background image

15

Laitekuvaus

A

vesisäiliö, jossa vedenpinnan näyttö

B

vesisäiliön kansi

C

irrotettava suodatinteline ja
suodatinpussin kannatin

D

kannu

E

virtakytkin, jossa merkkivalo

F

lämpölevy

Turvallisen käytön ohjeita

- Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin

ryhdyt käyttämään keitintä ja noudata
annettuja neuvoja. Mikäli keitintä käytetään
ohjeiden vastaisesti, Moulinex vapautuu
kaikesta vastuusta.

- Älä koskaan jätä keitintä lasten ulottuville

ilman valvontaa. Pienet lapset ja
vajaakykyiset saavat käyttää keitintä vain
valvonnan alaisena.

- Tarkista, että sijoitustaloudessa on sama

jännite kuin on merkitty laitteen arvokilpeen.

- Liitä keitin määräysten mukaisesti

asennettuun maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jatkojohtoja.

Mikäli laite liitetään väärään jännitteeseen,
takuu raukeaa.

- Keitin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön

ja kotona sisällä käytettäväksi.

- Ota pistotulppa pois pistorasiasta käytön

jälkeen ja aina ennen puhdistusta.

- Älä koskaan käytä laitetta, mikäli se ei

toimi kunnolla tai se on vaurioitunut. Vain
valtuutettu huolto saa korjata Moulinex-
laitteita. Asiaa tuntemattoman tekemät
huoltotyöt saattavat aiheuttaa
vaaratilanteita käyttäjälle.

- Kuluttaja saa tehdä vain tavanomaiset

puhdistus- ja kunnossapitotyöt.

- Älä koskaan pane laitetta, liitosjohtoa tai

pistotulppaa veteen tai muuhun nesteeseen.

- Älä jätä liitosjohtoa lasten ulottuville.
- Liitosjohto ei saa joutua kosketuksiin laitteen

kuumien pintojen kanssa, ei lähelle
lämmönlähdettä eikä terävää reunaa.

- Mikäli liitosjohto tai pistotulppa on

vaurioitunut, älä käytä laitetta vaan ota
yhteys Moulinex-huoltoon. Vaaratilanteiden
välttämiseksi vain Moulinex-huolto saa
vaihtaa ne.

- Älä käytä kaatokannua avoliekin päällä eikä

lieden sähkölevyllä.

- Älä kaada keittimen vesisäiliöön vettä

keittimen ollessa vielä kuuma, anna
keittimen jäähtyä noin 10 minuuttia.

- Älä kaada säiliöön kuumaa vettä.
- Älä käytä keitintä vesisäiliön kannen ollessa

auki.

- Oman turvallisuutesi vuoksi käytä vai

alkuperäisiä Moulinexin lisä- ja varaosia.
Vain ne sopivat varmasti laitteeseesi.

- Kaikki laitteet käyvät läpi tiukat laatukontrollit.

Sattumanvaraisesti valituilla laitteilla tehdään
myös käyttökokeita, mikä selittää
mahdolliset käytön jäljet laitteessa.

Ensimmäinen käyttökerta

- Käytä ensimmäisellä kerralla keitintä ilman

kahvijauhetta, vesisäiliö täynnä.

Voit valmistaa kerralla 7 pientä kupillista tai 5
suurta kupillista kahvia ja pitää juoman
kuumana lämpölevyllä.
- Täytä vesisäiliö 

(A)

 kylmällä vedellä

haluamaasi merkkiin asti. Pane kansi 

(B)

kiinni.

- Käännä suodatinteline 

(C)

 auki ja pane

suodattimen kannattimeen suodatinpussi

1x2.

- Pane suodatinteline kiinni.
- Pane kahvikannu kansi päällä lämpölevylle

(F)

.

- Käynnistä laite käyttökytkimellä 

(E)

:

merkkivalo syttyy ja kertoo laitteen olevan
toiminnassa.

. Tässä kahvinkeittimessä on tippalukko,

minkä ansiosta voit ottaa kahvia, vaikka
kaikki vesi ei olekaan valunut suodattimesta.
Pane kannu nopeasti takaisin paikalleen,
jotta suodatin ei tulvi yli. Muista pitää kansi
kannun päällä valmistuksen aikana, jotta
tippalukko toimii oikein.

Hoito

Jotta kahvinkeitin toimii moitteettomasti
kauan,

 suosittelemme kalkinpoistoa joka 40

käyttökerran jälkeen.
Voit käyttää:
. joko pussillista kalkinpoistoainetta liuotettuna

2 suureen kupilliseen vettä,

. tai 2 suurta kupillista valkoviinietikkaa.
- Kaada seos vesisäiliöön ja kytke keittimeen

virta (ilman kahvijauhetta):

- Anna noin yhtä kupillista vastaavan määrän

valua kannuun, katkaise sitten virta.

- Anna keittimen liota noin 1 tunti.

1

2
3

BCA1 finnois.P65

25/01/07, 19:21

15

Summary of Contents for BCA141

Page 1: ...00 10 11 www moulinex com 3 2 4 3 5 4 7 5 ...

Page 2: ...00 10 11 4 5 1 2 B A C D E F 1 2 3 1 2 3 2 4 3 5 4 7 5 ...

Page 3: ...рски 28 Magyar 30 Русский c 32 Україньска c 34 Latviešu l 36 Letuviu p 38 Eesti l 40 Français p 4 English p 5 Deutsch S 7 Nederlands p 9 Español p 10 Português p 12 Italiano p 13 Suomi s 15 18 Polski 19 Česky 21 Slovensky 22 43 Sans titre 5 25 01 07 23 32 3 ...

Page 4: ...mentation ou la fiche sont endommagés n utilisez pas l appareil Afin d éviter tout danger faites les obligatoire ment remplacer par un centre service agréé Moulinex voir liste dans le livret service N utilisez pas la verseuse sur une flamme et sur des plaques de cuisinière électrique Ne remplissez pas d eau votre appareil s il est encore chaud laissez refroidir une di zaine de minutes Ne mettez pa...

Page 5: ... comply with the instruc tions will absolve Moulinex from any liability Do not leave the appliance within reach of children unsupervised The use of this appliance by young children or by disabled persons must always be supervised Check that the power rating of your appliance does in fact match that of your household electrical wiring system The appliance must be connected to an earthed mains socke...

Page 6: ...ource of heat or to rest on sharp edges If the power cable or the plug are damaged do not use the appliance To avoid any risk these must be replaced by an approved Moulinex service centre see list in service booklet Do not use the coffee jug over a flame or on the hotplate of an electric cooker Do not refill your coffee maker with water if it is still hot allow it to cool down for about 10 minutes...

Page 7: ...sicht das Gerät benutzen Überprüfen Sie ob der Anschlusswert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler angegebenen Spannung übereinstimmt Schließen Sie Ihr Gerät unbedingt an eine geerdete Steckdose an Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie Ihr Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch und nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen zugelassen Ziehen Sie den Netzstecker bei lä...

Page 8: ...Benutzen Sie den Glaskrug nicht auf Gas oder Elektrokochplatten Füllen Sie kein Wasser in das Gerät wenn es noch heiß ist lassen Sie es ca 10 Minuten abkühlen Geben Sie kein heißes Wasser in den Wasserbehälter Nehmen Sie das Gerät nicht mit geöffnetem Behälterdeckel in Betrieb Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Moulinex verwenden die für Ihr Gerät geeignet sind...

Page 9: ...apparaat of van andere warmtebronnen Laat het aansluitsnoer niet over scherpe hoeken en randen hangen Maak geen gebruik van het apparaat als het aansluitsnoer of de stekker beschadigd is Om elk risico te vermijden dient u ze te laten vervangen door een Moulinex Service centrum zie adres in het serviceboekje Zet de schenkkan niet op het vuur noch op een elektrische kookplaat Schenk geen water in de...

Page 10: ...da en un centro de servicio técnico concesio nario Moulinex No introduzca el aparato el cable de alimentación eléctrica ni la clavija en el agua o en cualquier otro tipo de líquido No deje colgando el cable de alimentación eléctrica al alcance de los niños El cable de alimentación eléctrica no deberá estar nunca cerca ni en contacto con las partes calientes del aparato cerca de una fuente de calor...

Page 11: ...llene de agua el aparato si aún está caliente deje que se enfríe unos 10 minutos No ponga agua caliente en el depósito No haga funcionar su cafetera con la tapa del depósito abierta Para su propia seguridad utilice únicamente accesorios y piezas de recambio de Moulinex adaptados a su aparato Puesta en marcha Antes de utilizar su cafetera por primera vez aclárela haciéndola funcionar sin café Puede...

Page 12: ...ção ou a ficha estiverem danificados não utilize o aparelho De modo a evitar qualquer tipo de perigo dirija se a um Serviço Após Venda Moulinex para que sejam substituídos ver folheto Serviço Moulinex Não coloque a jarra sobre uma chama ou placas eléctricas Não encha o seu aparelho com água se ainda estiver quente deixe arrefecer cerca de 10 minutos Não ponha água quente no depósito Não ponha a ca...

Page 13: ...io a portata di mano dei bambini L utilizzo di questo apparecchio da parte di bambini o di persone portatrici di handicap deve avvenire sotto sorveglianza di persone adulte Verificate che la tensione di alimentazione del vostro apparecchio corrisponda a quella della vostra installazione elettrica Questo apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente con terra Qualsiasi errore di colleg...

Page 14: ...utorizzato Moulinex il cui elenco potete trovare sulle Pagine Gialle Casa della vostra città o al n verde 800 013 044 Non mettete mai la caraffa sul fuoco o sulle piastre elettriche della cucina Non riempite d acqua l apparecchio quando è ancora caldo lasciatelo sempre raffred dare per 10 15 minuti Non riempite mai il serbatoio con acqua calda Non fate funzionare mai la caffettiera con il coperchi...

Page 15: ...a ne Älä käytä kaatokannua avoliekin päällä eikä lieden sähkölevyllä Älä kaada keittimen vesisäiliöön vettä keittimen ollessa vielä kuuma anna keittimen jäähtyä noin 10 minuuttia Älä kaada säiliöön kuumaa vettä Älä käytä keitintä vesisäiliön kannen ollessa auki Oman turvallisuutesi vuoksi käytä vai alkuperäisiä Moulinexin lisä ja varaosia Vain ne sopivat varmasti laitteeseesi Kaikki laitteet käyvä...

Page 16: ... Pyyhi laitteen runko puhtaaksi kostealla pyyhkeellä Voit pestä kaatokannun D astianpe sukoneen yläkorissa Puhdistaaksesi suodatintelineestä siihen tarttuneen kahvijauheen irrota teline keittimestä Suodatinteline ja suodattimen kannatin voidaan pestä myös astianpesukoneen yläkorissa Varusteet Kannu A15B01 tai A15 B02 Huolehtikaamme ympäristöstä Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrä...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...ć dzbanka szklanego Nie napełniaj urządzenie wodą jeżeli jest jeszcze gorące należy wychłodzić przez ca 10 minut Do zbiorniczka wody nie nalewać gorącej wody Urządzenie nie wprowadzaj do eksploatacji z otwartym wiekiem zbiorniczka Dla własnego bezpieczeństwa powinien użytkownik stosować tylko części zamienne i akcesoria firmy Moulinex przeznaczone dla tego urządzenia Producent nie ponosi odpowiedz...

Page 20: ...troje se zdroji tepla ostrými hranami Došlo li k poškození kabelu nebo zástrčky nesmíte přístroj používat Abyste předešli nebezpečí měli byste vadné části nechat bezpodmínečně vyměnit v servisu Moulinex viz seznam servisních míst Skleněnou konvici nepoužívejte na plynovém sporáku nebo elektrických varných plotýnkách Nenaplňujte přístroj vodou je li ještě horký nechte jej ca 10 minut vychladnout Do...

Page 21: ...kými šálky vody nebo dva velké šálky octové esence Směs nalijte do nádobky na vodu a zapněte přístroj bez kávy Nechte odkapat množství odpovídající jednomu šálku do skleněné konvice a přístroj vypněte Odvápňovací roztok nechte jednu hodinu působit v přístroji Poté přístroj opět zapněte aby mohla prokapat i zbývající voda Přístroj dobře propláchněte tak že provedete dva nebo tři vary s čistou vodou...

Page 22: ...pínajte prístroj ak je otvorené veko zásobníka vody V záujme vlastnej bezpečnosti by ste mali používa iba príslušenstvo a náhradné dielce firmy Moulinex ktoré sú vhodné pre váš prístroj Výrobca nemôže zodpoveda za škody ktoré vzniknú takým používaním ktoré je v rozpore s určením prístroja alebo ktoré vzniknú nesprávnou obsluhou Uvedenie do prevádzky Pred prvým použitím prístroj prepláchnite tak že...

Page 23: ...e dotika vročih delov aparata grelnih elementov ali ostrih robov Aparata ne uporabljajte če sta kabel ali vtikač poškodovana Da bi preprečili vsako nevarnost zagotovite da te dele zamenja Moulinex servisna služba glej seznam servisnih služb v servisni knjižici Steklenega vrča nikoli ne uporabljajte na odprtem ognju ali na el ploščah štedilnika V aparat ne vlivajte vode dokler je še vroč počakajte ...

Page 24: ...relni plošči da bi tako preprečili izlitje kave iz filtra Ne pozabite dati pokrova na stekleni vrč kajti le tako deluje zaščita proti kapljanju Vzdrževanje Odstranjevanje vodnega kamna Za odstranjevanje vodnega kamna uporabite eno vrečko sredstva za odstranjevanje vodnega kamna Vsebino raztopite v dveh velikih skodelicah vode ali 2 veliki skodelici kisove esence Vlijte čistilno tekočino v posodo z...

Page 25: ...rΩati to da e od dece Opis A Posuda za vodu sa mernom skalom B Poklopac posude C Filter i nosaç filtera na va eµe D Staklena posuda E Dugme za paleµe ga eµe sa kontrolnom lampicom F Plotna za odrΩavaµe temperature Uputstva za sigurnost Pre prve upotrebe Va eg aparata paΩ ivo proçitaºte uputstvo za upotrebu preduzehe Moulinex ne preuzima odgovornost za posledice neadekvatnog kori heµa Ne prepu taºt...

Page 26: ...orenim prostorijama U slučaju dužeg izbivanja i prije svakog čišćenja aparata izvucite utikač iz utičnice Kad vadite utikač iz utičnice nemojte vući za kabel Nemojte upotrebljavati aparat ukoliko ne radi ispravno ili su na njemu vidljiva oštećenja U tom slučaju obratite se Moulinexovoj servisnoj službi vidi popis adresa u servisnoj knjižici Bilo koji drugi zahvat osim čišćenja i održavanja uobičaj...

Page 27: ...iltru detașabil și suport de filtru D Cană de sticlă E Comutator Pornit Oprit cu indicator luminos F Suport de ţinere la cald Norme de siguranţă Citiţi cu atenţie înainte de prima punere în funcţiune instrucţiunile de folosire Utilizarea necorespunzătoare a aparatului duce la scutirea firmei Moulinex de orice răspundere respectiv de garanţie Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în raza de acţiune a c...

Page 28: ...ă acoperiţi cana din nou cu capacul pentru a permite sistemului de picurare să funcţioneze Întreţinere Detartrare Pentru a detartra aparatul puteţi folosi fie un plic de detartrant care va fi dizolvat în două cești mari cu apă fie două cești mari umplute cu esenţă de oţet Turnaţi soluţia în rezervorul de apă și porniţi aparatul fără cafea măcinată Lăsaţi să curgă lichidul corespunzător unei cești ...

Page 29: ... sipvajte gorewa voda vßv vodniä rezervoar Ne vkl çvajte ureda ako kapakßt na rezervoara e otvoren Za Va ata liçna sigurnost träbva da smenävate prinadleΩnosti i rezervni çasti s podxodäwite za Va iä ured samo pri Moulinex Ne vkl çvajte ureda ako kapakßt na rezervoara e otvoren Proizvoditelät ne moΩe da se dßrΩi otgovoren za povredi koito sa priçineni çrez nepravilna upotreba ili pogre no obsluΩva...

Page 30: ...észülék kizárólag háztartási használatra szolgál és zárt térben történő működtetésre alkalmas Hosszabb távollét esetén és tisztítás előtt húzzuk ki a dugaszt A dugaszt ne a vezetéknél fogva húzzuk ki az aljzatból Ne üzemeltessük a készüléket ha az nem működik kifogástalanul vagy szemmel láthatóan sérült Ebben az esetben forduljunk a Moulinex vevőszolgálathoz a címjegyzéket lásd a szerviz füzetben ...

Page 31: ...készüléket kávéőrlemény nélkül Hagyjunk kifutni az üvegedénybe egy csészének megfelelő mennyiséget azután kapcsoljuk ki a készüléket Egy óra hosszat hagyjuk hatni a készülékben a vízkő eltávolító oldatot A maradék víz eltávolítása végett kapcsoljuk be újra a készüléket Tiszta vízzel végrehajtott két három lefőzéssel öblítsük át alaposan a készüléket Figyelem A kereskedelemben kapható vízkőoldó sze...

Page 32: ... поблизости от источников тепла или острых углов Запрещается использовать прибор с по врежденным шнуром питания или штеп селем По соображениям безопасности их замена выполняетсятолько втехниче ском центре фирмы Мулинекс см пе речень приведенный в инструкции Запрещается ставить колбу на газовую или электрическую горелку Не заливайте воду в нагретый прибор подождите примерно десять минут по ка он ос...

Page 33: ...о окончания процесса стекания жидкости Промойте кофеварку выполнив 2 3 ра бочих цикла полностью заполнив ре зервуар чистой водой без заправки мо лотым кофе Внимание Храните средство для удале ния накипи в местах недоступных для детей Отключите прибор от сети Запрещается погружать кофеварку в воду или мыть ее под краном Колбу D можно мыть в посудомоечной машине Для удаления кофейной гущи снимите де...

Page 34: ... женi не користуйтесь приладом Щоб уникнути будь якої небезпеки обов яз ково замiнiть їх в уповноваженому сер вiс центрi Мулiнекс див список у брошурi про сервiс Не ставте колбу на полум я або на кон форки електроплити Не наповнюйте прилад водою якщо вiн ще гарячий лишiть охолонути на 10 хви лин Не наповнюйте резервуар якщо вода є досить гарячою лишiть охолонути на десять хвилин Не заповнюйте резе...

Page 35: ...ь чисту воду 2 або 3 рази Увага Прослiдкуйте щоб пакетик iз засо бом для зняття накипу не потрапив до рук дiтям Вiдключiть прилад вiд електромережi Нiколи не занурюйте прилад у воду i не пiдставляйте пiд проточну воду Колбу D можна мити умашинi для мит тя посуду Щоб видалити використану каву знiмiть тримач фiльтра з кавоварки Тримач фiльтра i супорт фiльтра є знiмними їх можна добре вiдмити або пр...

Page 36: ...t ugnies ar elektri ne s virykle s kaitinimo plokéc iu I kavos virimo aparata pakartotinai nepilkite vandens tol kol aparatas karétas prieé pil dami vandeni maz daug deéimt minuc iu leiskite aparatui atve sti I talpa vandeniui nepilkite karéto vandens Kavos virimo aparato nenaudokite jei van dens talpa neuz dengta Ju su pac iu saugumo sumetimais naudoki te tik firmos Moulinex atsargines bei papild...

Page 37: ...aparato maitinimo laida Kavos virimo aparato nede kite i vandeni arba po tekanc io vandens srove Kavos inda D galima plauti indu plovimo maéinoje Tam kad iémestume te panaudota malta kava ié kavos virimo aparato iéimkite filtro laikikli Kad gerai iéplautume te filtro laikikli bei filtro atrama juos iéimkite Juos taip pat galite plauti indu 5 plovimo maéinoje Priedas Atsarginis indas A15B01 arba A1...

Page 38: ...ze nav silda ma uz atkla tas lies mas vai elektriska s plêts sildvirsmas Ja kafijas va rêta js tikko lietots un ve l ir karsts pirms atka rtotas uzpildêéanas ar u deni Öau jiet tam atdzist apme ram 10 minu tes Nelejiet u denstvertne karstu u deni Kad gatavojat kafiju u denstvertnes va kam ja bu t aizve rtam Ierêces ekspluata cijas droéuma labad lieto jiet tikai Moulinex markas piederumus un rezerv...

Page 39: ...rotêkla Nekad nenovietojiet ierêci u denê vai zem u dens stru klas Kafijas kru zi D var mazga t trauku mazga jamaja maéêna Lai attêrêtu filtra tilpni no izlietota s kafijas bie zumiem non emiet to no kafijas va rêta ja Lai veiktu ru pêga ku têrêéanu filtra balstc aulu iespe jams izn emt no filtra tilpnes Balstc au lu un tilpni var mazga t trauku mazga jamaja maéêna Piederumi Kru zes nomain ai A15B...

Page 40: ...ses vt nimekirja teenindusvoldikus A rge kasutage kohvikannu lahtise tule kohal vo i elektripliidi kuumutitel A rge valage kohviaparaati kuuma vett vaid laske sel eelnevalt va hemalt 10 minuti jook sul jahtuda A rge ta itke veemahutit kuuma veega Enne kohviaparaadi kasutamist sulgege veemahuti kaan Teie enda ohutuse tagamiseks kasutage ainult Teie seadme jaoks ettena htud Mou linex i varuosi ja ta...

Page 41: ... jooksva vee alla Kohvikannu D vo ib pesta no udepesuma sinas Kasutatud kohvipa ra ko rvaldamiseks eemal dage filtrihoidja kohviaparaadist Filtrihoidjat ja filtrituge vo ib eemaldada po hjalikuks puhastamiseks vo i pesta 5 no udepesuma sinas Tarvikud Asenduskann A15B01 vo i A15B02 41 Puhastus 4 5 Little Solea BCA1 5 est 17 03 06 10 41 Page 41 ...

Page 42: ...ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺳﭙﺲ ﮐﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﻮﺵ ﻗﻬﻮﻩ ﺩﺭ ﮔﻴﺮ ﺟﺮﻡ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺳــﺎﻋﺖ ﻳﮏ ﺣﺪﻭﺩ ﺑﺪﻫﺪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺟﻮﺵ ﻗﻬﻮﻩ ﻭ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭ ﮐﻨﻴــﺪ ﭘﺮ ﺗﻤﻴﺰ ﺁﺏ ﺑــﺎ ﺭﺍ ﺟﻮﺵ ﻗﻬــﻮﻩ ﮐﻨﺪ ﮐﺎﺭ ﺳﺎﻋﺖ 3 ﺗﺎ 2 ﺑﺮﺍی ﺩﻭﺭ ﮐــﻮﺩﮐﺎﻥ ﺩﺳــﺘﺮﺱ ﺍﺯ ﺭﺍ ﮔﻴــﺮ ﺟــﺮﻡ ﻧﮑﺘـــﻪ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﺗﻤﻴﺰ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﺑﺮﻕ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺟﻮﺵ ﻗﻬﻮﻩ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺁﺏ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺮﮔﺰ ﻗﻮﺭیﻗﻬﻮﻩﺟﻮﺵﺧﻮﺩﺭﺍﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪﺑﺎﻇﺮﻓﺸﻮﻳﯽﺑﺸﻮﺋﻴﺪ ﮐﻨﻴﺪ ﺗ...

Page 43: ...ﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﻳﺪﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺁﻥ ﭘﺮﻳﺰ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳــﻴﻢ ﺍﮔﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑــﺎ ﺧﻄــﺮی ﻫﺮ ﺍﺯ ﭘﻴﺸــﮕﻴﺮی ﺑــﺮﺍی ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﺳــﺮﻭﻳﺲ ﻣﺠﺎﻭﺯ ﻣﺮﺍﮐــﺰ ﺍﺯ ﻳﮑﯽ ﺑــﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺭﺍ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻮﻟﻴﻨﮑﺲ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﺍﺟﺎﻕ ﺭﻭی ﻳﺎ ﻭ ﮔــﺮﻡ ﺟﺎی ﺩﺭ ﺭﺍ ﻗﻮﺭی ﻫﺮﮔــﺰ ﻧﺪﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺁﻧﺮﺍ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺳﺖ ﮔﺮﻡ ﻫﻨﻮﺯ ﺷﻤﺎ ﺟﻮﺵ ﻗﻬﻮﻩ ﺍﮔﺮ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﭘﺮ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﭘﺮ ﮔﺮﻡ ﺁﺏ ﺑﺎ ﺭﺍ ﺁﻥ ﻣﺨﺰﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺍﺳــﺖ ﺑﺎﺯ ﺟﻮﺵ ﻗﻬﻮﻩ ﻣﺨﺰﻥ ﺩﺭ ﮐﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ...

Page 44: ...BCA1 Eu7 Su Ar Ec Cei Ir 0827 769 Soléa BCA1 Som p65 25 01 07 19 23 6 ...

Reviews: