background image

INTERNATIONAL GUARANTEE

 

Date of purchase: .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da 
compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / 
Ostopäivä 

/  Data  zakupu  /  Data  vânzării  /  Įsigijimo  data/  Ostukuupäev  /  Datum  nakupa  / 

Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data 

cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng 

/

Satın alma 

tarihi /

Дата продажи

/

Дата на закупуване

/

Датум на купување

/

Сатылған мерзімі  / 

Ημερομηνία αγοράς /

Վաճառքի օրը

/

วันที่ซื้อ

/

購買日期

/

購入日

/

구입일자

/

ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ

/

ﻱﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗ

r

Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia 
del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van 
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja 
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ 
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda /  Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk 

rujukan / Referensi produk  / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель

/

Модель

/

Модел на уреда

/

Модел

i / 

Κωδικός προιόντος / 

Մոդել

/

รุนผลิตภัณฑ

/

品模型

/

製品番号

/

제품명

/

ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ

/

ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ

Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du 
vendeur /  Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo 
del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & 
adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja 

osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir 

adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu 
/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i 

adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat 

peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và đị

a ch

c

ửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve 

adresi /

Название и адрес продавца

/

Назва і адреса продавця

/

Търговки обект

/

Назив и

адреса на продавницата

/

Сатушының аты және мекен

-

жайы

/

Επωνυμία και διεύθυνση

καταστήματος

/

Վաճառողի անվանումը և հասցեն

/

ชื่อและที่อยูของหาง

/

รานที่ซื้อ

/

零售商的店名和地

/

販売店名

、住所

/

소매점 이름과 주소

/

ﻢﺳﺍ

ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ

ﺍﻭ

/

ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ

Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor / 
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / 

Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć 

sprzedawcy  /  Ştampila  vânză

torului  /  Antspaudas  /  Tempel  /  Žig  trgovine  /  Eladó  neve,  címe/ 

Razítko 

predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila 

vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa  hàng bán đóng dấ

u/

Satıcı  Firmanın  Kaşesi

/

Печать продавца

/

Печатка  продавця

/

Печат на търговския обект

/

Печат на продавницата

/

Сатушының мөрі

/

Σφραγίδα καταστήματος

/

Վաճառողի կնիքը

/

ตราประทับของหาง

/

รานที่ซื้อ

/

零售商的蓋印

/

販売店印

/

販売店印

/

소매점 직인

/

ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺘﺧ

/

 ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ

ﻭﺮﻓ

РОССИЯ

RUSSIA

495 213 32 30

2 года

2 years

ЗАО «Группа СЕБ

-

Восток»,

125171, Москва, Ленинградское 

шоссе, д. 16А, стр. 3

SRBIJA

SERBIA

060 0 732 000

2 godine

2 years

SEB Developpement

Đorđa Stanojevića 11b

11070 Novi Beograd

SINGAPORE

6550 8900

1 year

GROUPE SEB SINGAPORE Pte

Ltd.

59 Jalan Peminpin,  #04-01/02 L&Y 

Building, Singapore 577218

SLOVENSKO 

SLOVAKIA

233 595 224

2 roky

2 years

GROUPE SEB Slovensko,

spol. s r.o.

Rybničná

40,    831 06 Bratislava

SLOVENIJA 

SLOVENIA

02 234 94 90

2 leti

2 years

SEB d.o.o.

Gregorčičeva ulica 6

2000 MARIBOR

ESPAÑA 

SPAIN

902 31 24 00

2 años

2 years

GROUPE SEB IBÉRICA S.A.

C/ Almogàvers, 119-123,  Complejo 

Ecourban,    08018 Barcelona

SVERIGE 

SWEDEN

08 594 213 30

2 år

2 years

TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF 

GROUPE SEB NORDIC

Truckvägen 14 A,  194 52 Upplands 

Väsby

SUISSE SCHWEIZ

SWITZERLAND

044 837 18 40

2 ans 

2 Jahre

2 years

GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH

Thurgauerstrasse 105

8152 Glattbrugg

台灣

TAIWAN

02 28333716

1 year

SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch

4F., No. 37 Dexing W. Rd.,

Shilin Dist., Taipei City 11158,

Taiwan (R.O.C.)

ประเทศไทย

THAILAND

02 769 7477

2 years

GROUPE SEB THAILAND

2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, 

n° 14-02,

New Phetchburi Road,

Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 

10320

TÜRKIYE 

TURKEY

216 444 40 50

2 YIL

2 years

GROUPE SEB ISTANBUL AS

Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.

Meydan Sok.,  No: 28 K.12 Maslak

U.S.A.

800-395-8325

1 year

GROUPE SEB USA

2121 Eden Road, Millville, NJ 08332

Україна

UKRAINE

044 300 13 04

2 роки

2 years

ТОВ «Груп СЕБ Україна»

02121, Харківське шосе, 201

-203, 3 

поверх, Київ, Україна

UNITED KINGDOM

0845 602 1454

1 year

GROUPE SEB UK LTD

Riverside House, Riverside Walk

Windsor, Berkshire, SL4 1NA

VENEZUELA

0800-7268724

2 años

2 years

GROUPE SEB VENEZUELA

Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre 

ING Bank, Piso 15, Ofc 155

Urb. La Castellana, Caracas

VIETNAM

08 38645830

2 years

Vietnam Fan Joint Stock Company 

25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan 

Binh Dist, HCM city

Summary of Contents for HM301600

Page 1: ...FR NL DE EN IT ES PT EL RU UK KK AR FA ...

Page 2: ...fig 1 fig 2 a b c e g d f 1 2 3 T D So U 1 2 ve Le lor 3 E P d M m p A é a b c d ...

Page 3: ...don nécessaire et branchez l appareil Employez de préférence un récipient creux Plongez les fouets dans la préparation avant de mettre en marche vous éviterez ainsi des éclaboussures Mettez en route à l aide du sélecteur de vitesse b d abord en vitesse 1 puis 2 3 à mesure que la préparation s épaissit Utilisez la position Turbo si la recette nécessite plus de puissance Avant de sortir les fouets d...

Page 4: ...amome 1g anis vert 1g muscade 0 2g 1 pincée 250g de miel liquide 1 œuf entier 5cl de lait 1 min Vitesse 3 Retrait des fouets ou des malaxeurs A l arrêt en position 0 poussez le bouton d éjection c vers l avant pour éjecter les fouets ou les malaxeurs Nettoyage 1 Débranchez l appareil 2 Nettoyer les fouets ou les malaxeurs immédiatement après l utilisation pour éviter que les restes de mélange d oe...

Page 5: ...n steek de stekker in het stopcontact Gebruik bij voorkeur een diepe kom Plaats de gardes in de bereiding voordat u het apparaat inschakelt u voorkomt zo spatten Zet het apparaat aan met behulp van de snelheidsschakelaar b begin op snelheid 1 en vervolgens op 2 3 naarmate de bereiding dikker wordt Gebruik de Turbo stand wanneer u meer vermogen nodig heeft voor een recept Schakel het apparaat uit v...

Page 6: ...ootmuskaat 0 2g 1 mespuntje 250g vloeibare honing 1 heel ei 5cl melk 1min Snelheid 3 Verwijderen van de gardes of deeghaken Druk bij stilstand op stand 0 de Eject knop c naar voren om de gardes of de deeghaken te verwijderen Reiniging 1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Maak de gardes of kneedhaken onmiddellijk na gebruik schoon om te voorkomen dat restjes ei of olie vast blijven plakken of op...

Page 7: ...das Gerät an Benutzen Sie vorzugsweise eine tiefe Schüssel Stecken Sie die Rührbesen vor der Inbetriebnahme des Geräts in die Zubereitung um Spritzer zu vermeiden Setzen Sie das Gerät mit demWahlhebel für die Geschwindigkeit b in Betrieb Fangen Sie mit Geschwindigkeit 1 an und gehen Sie dann wenn die Zubereitung dickflüssiger wird auf 2 und 3 Wenn Sie für das jeweilige Rezept mehr Leistung brauche...

Page 8: ...l Milch 1min Geschwindigkeit 3 Abnehmen der Rührbesen und der Knethaken Das Gerät muss außer Betrieb sein Stellen Sie es auf Position 0 und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose drücken Sie den Auswurfknopf c nach vorne und die Schneebesen und Rührbesen werden ausgeworfen Reinigung 1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz 2 Reinigen Sie die Rührbesen und Knethaken sofort nach der Benutzung um zu v...

Page 9: ...gth of cord and plug the appliance in Preferably use a deep bowl Lower the beaters into the preparation before switching on this will avoid spattering Start up using the speed control b 1 first in speed 1 then 2 and 3 as the preparation thickens Use the Turbo position if the recipe requires more power Stop the appliance before removing the beaters from the preparation this will avoid splattering a...

Page 10: ... sugar 1 packet vanilla sugar 7 5 g Spices cinnamon 4 g cardamom 1 g aniseed 1 g nutmeg 0 2 g 1 pinch 250 g liquid honey 1 whole egg 50 ml milk 1min Speed 3 Removing the beaters or mixers Once stopped unplug In position 0 push the eject button c forward to eject the beaters or mixers Cleaning 1 Unplug the appliance 2 Clean the beaters or mixers immediately after use to keep the remaining oil or eg...

Page 11: ...tilizzate preferibilmente un recipiente profondo Immergete le fruste nella preparazione prima di mettere in funzione l apparecchio per evitare eventuali schizzi Mettete in funzione l apparecchio con il selettore di velocità b inizialmente a velocità 1 poi 2 3 quando la preparazione diventa più densa Utilizzate la posizione Turbo se la ricetta richiede più potenza Prima di estrarre le fruste dalla ...

Page 12: ...hero vanigliato 7 5 g spezie cannella 4 g cardamomo 1 g anice verde 1 g noce moscata 0 2 g 1 pizzico 250 g di miele liquido 1 uovo intero 5 cl di latte 1min Velocità 3 Disinserimento delle fruste o dei miscelatori Ad apparecchio fermo in posizione 0 spingete il tasto di espulsione c in avanti per sganciare le fruste o i miscelatori Pulizia 1 Scollegate l apparecchio 2 Pulite le fruste o i miscelat...

Page 13: ...eferentemente un recipiente hondo Introduzca las batidoras en la preparación antes de ponerlo en marcha de este modo evitará las salpicaduras Póngalo en marcha con el selector de velocidad b primero en velocidad 1 y a continuación 2 3 a medida que la preparación se vaya espesando Utilice la posición Turbo si la receta necesita más potencia Antes de sacar las batidoras de la preparación apague el a...

Page 14: ...5g especias canela 4g cardamomo 1g anís verde 1g nuez moscada 0 2g 1 pizca 250g de miel líquida 1 huevo entero 5cl de leche 1min Velocidad 3 Extracción de las varillas o de las amasadoras Al parar en posición 0 presione el botón de expulsión c hacia adelante antes de retirar las varillas o las amasadoras Limpieza 1 Desenchufe el aparato 2 Limpiar las varillas o las amasadoras inmediatamente despué...

Page 15: ...aparelho Utilize de preferência um recipiente côncavo Insira os batedores metálicos varas de arame na preparação antes de os colocar em funcionamento Desta forma evitará os salpicos Coloque o aparelho a funcionar posicionando o selector de velocidade b na velocidade 1 e em seguida 2 e 3 à medida que a preparação for ficando mais espessa Utilize a posição Turbo caso a receita implique mais potência...

Page 16: ...sência de baunilha 7 5g Especiarias canela 4g cardamomo 1g erva doce 1g noz moscada 0 2 g 1 pitada 250g de mel líquido 1 ovo 5cl de leite 1min Velocidade 3 Para retirar os batedores metálicos ou as varas de arame Desligue o aparelho posição 0 e retire a ficha da tomada Pressione o botão EJECT c para a frente por forma a retirar os batedores metálicos ou as varas de arame Limpeza 1 Desligue o apare...

Page 17: ...α Χρησιμοποιήστε κατά προτίμηση ένα βαθύ δοχείο Βυθίστε τους αναδευτήρες μέσα στο μίγμα πριν από την έναρξη λειτουργίας της συσκευής προκειμένου να αποφύγετε το πιτσίλισμα Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία με τον διακόπτη ταχύτητας b 1 τοποθετώντας τον πρώτα στην ταχύτητα 1 και στη συνέχεια 2 και 3 καθώς πήζει το μίγμα Χρησιμοποιήστε τη θέση Turbo εάν το μίγμα χρειάζεται μεγαλύτερη ένταση χτυπήματος ...

Page 18: ...γλυκάνισο 1 g μοσχοκάρυδο 0 2 g 1 πρέζα 250 g μέλι 1 ολόκληρο αυγό 50 ml γάλα 1 λεπτά Ταχύτητα 3 Αφαίρεση των αναδευτήρων Όταν σταματήσει να λειτουργεί η συσκευή βγάλτε το φις από την πρίζα Στη θέση 0 πιέστε το κουμπί αφαίρεσης c προς τα εμπρός για να αφαιρέσετε τους αναδευτήρες Καθαρισμός 1 Βγάλτε το φις από την πρίζα 2 Καθαρίστετουςαναδευτήρεςαμέσωςμετάαπότηχρήσηγιανααποφύγετετηνπαραμονή κολλημέ...

Page 19: ...зуйте предпочтительно глубокую посуду Во избежание разбрызгивания следует опустить насадки в приготовляемую смесь до включения прибора Приступайте к работе установив регулятор скорости b 1 сначала в положение 1 затем по мере загустевания смеси в положение 2 и 3 Используйте режим Turbo еслидляприготовленияблюдасогласнорецептутребуетсябольшаямощностьприбора Во избежание разбрызгивания смеси отключит...

Page 20: ...мон 1 г зеленый анис 1 г мускатный орех 0 2 г 1 щепотка 250 г жидкого меда 1 яйцо 50 мл молока 1мин Скорость 3 Съем венчиков для взбивания или спиральных насадок Для того чтобы снять венчики для взбивания или спиральные насадки выключите прибор поставив регулятор скорости в положение 0 и нажмите на кнопку выброс насадок с Чистка 1 Отключите прибор от сети 2 Помойтевенчикидлявзбиванияилиспиральныен...

Page 21: ...ктами які Ви бажаєте змішати перед увімкненням приладу щоб уникнути розбризкування Ввімкніть прилад за допомогою перемикача швидкостей b 1 виставивши спочатку швидкість 1 і переходячи після цього на швидкості 2 і 3 по мірі згущування продукту Використовуйте положення Turbo якщо рецептом передбачене більш інтенсивне змішування Перед вийманням вінчиків з готового продукту вимкніть прилад щоб уникнут...

Page 22: ... 1 г аніс 1 г мускатний горіх 0 2 г 1 дрібка 250 г рідкого меду 1 ціле яйце 50 мл молока 1 хв Швидкість 3 Виймання вінчиків або спіральних насадок Вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки Виставте перемикач у положення 0 натисніть ручку виштовхування с вперед щоб вийняти вінчики або спіральні насадки Очищення 1 Відключіть прилад від електромережі 2 Вимийте вінчики або спіральні насадки одразу п...

Page 23: ...ек ыдысты пайдаланған жөн Қоспа шашыратылмас үшін аспап түсірленге дейін қаптамаларды әзірленетін қоспаға түсіріп қойыңыз Жылдамдық реттеуішін b 1 алдымен 1 күйге артынша қоспаның қоюланғанына қарай 2 және 3 күйге орнатып жұмысқа кірісіңіз Рецепт көбірек қуатты қажет етсе Turbo тәртіптемесін пайдаланыңыз Майдалағыштарды қоспадан шашыраудың алдын алады алмастан бұрын аспапты тоқтатыңыз a Қозғалтқыш...

Page 24: ... мл сүт 1 мин 3 жылдамдық Майдалағыштарды немесе шиыршықты қаптамаларды алу Аспап тоқтағаннан кейін оны желіден ажыратыңыз 0 тәртіптемесінде майдалағыштарды немесе шиыршықты қаптамаларды шығарып алу үшін шығарып алу түймешігін c алға қарай итеріңіз Тазалау 1 Құрылғыны тоқтан ажыратыңыз 2 Қалған майды немесе жұмыртқа қоспасының жабысып қалуынан не құрғап кетуінен сақтау үшін пайдаланғаннан кейін де...

Page 25: ...FR NL DE EN IT ES PT EL RU UK KK AR FA 25 25 қ қ де шін ап ды не ят ыз ақ ау ыз ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...FR NL DE EN IT ES PT EL RU UK KK AR FA 27 ...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...FR NL DE EN IT ES PT EL RU UK KK AR FA 29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ......

Page 32: ...ΛΛΑΔΟΣ Α Ε Οδός Καβαλιεράτου 7 Τ Κ 145 64 K Κηφισιά 香港 HONG KONG 8130 8998 1 year SEB ASIA Ltd Room 903 9 F South Block Skyway House 3 Sham Mong Road Tai Kok Tsui Kowloon Hong Kong MAGYARORSZÁG HUNGARY 06 1 801 8434 2 év 2 years GROUPE SEB CENTRAL EUROPE Kft Távíró köz 4 2040 Budaörs INDONESIA 62 21 5793 6881 1 year GROUPE SEB INDONESIA Representative office Sudirman Plaza Plaza Marein 8th Floor J...

Page 33: ...арківське шосе 201 203 3 поверх Київ Україна NEDERLAND The Netherlands 0318 58 24 24 2 jaar 2 years GROUPE SEB NEDERLAND B V De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal NEW ZEALAND 0800 700 711 1 year GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E Building 3 195 Main Highway Ellerslie Auckland NORGE NORWAY 815 09 567 2 år 2 years GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup PERU 441 4455 1 año 1 year Groupe SEB Perú Av ...

Page 34: ...A 194 52 Upplands Väsby SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND 044 837 18 40 2 ans 2 Jahre 2 years GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg 台灣 TAIWAN 02 28333716 1 year SEB ASIA Ltd Taiwan Branch 4F No 37 Dexing W Rd Shilin Dist Taipei City 11158 Taiwan R O C ประเทศไทย THAILAND 02 769 7477 2 years GROUPE SEB THAILAND 2034 66 Italthai Tower 14th Floor n 14 02 New Phetchburi Road Bangkapi Hu...

Page 35: ...e Jälleenmyyjän nimi ja osoite nazwa i adres sprzedawcy Numele şi adresa vânzătorului Parduotuvės pavadinimas ir adresas Müüja kauplus ja aadress Naziv in naslov trgovine Tipusszám Názov a adresa predajcu Veikala nosaukums un adrese Naziv i adresa maloprodaje Naziv i adresa prodavca Naziv i adresa prodajnog mjesta Nume şi adresă vânzător Název a adresa prodejce Nama dan alamat peruncit Nama Toko P...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ...Réf NC00125174 01 2014 Subject to modifications JPM Associés marketing design communication FR NL DE EN IT ES PT EL RU UK KK AR FA 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 27 25 30 28 ...

Reviews: