background image

28

BESCHREIBUNG

Schieber

Einfüllschacht

Schutzdeckel

Sieb

Saftauffangbehälter 

Ausgusstülle 

Fruchtfleischbehälter 

Sicherheitshaken

Schaltknopf

Gehäuse 

Rotationseinheit 

Rutschfeste Standfüße

SICHERHEITSSYSTEM

Zum Starten des Entsafters muss der Schutzdeckel

 (C) 

korrekt befestigt werden 

(Abb. 3)

 und die 

Klemmen richtig eingerastet sein 

(Abb. 5)

.

Stellen Sie den Schaltknopf am Ende des Entsaftungsvorgangs auf 

„0“

 und warten Sie, bis das 

Sieb

 (D) 

komplett zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den Schutzdeckel 

(C)

abnehmen. 

ACHTUNG: Die Sicherheitshinweise sind Teil des 
Gerätes. Bitte lesen Sie die Anweisungen und 
Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des 
Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie sie auf, 
damit Sie sie bei Bedarf schnell zur Hand nehmen 
können.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Wir empfehlen Ihnen, die abnehmbaren Teile 

(A, B, C, D, E, F, G)

 vor dem ersten Gebrauch zu 

reinigen (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und stellen Sie es auf eine feste, stabile Arbeitsunterlage. 
Nehmen Sie den Schutzdeckel

(C)

 ab und entfernen Sie den Schutzkarton aus dem Sieb 

(D).

GEBRAUCH

• Befestigen Sie den Saftauffangbehälter

 (E) 

auf dem Motorblock des Geräts

 (siehe Abb. 2).

• Setzen Sie das Sieb

 (D) 

in den Saftauffangbehälter

 (E) 

ein. Stellen Sie sicher, dass das Sieb 

korrekt in die Rotationseinheit einrastet

 (K) (siehe Abb. 2).

• Montieren Sie den Schutzdeckel

 (C) 

korrekt auf dem Gerät, sodass der Tresteraustritt nach 

hinten zeigt 

(siehe Abb. 4)

.

• Lassen Sie die beiden Haken

 (H) 

am Schutzdeckel

 (C) 

einrasten. Sie werden ein hörbares 

„Klick“-Geräusch vernehmen 

(siehe Abb. 5)

.

• Führen Sie den Schieber

 (A) 

in den Einfüllschacht

 (B) 

und richten Sie dabei die Kerbe am 

Summary of Contents for FRUTELIA PLUS JU370810

Page 1: ...www moulinex com FR ES PT IT EL NL DE EN AR FA UK RU KK...

Page 2: ...A F L J H K I B C D E G...

Page 3: ...2 1 2 1 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...e utilisation voir le chapitre Nettoyage et entretien D ballez l appareil puis placez le sur un plan de travail solide et stable retirez le couvercle C et retirez le carton de protection de la passoir...

Page 5: ...Coupez les fruits ou les l gumes en morceaux apr s les avoir d noyaut s si n cessaire Ins rer les fruits ou les l gumes dans le goulot d alimentation B Les fruits et les l gumes doivent tre ins r es s...

Page 6: ...ement IMPORTANT Le jus doit tre consomm imm diatement Au contact de l air il s oxyde tr s rapidement ce qui peut modifier son go t sa couleur et surtout sa valeur nutritionnelle Les jus de pommes et d...

Page 7: ...l laissez le refroidir puis red marrez le L appareil d gage une odeur ou sa temp rature au toucher est lev e ou il d gage de la fum e ou met un bruit inhabituel La passoire D n est pas bien mont e La...

Page 8: ...ctor del filtro D PRECAUCI N las precauciones de seguridad forman parte del aparato L alas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez Gu rdelas en un lugar de f cil acceso para futur...

Page 9: ...alimentos con los dedos Cuando haya terminado detenga el aparato colocando el mando I en 0 y espere a que el filtro D se haya detenido por completo Cuando el recipiente recogedor de pulpa est lleno G...

Page 10: ...frutas demasiado maduras el filtro D puede obstruirse m s r pido IMPORTANTE Todos los zumos deber n consumirse de forma inmediata Al contacto con el aire se oxidan r pidamente lo que puede alterar su...

Page 11: ...control I a 0 desenchufe el aparato d jelo enfriar y a continuaci n vuelva a ponerlo en funcionamiento El producto desprende olor El producto est muy caliente al tacto El producto desprende humo o ha...

Page 12: ...adas A B C D E F G antes da primeira utiliza o consultar sec o Limpeza e manuten o Retire o aparelho da embalagem e coloque o numa superf cie plana e est vel retire a tampa C e o cart o de prote o do...

Page 13: ...e o aparelho durante um per odo cont nuo superior a 1 minuto Introduza a fruta e legumes na chamin de enchimento B A fruta e legumes devem apenas ser introduzidos com o motor em funcionamento N o exer...

Page 14: ...em ser consumidos de imediato Em contacto com o ar oxidam rapidamente o que pode provocar altera es a n vel do sabor da cor e mais importante do valor nutricional Os sumos de ma e pera ficam rapidamen...

Page 15: ...controlo I para 0 retire a ficha da tomada deixe o aparelho arrefecer e volte a lig lo O aparelho liberta um odor est muito quente ao toque liberta fumo ou emite um ru do anormal O filtro D n o est c...

Page 16: ...coperchio C e rimuovere il cartone di protezione dal filtro D ATTENZIONE le precauzioni di sicurezza sono parte integrante dell apparecchio Leggerle attentamente prima di usare l apparecchio per la pr...

Page 17: ...Azionare l apparecchio utilizzando l interruttore I Tagliare la frutta o la verdura a pezzetti se necessario privarle dei semi Introdurre la frutta o la verdura attraverso l imboccatura B La frutta e...

Page 18: ...ORTANTE Tutti i succhi devono essere consumati immediatamente A contatto con l aria infatti le bevande a base di frutta si ossidano molto velocemente e il loro sapore colore e valore nutritivo potrebb...

Page 19: ...la presa di corrente lasciarlo raffreddare e riavviarlo Dall apparecchio fuoriesce un cattivo odore o risulta troppo caldo al tatto Dall apparecchio fuoriesce del fumo o un rumore insolito Il filtro D...

Page 20: ...20 A B C D E F G H I J K L C 3 5 0 D C A B C D E F G C D E 2 D E K 2 C 4 H C 5 A B F 6...

Page 21: ...21 EL kg ml 1 650 1 650 1 550 1 2 600 1 500 1 600 1 700 I B A I 0 D G G D C 1...

Page 22: ...22 D A B C D F G D...

Page 23: ...23 EL 1 2 C C I 0 D D E E The sieve D is blocked D C G...

Page 24: ...raden aan de afneembare delen A B C D E F G voor het eerste gebruik te reinigen zie deel Reiniging en Onderhoud Neem het apparaat uit de verpakking en zet het op een stevig en stabiel werkblad Verwij...

Page 25: ...nt om te duwen Duw NOOIT met uw vingers Wanneer u klaar bent zet u het apparaat uit door de aan uit schakelaar I op 0 te zetten en wacht u tot de filter D volledig tot stilstand is gekomen Wanneer het...

Page 26: ...D makkelijker verstopt raken BELANGRIJK Drink het sap altijd meteen op Bij contact met de lucht oxideert het snel waardoor de smaak kleur en vooral de voedingswaarde aangetast kan worden Appel en per...

Page 27: ...it en de beveiliging is geactiveerd Draai de regelknop I naar 0 haal de stekker uit het stopcontact laat het apparaat afkoelen en schakel het opnieuw in Het apparaat geeft een geur af is zeer heet om...

Page 28: ...ei Bedarf schnell zur Hand nehmen k nnen VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Wir empfehlen Ihnen die abnehmbaren Teile A B C D E F G vor dem ersten Gebrauch zu reinigen siehe Abschnitt Reinigung und Pflege Nehme...

Page 29: ...der Motor angeschaltet ist Dr cken Sie den Schieber A nicht zu stark nach unten Verwenden Sie hierf r kein anderes Hilfsmittel Dr cken Sie die Lebensmittel NIEMALS mit Ihren Fingern hinein Wenn Sie f...

Page 30: ...ft sollte sofort verzehrt werden Wenn der Saft mit Luft in Ber hrung kommt oxidiert er sehr schnell wodurch sich Geschmack Farbe und vor allem der N hrwert ver ndern k nnen Saft aus pfeln und Birnen w...

Page 31: ...ngsschutz wurde ausgel st Stellen Sie den Schaltknopf I auf 0 trennen Sie das Ger t von der Steckdose lassen Sie es abk hlen und starten Sie es erneut Das Ger t verstr mt einen seltsamen Geruch wird s...

Page 32: ...A B C D E F G before the first use see section Cleaning and care Unpack the appliance and then place it on a solid stable worktop remove the cover C and take out the protective card on the sieve D Pla...

Page 33: ...ther utensil NEVER push food with your fingers When you have finished stop the appliance by turning the control button I to 0 and wait until the sieve D stops completely When the pulp container G is f...

Page 34: ...you use over ripe fruit the sieve D will tend to get clogged up more quickly IMPORTANT All juice should be consumed immediately On contact with air it is very quickly oxidised which can change its ta...

Page 35: ...ell or is very hot to the touch or is smoking or making an abnormal noise The sieve D is not properly fitted Check that the sieve D is fitted properly The quantity of food being processed is too great...

Page 36: ...36 2 1 C C 0 I D D E E C D G D...

Page 37: ...37 AR D G F D C B A D...

Page 38: ...38 650 1 650 1 550 1 600 1 500 1 600 1 700 1 A I D 0 C D G G...

Page 39: ...39 AR A A B B C C D D E E F F G G H H I I J J K K L L 5 3 C C D 0 G F E D C B A D C 1 E K E D 1 2 C 4 C H B A 5 F I B...

Page 40: ...40 1 2 C C 0 I D D E E C D G D...

Page 41: ...41 FA D G F D C B A D...

Page 42: ...42 650 1 650 1 550 1 600 2 1 500 1 600 1 700 1 1 A 0 I D D G G C...

Page 43: ...43 FA A A B B C C D D E E F F G G H H I I J J K K L L 5 3 D C 0 G F E D C B A C D 2 E K E D 2 4 C H 5 F B A 6 F I B...

Page 44: ...44 A B C D E F G H I J K L 3 5 0 D C A B C D E F G C D E 2 D E K 2 C 4 H C 5 A B F 6 I...

Page 45: ...45 UK 1 650 1 650 1 550 1 2 600 1 500 1 600 1 700 1 B A I 0 D G D C...

Page 46: ...46 D A B C D F G D...

Page 47: ...47 UK 1 2 C C I 0 D D E E E D C G...

Page 48: ...48 A B C D E F G H I J K L C 3 5 0 D C A B C D E F G C D E 2 D E K 2 C 4 H C 5 A B F 6...

Page 49: ...49 RU 1 650 1 650 1 550 1 2 600 1 500 1 600 1 700 1 I B A I 0 D G G D C...

Page 50: ...50 D A B C D F G D...

Page 51: ...51 RU 1 2 C C I 0 D D E E E D C G...

Page 52: ...52 A B C D E F G H I J K L C 3 5 0 D A B C D E F G C D E 2 D E 2 C 4 C H 5 A B...

Page 53: ...53 KK 1 650 1 650 1 550 1 2 600 1 500 1 600 1 700 6 F I B A I 0 D G G D C 1...

Page 54: ...54 D A B C D F G D...

Page 55: ...55 KK 1 2 C C I 0 D D E E D D C G...

Page 56: ...9100030125 FR p 4 7 ES p 8 11 PT p 12 15 IT p 16 19 EL p 20 23 NL p 24 27 DE p 28 31 EN p 32 35 AR p 39 36 FA p 43 40 UK p 44 47 RU p 48 51 KK p 52 55...

Reviews: