvorite poklopac L na posudicu dopunskog dijela i sve zajedno nasadite na tijelo aparata A vidi šemu I Uključite aparat u električnu mrežu i okrenite prekidač brzine B u poziciju 1...

Page 50: ...a A nikada nestavljajte u vodu ili pod tekuću vodu Što raditi u slučaju da aparat ne funkcionira Obratite se autorizovanom serviseru MOULINEX vidi spisak u brošuri servisa Svoj aparat možete prilagoditi svojim potrebama kod svog trgovca ili u autorizovanom servisu Moulinex naći ove dopunske dijelove Dopunski dio za bilje 5927600 Dopunski dio za sitnjenje 5927601 Posudica drobilice 5927602 Mrežica ...

Page 51: ...anče stavite u posudicu za miksanje Pustite da radi 10 sekundi Dodajte led i pustite u rad još 30 sekundi Poslužujte dobro ohlađeno Vafel tijesto 3 jajeta 1 2 l mlijeka 250 g brašna 150 g šećera 1 prašak za pecivo 125 g maslaca Sve sastojke osim brašna stavite u mixer brašno postepeno dodavajte tijekom rada pomoću otvora na čepu za doziranje koji je na poklopcu Mixajte 2 min Tijesto za palačinke 3...

Page 52: ...пораниться Не используйте прибор если обнаружено отклонение в его функционировании если прибор шнур питания или вилка повреждены Во избежание опасности обязательно замените поврежденный провод в авторизированном сервисном центре MOULINEX см список в сервисной книжке Любые работы помимо очистки и выполняемого пользователем текущего обслуживания должны осуществляться в авторизированном сервисном цен...

Page 53: ...для измельчения H I или J Мини мясорубка H может измельчить за несколько секунд дольки чеснока пряную зелень петрушку сухофрукты мясо свиную грудинку сухари для панировки и приготовить пюре для ребенка Терка I измельчает в порошок твердые сыры напр пармезан предварительно нарезанные кубиками кокосовые орехи мускатные орехи Измельчитель J может смолоть сухофрукты пряности Максимальная вместимость э...

Page 54: ...оложение см схему II Чашу смесителя и насадки можно мыть в посудомоечной машине Протрите блок двигателя A влажной тряпкой Тщательно высушите его Ни в коем случае не опускайте блок двигателя А в воду и не ставьте его под струю воды Вы можете приобрести для своего устройства в магазине или в сервисном центре Moulinex следующие принадлежности Насадка для измельчения пряной зелени 5927600 Тёрка 592760...

Page 55: ...йте в охлажденном виде Тесто для вафель 3 яйца 1 2 л молока 250 г муки 150 г сахара 1 пакет пищевых дрожжей 125 г масла Положите в миксер все ингредиенты кроме муки которую добавляют через отверстие в пробке дозаторе крышки при включенном устройстве Мешайте в течение 2 минут Тесто для блинов 3 яйца 1 2 л молока 300 г муки 75 г масла Положите в миксер все ингредиенты кроме муки которую добавляют че...

Page 56: ...етів до міксувальної ємкості По закінченні використання приладу при його очищенні або при зникненні напруги від єднайте електроприлад від електричної мережі Підчас спорожнення ємкості поводжуйтеся з лезами обережно існує можливость поранення Забороняється використовувати прилад якщо він погано працює був пошкоджений або при пошкодженні електричного кабелю чи електричної вилки Для усунення можливої...

Page 57: ...для подрібнення H може за декілька секунд подрібнити часник зелень петрушку сухофрукти м ясо свинина паніровочні сухарі і т п підготувати дитячу кашу Насадка для натирання I перетворить у порошок тверді сири наприклад пармезан і кокосові нарізані на кубіки або мускатні горіхи Насадка для розмелювання J може перемелювати сухофрукти прянощі наприклад коріандр і т п Максимальний об єм цього приладдя ...

Page 58: ...на A очищувати вологою ганчіркою і ретельно витерати Блок двигуна A забороняється занурювати до води або поміщати під проточну воду Що робити коли прилад не працює Зверніться до авторизованої сервісної майстерні MOULINEX див перелік в сервісній брошурі Для того щоб прилад відповідав Вашим прагненням Ви можете в магазині або в авторизованій майстерні Moulinex придбати такі приладдя Приладдя для зел...

Page 59: ...ксувальної ємкості Увімкніть прилад на 10 секунд Додайте лід і знову увімкніть на 30 секунд Подавайте добре охолодженим Вафельне тісто 3 яйця 1 2 л молока 250 г борошна 150 г цукру 1 порошок для випічки 125 г масла Усі інгредієнти крім борошна помістіть до міксера борошно додавайте через отвір для дозувального пальця в кришці підчас роботи міксера Міксуйте 2 хвилини Тісто для млинців 3 яйця 1 2 л ...

Page 60: ...ката мрежа направете същото и при почистване и в случай на изключване на тока При изпразването на съда работете внимателно с остриетата можете да се нараните Работете внимателно с остриетата с тях може да се нараните Ако електроуредът не работи както трябва ако е бил повреден или е бил повреден кабелът или щепселът не го използвайте За да предотвратите всякаква опасност дайте да ги сменят в оториз...

Page 61: ...е J може да мели кафе подправки напр кориандър и др под Максималният обем на тези приставки е 80 г Тези приставки са снабдени с обезопасяващ капак L който възпрепятства достъпа към движещите се остриета Сложете храните в съда H I или J Затворете капака L върху съда на приставката и всичко това сложете върхо тялото на електроуреда A виж схема I Включете електроуреда в електрическата мрежа и завърте...

Page 62: ... Какво да правим когато електроуредът не работи Обърнете се към оторизиран сервиз на MOULINEX виж списъка в сервизната брошура Можете да приспособите Вашия електроуред към Вашите потребности и да си купите във Вашия магазин или в оторизиран сервиз на MOULINEX следните приставки Приставка за подправки 5927600 Приставка за мелене 5927601 Съд за приставка за стриване 5927602 Мрежа 5927603 Опаковката ...

Page 63: ...каловия и лимоновия сок в съда за пасиране Пуснете електроуреда за 10 секунди Добавете леда и пуснете за 30 секунди Сервирайте добре изстудено Тесто за вафли 3 яйца 1 2 л мляко 250 г брашно 150 г захар 1 бакпулвер 125 г масло Сложете всички продукти освен брашното в пасатора добавяйте брашното постепенно по време на смесването през отвора на дозатора на капака Смесвайте 2 мин Тесто за палачинки 3 ...

Page 64: ...61 VIVACIO 1vitesse 0827843 Mise en page 1 13 11 07 9 17 Page 61 ...

Page 65: ...B 62 VIVACIO 1vitesse 0827843 Mise en page 1 13 11 07 9 17 Page 62 ...

Page 66: ...AutoClean Pulse 63 VIVACIO 1vitesse 0827843 Mise en page 1 13 11 07 9 17 Page 63 ...

Page 67: ...0 827 843 VIVACIO 1vitesse 0827843 Mise en page 1 13 11 07 9 17 Page 64 ...

Reviews: