INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Date d'achat / Fecha de compra / Data da
compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /
Ostopäivä / Data zakupu / Data vânz
ă
rii /
Į
sigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
cump
ă
r
ă
rii / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng /
Sat
ı
n alma
tarihi /
Дата
продажи
/
Дата
на
закупуване
/
Датум
на
купување
/
Сатылған
мерзімі
/
Ημερομηνία
αγοράς
/
Վաճառքի
օրը
/
/
購買日期
/
購入日
/
구입일자
/
ءﺍﺮﺸﻟﺍ
ﺦﻳﺭﺎﺗ
/
ﻱﺮﺧ
ﺦﻳﺭﺎﺗ
r
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Référence du produit / Referencia
del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk
rujukan / Referensi produk / Mã s
ả
n ph
ẩ
m/ Ürün kodu /
Модель
/
Модель
/
Модел
на
уреда
/
Модел
i /
Κωδικός
προιόντος
/
Մոդել
/
์ฑ
ณ
ัภ
ติ
ล
ผ
นุ่
ร
/
產
品模型
/
製品番号
/
제품명
/
ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﻊﺟﺮﻣ
/
ﻝﻮﺼﺤﻣ
ﻞﻣﺎﻛ
ﻊﺟﺮﻣ
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/ Nom et adresse du
vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo
del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn &
adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja
osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele
ş
i adresa vân
ză
torului / Parduotuv
ė
s pavadinimas ir
adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu
/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i
adresa prodajnog mjesta / Nume
ş
i adres
ă
vân
ză
tor / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat
peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và
đị
a ch
ỉ
c
ử
a hàng bán/ Sat
ı
c
ı
firman
ı
n ad
ı
ve
adresi /
Название
и
адрес
продавца
/
Назва
і
адреса
продавця
/
Търговки
обект
/
Назив
и
адреса
на
продавницата
/
Сатушының
аты
жəне
мекен
-
жайы
/
Επωνυμία
και
διεύθυνση
καταστήματος
/
Վաճառողի
անվանումը
և
հասցեն
/
ช
ื
อและทีอยู่ของห้าง
/
/
零售商的店名和地
址
/
販売店名、住所
/
소매점
이름과
주소
/
ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ
ﻭ
ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ
ﻊﺋﺎﺑ
ﻢﺳﺍ
/
ﺵﻭﺮﻓ
ﻩﺩﺮﺧ
ﺱﺭﺩ
ﻡﺎﻧ
Distributor stamp
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pi
eczęć
sprzedawcy /
Ş
tampila vânz
ă
torului / Antspaudas / Tempel /
Ž
ig trgovine / Eladó neve, címe/
Razítko predajcu / Z
ī
mogs / P
eča
t maloprodaje/ P
eča
t prodavca / P
eča
t prodajnog mjesta /
Ş
tampila
vân
ză
torului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / C
ử
a hàng bán
đ
óng d
ấ
u/
Sat
ı
c
ı
Firma
nı
n Ka
ş
esi /
Печать
продавца
/
Печатка
продавця
/
Печат
на
търговския
обект
/
Печат
на
продавницата
/
Сатушының
мөрі
/
Σφραγίδα
καταστήματος
/
Վաճառողի
կնիքը
/
ง
า้
ห
ง
อ
ข
บั
ท
ะ
ร
ป
า
ร
ต
/
/
零售商的蓋印
/
販売店印
/
販売店印
/
소매점
직인
/
ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ
ﻊﺋﺎﺑ
ﻢﺘﺧ
/
ﻩﺩﺮﺧ
ﺮﻬﻣ
ﻭﺮﻓ
9100016634
FR
EN
NL
DE
IT
ES
PT
EL
TR
DA
NO
SV
FI
AR
FA
UK
p1 – p7
p8 – p13
p14 – p20
p20 – p27
p27 – p33
p34 – p41
p41 – p47
p48 – p55
p55 – p61
p61 – p67
p67 – p73
p73 – p79
p79 – p85
p89 – p85
p94 – p90
p95 – p102