background image

2

UTILISATION

• 

Avant la première utilisation

, nettoyez

les  accessoires 

(C,  D*,  E,  F  &  H*)

à

l’eau  savonneuse.  Rincez-les  puis

séchez-les soigneusement.  

Attention :

les  lames  sont  très  coupantes,

maniez les accessoires tranchants (E

&  H*)  avec  précaution,  lors  de

l’utilisation ou du nettoyage de votre

appareil.

Hacher et Mixer (couteau E) 

• 

Placez le couteau 

(E)

sur l'axe du bol

(G) (fig. 1)

, versez les ingrédients sans

jamais  dépasser  le  niveau  max  et

placez  la  coupelle  d’étanchéité 

(C)

(fig. 1)

.

• 

Placez  le  bloc  moteur 

(B)

sur

l'ensemble en le tournant légèrement

pour qu’il soit bien positionné sur le bol

(F) (fig. 2)

.

• 

Branchez  l’appareil  et  appuyez  sur  le

bouton de mise en marche 

(A)

, tout en

maintenant  l’appareil  au  niveau  du

bloc  moteur 

(A)

. Vous  pouvez  choisir

entre  une  vitesse  lente 

(A1)

ou  une

vitesse plus rapide

(A2 Turbo)

.

• 

En  fin  de  préparation,  relachez  le

bouton de mise en marche 

(A1 

ou 

A2

Turbo)

,  débranchez  l’appareil  et

attendez  l’arrêt  complet  du  couteau

(E)

.

• 

Enlevez le bloc moteur 

(B)

, la coupelle

d’étanchéité 

(C) 

et  le  couteau 

(E)

pour vider la préparation.

Conseils d’utilisation :

Ingrédients

Quantité 

maxi

Préconisation

Temps maxi

Mise en marche

recommandée

Persil

30 g

Enlever les tiges

10 s

A1 ou A2

Menthe

30 g

Enlever les tiges

Par impulsion

A1 ou A2

Oignons,

échalotes

200 g

Couper en

morceaux

Par impulsion

A1

Ail

150 g

-

5 s

A1

Biscottes

20 g

Couper en 4

15 s

A1 ou A2

Amandes, noix,

noisettes

100 g

Enlever les

coquilles

15 s

A2

Gruyère

100 g

Couper en cubes

15 s

A2

Oeuf dur

3

Couper en 2

10 s

A2

Jambon blanc

200 g

Couper en

morceaux

10 s

A2

Viande à

steack

200 g

Enlever les os et

les cartilages

10 s

A2

Pâtes légères

ou potage

0,5 L

-

30 s

A1 ou A2

Pruneaux,

abricots secs

130 g

Enlever les 

noyaux

10 s

A2

Compote

300 g

-

15 s

A1

responsabilité  du  fabriquant  ne

sauraient s’appliquer en cas d’usage

professionnel, d’utilisation inappropriée

ou  de  non  respect  du  manuel

d’utilisation.

• 

Pour  votre  sécurité,  n’utilisez  que  des

accessoires  et  des  pièces  détachées

Moulinex adaptés à votre appareil.

Summary of Contents for Moulinette

Page 1: ...F GB D N L I E P GR THA ARA IR multi moulinette www moulinex com ...

Page 2: ...B C D E A A2 A1 G F J I H ...

Page 3: ...1 1 1 1 1 1 5 3 2 6 4 1 2 3 6 5 1 4 5 4 2 3 ...

Page 4: ...lan de travail stable à l abri des projections d eau Ne le retournez pas Ne jamais retirer la coupelle d étanchéité avant l arrêt complet du couteau L appareil doit être débranché avant montage et démontage s il y a anomalie pendant le fonctionnement avant chaque nettoyage ou entretien après utilisation Ne jamais débrancher l appareil en tirant sur le cordon N utilisez un prolongateur qu après avo...

Page 5: ...reil et attendez l arrêt complet du couteau E Enlevez le bloc moteur B la coupelle d étanchéité C et le couteau E pour vider la préparation Conseils d utilisation Ingrédients Quantité maxi Préconisation Temps maxi Mise en marche recommandée Persil 30 g Enlever les tiges 10 s A1 ou A2 Menthe 30 g Enlever les tiges Par impulsion A1 ou A2 Oignons échalotes 200 g Couper en morceaux Par impulsion A1 Ai...

Page 6: ...isir entre une vitesse lente A1 ou une vitesse plus rapide A2 Turbo En fin de préparation relachez le bouton de mise en marche A1 ou A2 Turbo débranchez l appareil et attendez l arrêt complet du couteau D E Enlevez le bloc moteur B la coupelle d étanchéité C et le couteau D E pour vider la préparation N oubliez pas d enlever l accessoire milk shake D pour retourner aux fonctions hacher ou mixer At...

Page 7: ...ve 1 yaourt Sel et poivre Coupez le concombre en deux dans le sens de la longueur Enlevez les graines et hachez le en petits dés Salez les morceaux et laissez dégorger pendant 15 minutes Hachez l ail et la menthe Rajoutez le yaourt et l huile d olive Mixez le tout pour obtenir un mélange onctueux Salez et poivrez Dans un saladier ajoutez les morceaux de concombre au mélange obtenu Placez au réfrig...

Page 8: ...laçons 150 ml de lait Mixez les glaçons par impulsions puis ajoutez le café soluble le sucre et le lait Mixez à nouveau pendant 30 secondes Milk shake au sirop de fruits 50 ml de sirop de fraises 150 ml de lait 4 petits glaçons Mixez les glaçons par impulsions puis ajoutez le lait et le sirop Mixez à nouveau pendant 20 secondes Variantes utilisez des sirops de menthe de grenadine de fruit de la pa...

Page 9: ... de longues années Toutefois le jour où vous envisagez de le remplacer ne le jetez pas dans votre poubelle ou dans une décharge mais apportez le au point de collecte mis en place par votre commune ou dans une déchetterie le cas échéant Rangement du cordon Enroulez le cordon autour du corps et passez le cordon dans l encoche prévu à cet effet pour le bloquer fig 6 Rangement des couteaux E ou H Rang...

Page 10: ...naked flame gas cooker The appliance must only be used on a flat stable heat resistant worksurface away from water splashes Do not turn the appliance over Do not remove the seal lid until the blade has come to a complete stop Unplug the appliance before assembly and disassembly if it fails during operation before cleaning or maintenance after use Never unplug the appliance by pulling on the power ...

Page 11: ... motor unit B seal lid C and blade E to empty the mixture Recommendations for use Ingredients Max quantity Recommendation Max time Starting up recommended Parsley 30 g Remove stems 10 s A1 ou A2 Mint 30 g Remove stems By pulsing A1 ou A2 Onions shallots 200 g Cutting into pieces By pulsing A1 Garlic 150 g 5 s A1 Continental toast 20 g Quartering 15 s A1 or A2 Almonds nuts hazelnuts 100 g Remove sh...

Page 12: ... fig 4 pour in the ingredients without exceeding the maximum level and put on the seal lid C fig 4 Place the motor unit B on the top by turning slightly to correctly position it on the bowl F fig 5 RECIPES Chopping blade E Mayonnaise 2 egg yolks 1 tbsp mustard 2 tbsps water 1 tbsp vinegar 200 ml oil salt pepper Speed Turbo A2 It is important for all the ingredients to be at the same temperature be...

Page 13: ...approximately 30 minutes until tender Drain Set aside a small amount of cooking liquid Remove the skin from the chick peas Mix the chick peas with the other ingredients to obtain a thick cream Adjust seasoning and consistency where required Chop the parsley for the decoration Fine herb butter 100 g butter 100 g chives parsley chervil tarragon watercress in equal portions Speed Turbo A2 Chop the he...

Page 14: ...ce E or H then rinse under the tap Should any of the plastic parts become stained from food such as carrots rub with a cloth impregnated with cooking oil then clean as usual The bowl F seal lid C and other accessories D E and H are dishwasher safe and can be washed on the top shelf on the ECONOMY or QUICK WASH programme Power cord storage Wrap the cord around the appliance and place it under the n...

Page 15: ...wenn noch Zusatzteile in der Schüssel liegen Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Platte auch nicht während der Benutzung oder in die Nähe eines offenen Feuers Gaskocher Das Gerät darf nur auf einer stabilen Arbeitsunterlage und nicht in der Nähe von Spritzwasser benutzt werden Drehen Sie das Gerät nicht auf den Kopf Nehmen Sie nicht den Verschlussdeckel ab bevor das Messer nicht vollkommen ...

Page 16: ...des Gerätes in die Steckdose und drücken Sie auf die Ein Aus Taste A und halten Sie dabei die Motoreinheit fest A Sie können eine langsame Geschwindigkeit A1 oder eine hohe Geschwindigkeit A2 Turbo auswählen Wenn der Vorgang abgeschlossen ist lassen Sie die Ein Aus Taste wieder los A1 oder A2 Turbo ziehen den Stecker des Gerätes aus der Steckdose und warten bis die Messer vollkommen stillstehen E ...

Page 17: ...inheit fest A Sie können eine langsame Geschwindigkeit A1 oder eine hohe Geschwindigkeit A2 Turbo auswählen Wenn der Vorgang abgeschlossen ist lassen Sie die Ein Aus Taste wieder los A1 oder A2 Turbo ziehen den Stecker des Gerätes aus der Steckdose und warten bis die Messer vollkommen stillstehen D E Nehmen Sie Motoreinheit B Verschlussdeckel C und Messer D E heraus und entleeren Sie die gemischte...

Page 18: ... und würfeln Sie die Gurke Salzen Sie die Gurkenwürfel und lassen Sie sie 15 Min durchziehen Hacken Sie Knoblauch und Minze Fügen Sie Joghurt und Olivenöl hinzu Mixen Sie alles um eine dicke Masse zu erhalten Schmecken Sie die Zubereitung mit Salz und Pfeffer ab Geben Sie in einer Schüssel die Gurkenstückchen zu der Mischung hinzu Stellen Sie die Schüssel in den Kühlschrank und servieren Sie denTs...

Page 19: ... Eiswürfel Mischen Sie das Eis pulsierend dann fügen Sie die Milch und den Likör hinzu Mischen Sie gleichmäßig 20 Sekunden lang Varianten Sie können auch Pfefferminz Grenadine Passionsfruchtlikör usw verwenden REINIGUNG Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie die Motoreinheit B reinigen Sie dürfen die Motoreinheit B nicht mit Wasser bespritzen oder eintauchen Reinigen Sie die Motor...

Page 20: ...NISCHEN UND ELEKTRISCHEN GERÄTEN Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden können Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab ...

Page 21: ...pen vuur gasfornuis Gebruik het apparaat uitsluitend op een stabiel werkvlak ver van waterspatten Keer het apparaat niet om Verwijder het afsluitdeksel niet voordat het mes volledig tot stilstand is gekomen Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact vóór montage of demontage indien er een storing optreedt tijdens het gebruik vóór reiniging of onderhoud na ieder gebruik Trek nooit aan het...

Page 22: ...het mes E en haal de gehakte gemengde ingrediënten uit de kom Gebruiksadviezen Ingrediënten Max hoeveelheid Advies Max tijd Aanbevolen snelheid Peterselie 30 g Steeltjes verwijderen 10 sec A1 of A2 Munt 30 g Steeltjes verwijderen Impulsen A1 of A2 Uien sjalotjes 200 g In stukjes snijden Impulsen A1 Look 150 g 5 sec A1 Beschuit 20 g In vier verdelen 15 sec A1 of A2 Amandelen walnoten hazelnoten 100...

Page 23: ...deksel aan C fig 4 Plaats het motorblok B in de juiste positie op de mengkom F met deksel door het iets te draaien fig 5 Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan uit knop A terwijl u het RECEPTEN Hakmes E Mayonaise 2 eidooiers 1 eetlepel mosterd 2 eetlepels water 1 eetlepel azijn 200 ml olie zout peper Snelheid Turbo A2 Het is belangrijk dat alle ingrediënten dezelfde temperatuur hebb...

Page 24: ...e kikkererwten gaar zijn Laat ze uitlekken Zet een kleine hoeveelheid kookvocht opzij Verwijder het vel van de kikkererwten Meng de kikkererwten met de overige ingrediënten tot een dikke puree Kruid af en pas de consistentie aan naar wens Hak de peterselie fijn en gebruik ze als versiering Fijne kruidenboter 100 g boter 100 g kruidenmengsel van gelijke delen bieslook peterselie kervel dragon en wa...

Page 25: ...t 5 tot 10 seconden te laten werken met het mes bevestigd E of H en vervolgens het geheel af te spoelen onder de kraan Als de kunststof onderdelen verkleuren door gebruik van bepaalde ingrediënten zoals wortels smeer ze dan in met een doekje met spijsolie en maak ze vervolgens op de gebruikelijke wijze schoon De mengkom F het afsluitdeksel C en de accessoires D E en H kunnen in de vaatwasser in de...

Page 26: ... piastra calda o in prossimità di una fiamma cucina a gas Utilizzare esclusivamente su un piano di lavoro stabile e al riparo da eventuali schizzi d acqua Non capovolgere Non rimuovere mai il coperchio prima dell arresto completo del coltello L apparecchio deve essere scollegato dalla corrente prima di ogni operazione di montaggio smontaggio se si verifica un anomalia durante il funzionamento prim...

Page 27: ...ocità più alta A2 Turbo Terminata l operazione rilasciare il pulsante di avvio A1 o A2 Turbo scollegare l apparecchio dalla corrente e attendere l arresto completo del coltello E Rimuovere il blocco motore B la coppetta di tenuta C e il coltello E per svuotare il recipiente Consigli di utilizzo Ingredienti Quantità massima Raccomandazioni Tempo massimo Velocità consigliata Prezzemolo 30 g Eliminar...

Page 28: ...te e attendere l arresto completo del coltello D E Rimuovere il blocco motore B la coppetta di tenuta C e il coltello D E per svuotare il recipiente Non dimenticare di rimuovere l accessorio milk shake D per ritornare alle funzioni per tritare o frullare Attenzione L apparecchio è dotato di un doppio sistema di sicurezza non funziona se la coppetta di tenuta C non è inserita correttamente e se in ...

Page 29: ...prika o pepe di Caienna Mettere a bagno i ceci in un luogo fresco per circa 12 ore Risciacquarli e metterli in una casseruola coperti d acqua Portare a ebollizione e fare cuocere a fuoco lento per 1 ora Aggiungere il sale e proseguire con la cottura per circa 30 minuti finché non diventano morbidi Sgocciolarli e tenere da parte un po di liquido di cottura Togliere la buccia Mescolare i ceci con gl...

Page 30: ... dopo l utilizzo versarci 1 bicchiere d acqua e qualche goccia di detersivo per stoviglie e fare funzionare l apparecchio per 5 10 secondi con il coltello E o H inserito quindi sciacquare sotto l acqua del rubinetto Nel caso in cui i componenti in plastica abbiano preso il colore degli alimenti con cui sono venuti a contatto come ad esempio le carote sfregarli con un panno imbevuto di olio aliment...

Page 31: ... o cerca de una llama cocina de gas El aparato sólo debe utilizarse sobre una superficie estable alejado de salpicaduras de agua No ponga el aparato boca abajo No retire la tapadera hermética hasta que la cuchilla no se haya detenido por completo Desconecte el aparato antes de montarlo y desmontarlo si falla durante el funcionamiento antes de la limpieza o mantenimiento después de usarlo No descon...

Page 32: ...2 Turbo Una vez finalizada la preparación suelte el botón de encendido apagado A1 o A2 Turbo desenchufe el aparato y espere hasta que la cuchilla se haya detenido por completo E Extraiga el bloque motor B la tapadera hermética C y la cuchilla E para vaciar la mezcla Recomendaciones de uso Ingredientes Cantidad máx Recomendación Tiempo máx Velocidad recomendada Perejil 30 g Quitar los tallos 10 s A...

Page 33: ...el bloque motor A Puede seleccionar una velocidad baja A1 o una velocidad más alta A2 Turbo Una vez finalizada la preparación suelte el botón de encendido apagado A1 o A2 Turbo desenchufe el aparato y espere hasta que la cuchilla se haya detenido por completo D E Extraiga el bloque motor B la tapadera hermética C y la cuchilla D E para vaciar la mezcla No olvide retirar el accesorio para batidos D...

Page 34: ... de ajo Menta fresca 10 cl de aceite de oliva 1 yogur Sal y pimienta Corte el pepino longitudinalmente en dos mitades Extraiga las pepitas y córtelo en dados Sale los dados de pepino y deje reposar durante 15 minutos Pique el ajo y la menta Añada el yogur y el aceite de oliva Bata para obtener una textura densa Sazone con sal y pimienta Vierta en un bol y añada trozos de pepino a la mezcla Refrige...

Page 35: ...esas frambuesas etc Café helado 3 cucharadas de café instantáneo 5 cucharadas de azúcar superfina 4 cubitos de hielo 150 ml de leche Bata el hielo con pequeñas pulsaciones añada el café instantáneo el azúcar y la leche Vuelva a batir durante 30 segundos Batido de licor 50 ml de licor de fresa 150 ml de leche 4 cubitos de hielo Bata el hielo con pequeñas pulsaciones añada la leche y el licor Vuelva...

Page 36: ...ermética en J RECICLAJE PRODUCTO ELÉCTRICO O ELECTRÓNICO AL FINAL DE SU VIDA Su aparato está diseñado para durar muchos años Sin embargo cuando llegue el momento de sustituirlo no lo tire al cubo de la basura ni a un vertedero llévelo al centro de reciclaje punto limpio de su ciudad o a un centro de recogida de residuos Piense en el medioambiente Su aparato contiene numerosos materiales recuperabl...

Page 37: ...lho Qualquer erro na ligação anula os termos da sua garantia Não coloque o aparelho em funcionamento quando estiver vazio ou com os acessórios arrumados no interior da taça Não coloque nem utilize o aparelho sobre uma placa quente ou perto de uma chama fogão Deve utilizar o aparelho apenas sobre uma bancada de trabalho estável ao abrigo de salpicos de água Não vire o aparelho ao contrário Nunca re...

Page 38: ...a rodando ligeiramente para posicioná lo correctamente sobre a taça F fig 2 Ligue o aparelho à corrente e prima o botão Ligar Desligar A enquanto segura o bloco motor A Pode seleccionar uma velocidade lenta A1 ou uma velocidade mais rápida A2 Turbo Quando terminar a operação solte o botão Ligar Desligar A1 ou A2 Turbo desligue o aparelho da corrente e aguarde que a lâmina pare por completo E Retir...

Page 39: ...parelho da corrente e aguarde que a lâmina pare por completo D E Retire o bloco motor B o acessório de estanqueidade C e a lâmina D E para retirar a preparação Não se esqueça de retirar o acessório para batidos D para picar e misturar Atenção Este aparelho possui um sistema de dupla segurança o aparelho não funciona se o acessório de estanqueidade não se encontrar correctamente colocado C Verifiqu...

Page 40: ... de grão de bico com sésamo para 4 pessoas 100 g de grão de bico seco 1 colher de café de sal 5 cl de tahini 5 cl de sumo de limão 5 cl de água da cozedura do grão de bico 1 dente de alho Para decorar 1 fio de azeite salsa fresca paprica ou pimenta de caiena Deixe o grão de bico de molho em água num local fresco durante cerca de 12 horas Escorra os grãos e coloque os num tacho cobertos com água Le...

Page 41: ...lâminas E ou H com cuidado pois são muito afiadas Não deixe a lâmina E ou H mergulhada em água com os pratos no lava loiça Para uma fácil limpeza da taça F após a utilização deite um copo de água e umas gotas de detergente da loiça na taça ligue o aparelho durante 5 a 10 segundos com a lâmina encaixada E ou H e depois passe por água corrente Caso alguma peça de plástico fique manchada por alimento...

Page 42: ...ο ρεύµα Πριν α ό την ρώτη χρήση ρέ ει να βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί σε αυτήν ου αναγράφεται άνω στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής Ο οιοδή οτε σφάλµα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση Μη θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή ενώ είναι άδεια ούτε και όταν είναι όλα τα εξαρτήµατα α οθηκευµένα µέσα στο µ ολ Μην το οθετείτε και µη χρησιµο οιείτε τη συσκευή άνω σε ζεστή λάκα ή κοντά σε φλ...

Page 43: ...η καθαρίστε τα εξαρτήµατα C D E F H µε σα ουνάδα και νερό Ξε λύνετε και σκου ίστε τα καλά Προσοχή οι λε ίδες είναι εξαιρετικά αιχµηρές να χειρίζεστε τα κοφτερά εξαρτήµατα E H µε ροσοχή κατά τη χρήση ή τον καθαρισµό της συσκευής σας Ψιλοκόψιµο και Ανάµειξη λε ίδα E Το οθετήστε τη λε ίδα E άνω στον άξονα του µ ολ G εικ 1 ροσθέστε τα συστατικά φροντίζοντας να µην υ ερβείτε οτέ τη µέγιστη στάθµη και τ...

Page 44: ...ς χρήσης Συµβουλές για καλύτερα α οτελέσµατα Να χειρίζεστε τη συσκευή µε διακεκοµµένες ιέσεις Εάν αραµείνουν κοµµάτια τροφών κολληµένα στο τοίχωµα του µ ολ ζαµ όν κρεµµύδια ξεκολλήστε τα µε τη βοήθεια µιας σ άτουλας Διαχωρίστε τις τροφές µέσα στο µ ολ και εκτελέστε 2 ή 3 ε ι λέον ιέσεις στο κουµ ί λειτουργίας Οι διαβαθµίσεις του µ ολ αφορούν την οσότητα ου υ ολογίζεται µε τη λε ίδα το οθετηµένη στ...

Page 45: ...σού ας νερό 1 κουταλιά της σού ας ξίδι 200 ml λάδι αλάτι ι έρι Χρησιµο οιήστε την ταχύτητα Turbo A2 Πρέ ει να φροντίσετε ώστε όλα τα συστατικά να βρίσκονται στην ίδια θερµοκρασία ροτού ξεκινήσετε την ε εξεργασία των τροφών Μέσα στο µ ολ F µε λε ίδα E ή H το οθετήστε όλα τα συστατικά και µόνο 2 κουταλιές της σού ας λάδι Αναµείξτε το µείγµα θέτοντας τη συσκευή σε λειτουργία για 15 δευτερόλε τα Προσθ...

Page 46: ... Βράστε τα και αφήστε τα να ψηθούν σε χαµηλή φωτιά για 1 ώρα Προσθέστε το αλάτι και συνεχίστε το µαγείρεµα για ερί ου 30 λε τά έως ότου να γίνουν µαλακά τα ρεβίθια Στραγγίξτε τα και κρατήστε λίγο α ό τον ζωµό τους Ξεφλουδίστε τα ρεβίθια Αναµείξτε τα ρεβίθια µε τα υ όλοι α συστατικά µέχρι να γίνει κρεµώδες το µείγµα Προσαρµόστε τη γεύση και τη σύσταση εάν χρειαστεί Ψιλοκόψτε τον µα ντανό και γαρνίρ...

Page 47: ... συσκευή σας εριέχει ολλά αξιο οιήσιµα ή ανακυκλώσιµα υλικά Προσκοµίστε τη σε ένα κέντρο διαλογής το ο οίο θα αναλάβει την ε εξεργασία της Να α οσυνδέετε άντα τη συσκευή α ό το ρεύµα ροτού καθαρίσετε την κεντρική µονάδα B Μη βυθίζετε οτέ σε νερό ή βρέχετε µε νερό την κεντρική µονάδα B Καθαρίστε την κεντρική µονάδα µε ένα βρεγµένο ανί και να σκου ίστε τη καλά Να χειρίζεστε τις λε ίδες E ή H µε ροσο...

Page 48: ...45 THA ...

Page 49: ...46 ...

Page 50: ...47 ...

Page 51: ...48 ...

Page 52: ...49 ...

Page 53: ...50 ARA ...

Page 54: ...51 ...

Page 55: ...52 ...

Page 56: ...53 ...

Page 57: ...54 ...

Page 58: ...55 ...

Page 59: ...56 IR ...

Page 60: ...57 ...

Page 61: ...58 ...

Page 62: ...59 ...

Page 63: ...60 ...

Page 64: ...61 ...

Page 65: ...F GB D NL I E P GR THA ARA IR p 1 6 p 7 11 p 12 17 p 18 22 p 23 27 p 28 33 p 34 38 p 39 44 p 45 49 p 50 55 p 56 61 Ref 2 404 023 ...

Reviews: