background image

1

A

Base moteur

B

Bol Hachoir

C

Couteau

D

Couvercle

E

Bol mixeur

F

Couvercle du bol mixeur

G

Bouchon doseur

H

Bouton Marche/Arrêt

I

Bloc coupe-légumes

J

Disque entraîneur

K

Disque coupe-légumes réversible

L

Couvercle du coupe-légumes

M

Poussoir du coupe-légumes

N

Bloc centrifugeuse

O

Panier filtre

P

Couvercle centrifugeuse

Q

Poussoir centrifugeuse

- Lisez attentivement le mode dʼemploi

avant la première utilisation de votre

appareil : Une utilisation non conforme au

mode dʼemploi dégagerait Moulinex de

toute responsabilité.

- Cet appareil n'est pas prévu pour être

utilisé par des personnes ( y compris les

enfants ) dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont réduites,

ou des personnes dénuées d'expérience

ou de connaissance, sauf si elles ont pu

bénéficier, par l'intermédiaire d'une

personne responsable de leur sécurité,

d'une surveillance ou d'instructions

préalables concernant l'utilisation

de l'appareil.

- Il convient de surveiller les enfants

pour s'assurer qu'ils ne jouent pas

avec l'appareil.

- Vérifiez que la tension dʼalimentation de

votre appareil correspond bien à celle de

votre installation électrique. Toute erreur de

branchement annule la garantie.

- Votre appareil est destiné uniquement à un

usage domestique et à lʼintérieur de

la maison.

- Débranchez votre appareil dès que vous

cessez de lʼutiliser ou pour le nettoyer.

- Nʼutilisez pas votre appareil sʼil ne fonctionne

Conseils de sécurité

Description

pas correctement ou sʼil a été endommagé.

- Toute intervention autre que le

nettoyage et lʼentretien usuel par le client

doit être effectuée par un centre service

agréé Moulinex.

- Ne mettez pas la base moteur

(A), l

e câble

dʼalimentation ou la prise dans lʼeau ou tout

autre liquide.

- Si le câble dʼalimentation ou la fiche sont

endommagés, nʼutilisez pas lʼappareil. Afin

dʼéviter tout danger, faites-les obligatoire-

ment remplacer par un centre service agréé

Moulinex (voir liste dans le livret SAV).

- Nʼutilisez jamais la centrifugeuse si le

couvercle ou le filtre sont abîmés.

Afin dʼéviter tout risque de rupture du filtre

de la centrifugeuse, changez-le dès les

premiers signes dʼusure ou de détérioration.

Prévoyez son remplacement tous les 2 ans,

en moyenne, pour un usage quotidien.

Avant la première utilisation, lavez et séchez

les pièces qui seront en contact avec les

aliments.

Fonction moulinette

(selon modèle)

- Posez la base moteur

(A

) sur la table

- Ne branchez pas encore votre moulinette.

- Posez le bol hachoir

(B)

sur la base

moteur

(A)

e

t verrouillez-le en le

faisant tourner dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il

s'emboîte bien.

- À lʼintérieur du bol hachoir

(B)

, posez le

couteau

(C)

sur lʼaxe central.

- Manipulez le couteau

(C)

avec précaution. Il

est extrêmement aiguisé.

- Placez dans le bol hachoir

(B)

les aliments

coupés en morceaux.

- Posez le couvercle

(D

) sur le bol hachoir

(B).

Alors seulement, vous pouvez brancher votre

Moulinette.

- Appuyez sur le couvercle, la Moulinette se

met aussitôt à fonctionner

.

- Pour stopper, cessez la pression sur le

couvercle: lʼappareil sʼarrête

automatiquement.

- Nʼenlevez jamais le couvercle avant lʼarrêt

total du couteau

(C).

5

1

Mise en service

Summary of Contents for DPA 141

Page 1: ......

Page 2: ...p 24 English p 4 Deutsch p 14 Türkce p 18 Français p 1 Nederlands p 7 Italiano p 11 p 21 ...

Page 3: ...3 4 A I J L M H N O P Q 1 K H 2 D C B F A E H G ...

Page 4: ...5 6 1 2 8 9 1 2 10 1 11 12 1 2 7 ...

Page 5: ...ʼil a été endommagé Toute intervention autre que le nettoyage et lʼentretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé Moulinex Ne mettez pas la base moteur A le câble dʼalimentation ou la prise dans lʼeau ou tout autre liquide Si le câble dʼalimentation ou la fiche sont endommagés nʼutilisez pas lʼappareil Afin dʼéviter tout danger faites les obligatoire ment remplacer p...

Page 6: ... ou tout autre objet dans le bol mixeur pendant le fonctionnement de lʼappareil Ne pas mettre en marche le bol mixeur sans son couvercle équipé du bouchon doseur Ne pas utiliser le bol mixeur à vide Nʼenlevez le bol mixeur que lorsque lʼappareil est à lʼarrêt complet ATTENTION Ne jamais verser ou mixer dans le bol des liquides ou aliments dont la température serait supérieure à 80 C 175 F Lors du ...

Page 7: ... gr Vous pouvez préparer des jus avec différents fruits et légumes sans nettoyer chaque fois la centrifugeuse les saveurs ne se mélangent pas Consommez rapidement les jus après leur préparation et ajoutez du jus de citron pour les conserver quelques heures 10 4 11 Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés lorsque lʼon vide le bol et lors du nettoyage Pour un ...

Page 8: ...performed by a Moulinex approved centre Do not put the motor base A power supply cord or plug in water or any other liquid Do not use the appliance if the power supply cord or the plug are damaged Avoid taking risks and have them replaced by a Moulinex approved centre see after sale booklet Never use the juicer if the lid or filter are damaged To avoid any risk of the juicer filter breaking replac...

Page 9: ...eat 330 g 6 sec 7 7 the blender jug when the appliance is running Do not operate the blender jug without its lid and measuring cap Do not operate the blender jug empty Wait until the appliance has come to a complete stop before removing the blender jug from the motor A CAUTION Never pour or blend ingredients into the blender jug if their temperature is above 80 C 175 F When blending hot ingredient...

Page 10: ...apples or pears from turning brown Be careful while handling the blades when you empty the jug or clean the appliance For optimum cleaning of the blender jug E fill it with a little warm water fit the lid and run it for a few seconds Empty out the water and dry Clean the motor base A with a moist sponge never put it under water Wash the vegetable cutter unit I and juicer N under running water 4 10...

Page 11: ...e vloeistof Gebruik het apparaat niet als de voedingskabel of de stekker beschadigd is Om elk risico te vermijden dient u ze te laten vervangen door de MOULINEX reparatieservice zie adres in het SAV serviceboekje Gebruik de centrifuge nooit als het deksel of de filter beschadigd is Om elk breukrisico van de het centrifugefilter te vermijden is het raadzaam bij de eerste tekenen van slijtage of bes...

Page 12: ... g 6 s rechts te verplaatsen naar I Om het apparaat stop te zetten brengt u de aan uit knop H naar links op 0 Stop nooit uw vingers of enig ander voorwerp in de mengkom terwijl het apparaat in werking is De mengkom niet in werking zetten zonder het deksel voorzien van de doseerdop De mengkom niet zonder ingrediënten in werking zetten Haal de mengkom pas weg wanneer het apparaat pas volledig tot st...

Page 13: ...schil de pit verwijderen Gebruik alleen het binnenste gedeelte van de ananas Het is onmogelijk om sap te verkrijgen van de volgende vruchten en groenten bananen avocadoʼs bramen etc Druiven kweeperen of aalbessen zwarte bessen reinig het filter om de 300 g voor een beter resultaat U kunt uw sappen met verschillende vruchten 11 10 4 en groenten bereiden zonder steeds de centrifuge schoon te maken e...

Page 14: ...or het milieu Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst Einde van de levensduur van uw elektrisch of elektronisch apparaat ...

Page 15: ...iasi altro liquido Se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati non mettere in funzione il tritatutto Per evitare qualsiasi pericolo rivolgersi presso un Centro Assistenza autorizzato MOULINEX vedi elenco nellʼopuscolo Service per la loro sostituzione Non utilizzare mai la centrifuga se il coperchio o il filtro sono danneggiati Per evitare qualsiasi rischio di rottura del filtro so...

Page 16: ...ggetto nel bicchiere graduato del mixer durante il funzionamento Non utilizzare mai il bicchiere graduato del mixer senza il relativo coperchio dotato di tappo dosatore Non utilizzare il bicchiere graduato del mixer a vuoto Togliere il bicchiere graduato dalla base solo quando lʼapparecchio è completamente fermo ATTENZIONE Non versare o miscelare nel bicchiere graduato liquidi o alimenti la cui te...

Page 17: ...are succhi con diversi frutti ed ortaggi senza pulire ogni volta la centrifuga I sapori non si mischiano Consumare rapidamente il succo dopo la preparazione e aggiungere succo di limone per conservarlo qualche ora in frigorifero Durante la manipolazione delle lame affilate quando si svuota il bicchiere o durante la pulizia adottare le debite precauzioni Pulizia dellʼapparecchio 4 10 11 Per una pul...

Page 18: ... die im Haushalt übliche Reinigung und Pflege handelt müssen Eingriffe vom Moulinex Kundendienst durchgeführt werden Den Motorblock A das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist Um jegliche Gefahr zu vermeiden lassen Sie diese Teile unbedingt von einem autorisierten Moulinex Se...

Page 19: ...oden lösen und in der Arbeitsschale B verteilen Mit der Zeit kann das Messer C abstumpfen Sie können es jederzeit auswechseln Das Gerät nach jeder Verwendung 2 Minuten abkühlen lassen Nicht ohne Zutaten verwenden 6 Empfohlene Zerkleinerungsdauer Funktion Mixaufsatz je nach Modell Stellen Sie den Mixaufsatz E auf den Tisch Bei allen Handhabungen muss der Mixaufsatz auf dem Tisch stehen niemals auf ...

Page 20: ...after noch nicht an die Steckdose an 9 8 3 Bringen Sie den Entsafterblock N den Reibscheibenfilter O und den Deckel P auf dem Motorblock an und drehen Sie bis die ser gut einrastet Schneiden Sie die Früchte in Stücke und stellen Sie ein Glas unter die Auslauftülle Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an Zum Einschalten des Geräts den Ein Aus Schalter H nach rechts auf I stellen Wenn der Deckel...

Page 21: ...te Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet oberer Korb Zum Verstauen des Kabels oder um es auf die gewünschte Länge einzustellen schieben Sie es in den Motorblock A Sie können bei Ihrem Händler oder dem Moulinex Kundendienst folgende Zubehörteile beziehen Zerkleinerungsaufsatz Art Nr XF 0010 Mixaufsatz Art Nr XF 0020 Schnitzelwerk Art Nr XF 0030 Entsafter Art Nr XF 0040 Schützen Sie die Umwe...

Page 22: ...n MOULINEX yetkili servisine başvurun bkz kitapçıktaki servis listesi Kapağı ya da süzgeci hasar görmüşse katı meyve sıkma aparatını kullanmayın Süzgecin çatlamasını önlemek için aşınma ya da hasar belirtileri görür görmez hemen değiştirin Günlük kullanımda ortalama her 2 yılda bir değiştirilmesi gerekir İlk kullanım öncesinde gıdalarla temas edecek parçaları yıkayın ve kurulayın Parçalama fonksiy...

Page 23: ...0 gr 10 sn Tulum peyniri 100 gr 10 sn Et 330 gr 6 sn Sebze doğrayıcı ve santrifüj fonksiyonu Her işlemde 0 5 kg dan fazla sebze veya meyve kullanmayın her işlemin süresi 1 dakikayı 30 aşmamalıdır Aralarında en az 2 dakika duraklama ile 3 işlemi arka arkaya yapabilirsiniz Sebze doğrama fonksiyonu modele göre Çift yönlü sebze doğrayıcı diski K rendeleme A yüzü ve dilimlemer yön B yüzü için kullanın ...

Page 24: ...e biraz ılık su koyun kapağını takın ve birkaç saniye cihazı çalıştırın Motor gövdesini A nemli bir süngerle silin kesinlikle musluk altına tutmayın Sebze doğrayıcı bıçak ünitesi I ve sıkma ünitesi N musluk altında yıkanır Süzgeci O temizlerken ğartıcı temizlik mad deleri veya bulaşık teli kullanmayın Her kul lanımdan sonra derhal sünger ya da yumuşak bir fırça yardımıyla temizleyin diş fırçası gi...

Page 25: ...21 ...

Page 26: ...22 ...

Page 27: ...23 ...

Page 28: ...24 ...

Page 29: ...25 ...

Page 30: ...26 ...

Page 31: ...Ref 2 580 463 ...

Reviews: