background image

19

Atención: Junto a este aparato viene un libro de 

instrucciones de seguridad LS-123456.

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea 

atentamente este libro y consérvelo.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

- Botones de puesta en marcha:

A1

 - Velocidad  lenta

A2

 - Turbo

B

 - Bloque motor

C

 - Tapa antifugas

D*

 - Accesorio para batidos 

(según modelo)

E*,  F* & G*

 - Cuchillas picadoras superiores  

(según modelo)

H

 - Cuchilla picadora inferior 

I*

 - Vaso de 0,5 l o 0,8 l 

(según modelo)

J*

 -  Almohadilla antideslizante o tapa 

(según modelo)

ANTES DEL PRIMER USO  

(VÉASE FIG. 1)

USO 

(VÉANSE  FIG. 2 A 9)

Manipular la cuchilla con precaución ya que las láminas son muy cortantes.

No hacer funcionar el aparato en vacío.

Preparaciones semilíquidas: no sobrepase el nivel máximo del recipiente

Consejos para obtener buenos resultados:

Trabaje por impulsos. Si los pedazos de alimentos quedan pegados sobre la pared de bol 

(jamón, cebollas...), despegar los pedazos con una espátula, repártalos en el bol y efectuar 2 ó 

3 impulsos suplementarios.

RECETAS

Con cuchillas de triple hoja (según modelo)

Mermelada de albaricoques con miel

300 g de albaricoques blandos (la receta no puede hacerse con albaricoques secos)

70 g de miel densa

Vierta los albaricoques en el vaso, añada la miel sobre los albaricoques y bátalo durante

 6 segundos como máximo.

LIMPIEZA DEL APARATO  

(VÉANSE FIG. 10 Y 11)

ALMACENAJE 

(VÉASE FIG. 12)

ES

Summary of Contents for AT71 Series

Page 1: ...Réf 1520000549 02 p 2 p 3 p 4 p 5 p 6 p 7 p 8 p 9 p 10 p 11 p 12 p 13 p 20 p 14 p 21 p 15 p 22 p 18 p 23 p 19 p 24 CS SK HU LT LV ET PL BG RO SL BS SR DA HR NO EN SV NL FI ES TR ...

Page 2: ...CS SK HU LT LV ET PL BG RO SL BS SR HR EN NL ES DA NO SV FI TR ...

Page 3: ...A1 A A2 B C D I J H E F G ...

Page 4: ...1 2 1 2 3 5 4 E 1 1 5cm G F 1 2 6 ...

Page 5: ...2 1 1 1 2 7 8 10 11 12 2 9 1 max40s 2 ...

Page 6: ...30g 40g 0 8L 0 5L 200g 200g 150g 150g 20g 40g 100g 100g 100g 100g 200g 200g 3 3 200g 200g 0 5L 0 8L 130g 130g 300g 300g 30g 40g 10s 5s 4 15s 15s 15s 10s 10s 8s 40s 10s 15s ...

Page 7: ...lu PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VIZ OBR 1 POUŽITÍ OBR 2 až 9 S čepelemi zacházejte opatrně jsou velmi ostré Nespouštějte spotřebič naprázdno Polotekuté směsi neplňte nad max úroveň misky Tipy pro lepší výsledky Pracuje v pulzech Pokud na stěnách nádoby zůstanou zbytky jídla šunka cibule atd uvolněte je stěrkou rozmístěte v nádobě a spusťtě 2 nebo 3 další pulzy RECEPTY s noži se třemi čepelemi podle modelu...

Page 8: ...d modelu PRED PRVÝM POUŽITÍM POZRITE SI OBR 1 POUŽITIE POZRITE SI OBR 2 až 9 S čepeľami zaobchádzajte opatrne sú veľmi ostré Nespúšťajte spotrebič naprázdno Polotekuté zmesi plňte len po označenie max na nádobe Tipy na dosiahnutie optimálnych výsledkov Pulzné mixovanie Ak kúsky potravín zostávajú prilepené na bokoch nádoby šunka cibuľa atď uvoľnite ich špachtľou rozmiestnite ich v nádobe a spustit...

Page 9: ...kívül élesek Óvatosan bánjon velük Ne működtesse az üres készüléket Félig folyékony keverékek ne töltse fel az edényt a maximum jelzés fölé Tanácsok a legjobb eredmény elérésére Lökésszerűen működtesse a készüléket Ha élemiszermaradványok sonka hagyma stb tapadnak az edény oldalára akkor a kaparóval távolítsa el és oszlassa szét őket az edényben mielőtt 2 szer vagy 3 szor ismét rövid ideig működte...

Page 10: ...ašmenimis elkitės atsargiai nes ašmenys labai aštrūs Neįjunkite tuščio prietaiso Pusiau skysti mišiniai nepildykite daugiau nei nurodoma viršutinė dubens riba Patarimai kaip pasiekti geriausių rezultatų Dirbant darykite pertraukėles Jei maisto gabaliukai įstringa prie indo sienelių kumpis svogūnai ir pan naudokite mentelę jiems nustumti ir paskirstyti inde prieš įjungiant su 2 arba 3 pertraukėlėmi...

Page 11: ...IETOŠANA SKAT FIG 2 līdz 9 Rīkojieties ar asmeņiem uzmanīgi jo asmeņi ir ļoti asi Nedarbiniet ierīci ja tā ir tukša Pusšķidri maisījumi nepiepildiet trauku pilnāku par maksimālā līmeņa atzīmi Padomi vislabāko rezultātu iegūšanai Smalciniet pulsveidīgi Ja pārtikas produktu šķiņķa sīpolu u c gabaliņi pielīp pie krūzes sienām ar lāpstiņu tos noņemiet un izvietojiet pa trauku tad smalciniet vēl 2 vai ...

Page 12: ... KASUTAMIST VT JOONIS 1 KASUTAMINE VT JOONISED 2 kuni 9 Käsitsege terasid ettevaatlikult kuna need on üliteravad Ärge käivitage seadet tühjalt Poolvedelad segud ärge täitke kannu üle max taseme vihjed parimate tulemuste saavutamiseks Kasutage pulseerivalt Kui toidutükid kleepuvad kannu külgedele eemaldage need spaatliga segage ülejäänud seguga ja tehke seejärel veel 2 kuni 3 pulseerimist RETSEPTID...

Page 13: ... 9 Nóż jest bardzo ostry dlatego należy zachować ostrożność przy postępowaniu z nim Nie należy uruchamiać pustego urządzenia Produkty płynne półpłynne nie napełniać powyżej maksymalnego poziomu napełnienia pojemnika roboczego Porady jak osiągnąć najlepsze rezultaty Uruchamiać urządzenie pulsacyjnie Rozdrobnione produkty szynka cebula itp pozostające na ściankach kubka zebrać łopatkę do środka a na...

Page 14: ...УПОТРЕБА РЕФ ФИГ 2 до 9 Боравете с остриетата внимателно тъй като са много остри Не включвайте уреда когато е празен Полутечни смеси не пълнете до максималното ниво на купата Съвети за получаване на най добри резултати Работете в режим за импулси Ако парчета храна останат по стените на каната шунка лук и т н използвайте шпатулата за да ги отлепите и ги разбъркайте в каната преди да стартирате 2 ил...

Page 15: ...IG 2 9 Manevraţi cu grijă cuţitele deoarece sunt foarte ascuţite Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este gol Preparate semilichide nu umpleţi peste nivelul maxim al bolului Sugestii pentru a obţine cele mai bune rezultate Puneţi în funcţiune intermitent cu impulsuri Dacă rămân fragmente de alimente pe pereţii bolului şuncă ceapă etc utilizaţi spatula pentru a le desprinde şi a le distribui în in...

Page 16: ...ORABA GLEJTE SLIKE OD 2 DO 9 Z rezili ravnajte previdno ker so izredno ostra Ne vključujte aparata kadar je prazen Pol tekoče mešanice pri polnjenju ne prekoračite največje prostornine posode Namigi za najboljše rezultate Delajte v pulzih Če kosi hrane ostanejo na straneh vrča šunka čebula ipd uporabite lopatico da jih odstranite in porazdelite po vrču preden zaženete dodatna 2 ali 3 pulze RECEPTI...

Page 17: ...E BR SL 1 UPOTREBA BR SL 2 do 9 Noževima rukujte pažljivo obzirom da su noževi veoma oštri Ne uključujte aparat kada je prazan Djelimično tečne mješavine ne punite iznad maks nivoa posude Savjeti za postizanje najboljih rezultata Upotrijebite Puls funkciju Ako se djelići hrane zalijepe na stranice posude šunka luk itd pomoću lopatice ih uklonite ravnomjerno rasporedite u posudi dobro promiješajte ...

Page 18: ... SL 1 UPOTREBA BR SL 2 do 9 Pažljivo rukujte noževima jer su oni izuzetno oštri Ne uključujte aparat kada je prazan Delimično tečne mešavine nemojte puniti iznad maks nivoa posude Saveti za najbolje rezultate radite u impulsima Ukoliko komadići hrane ostanu zalepljeni na zidovima posude šunka luk itd pomoću lopatice ih uklonite rasporedite ravnomerno u po posudi i dobro ih promešajte uz dodatna 2 ...

Page 19: ...SLIKE od 2 do 9 Oprezno rukovati oštricama jer su veoma oštre Uređaj ne puštajte u rad kad je prazan Tekuće smjese ne punite iznad najviše razine posude Savjeti za dobivanje najboljih rezultata Radite s prekidima Ako ostaci hrane zaglave na stijenkama posude šunka luk itd rabite lopaticu kako biste ih izvadili i raspodijelili po posudi prije nego pritisnete još 2 ili 3 pulsna rada RECEPTI S nožem ...

Page 20: ... it This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance may be used by...

Page 21: ...cturer shall not accept any liability in the event of any use that does not comply with the instructions Use your appliance on a clean dry flat surface away from water splashes Never allow long hair scarves etc to hang over the accessories while in operation Unplug your appliance as soon as you have finished using it when you are cleaning it and on fitting or removing the accessories Never operate...

Page 22: ...00 g of soft apricots the recipe cannot be made with dried apricots 70 g liquid honey Place the apricots in the bowl Pour the honey over the apricots and mix for 6 seconds maximum CLEANING THE APPLIANCE SEE fig 10 11 STORAGE SEE fig 12 recycling End of life electrical and electronic products Your appliance is designed to operate for many years However the day you plan to replace it do not throw it...

Page 23: ...t het sikkelmes want de mesjes zijn zeer scherp Zet het apparaat niet zonder ingrediënten in werking Semi vloeibare bereidingen vul de kom niet tot boven het aangegeven maximale niveau Advies voor het verkrijgen van goede resultaten Ga te werk met de pulse stand Als er stukjes aan de wand van de kom blijven plakken ham ui dan kunt u die losmaken met een spatel u voegt het weer toe aan de rest in d...

Page 24: ... con precaución ya que las láminas son muy cortantes No hacer funcionar el aparato en vacío Preparaciones semilíquidas no sobrepase el nivel máximo del recipiente Consejos para obtener buenos resultados Trabaje por impulsos Si los pedazos de alimentos quedan pegados sobre la pared de bol jamón cebollas despegar los pedazos con una espátula repártalos en el bol y efectuar 2 ó 3 impulsos suplementar...

Page 25: ...orsigtig i forbindelse med håndteringen af knivene da de er meget skarpe Brug ikke apparatet når det er tomt Halvflydende blandinger Fyld ikke over skålens maks niveau Tips til bedre resultater Arbejd med impulser Hvis madstykker sætter sig fast på siderne i beholderen skinke løg m m anvend dejskraberen til at løsne dem og fordel dem rundt i beholderen inden 2 eller 3 yderligere impulser køres OPS...

Page 26: ...ldig forsiktig ved håndtering av knivene da knivbladene er meget skarpe La ikke apparatet gå på tomgang Halvt flytende blandinger Fyll ikke opp over bollens maks nivå Råd for å oppnå gode resultater Arbeid støtvis Dersom det sitter igjen mat på sidene av beholderen skinke løk e l bruk spatelen til å løsne på det og fordel det rundt i beholderen før du trykker to til tre ganger ekstra OPPSKRIFTER M...

Page 27: ... 2 9 Var försiktig när du hanterar knivarna eftersom dessa är mycket vassa Använd inte apparaten när den är tom Halvflytande blandningar Fyll inte bägaren över maxnivån Tips för bästa resultat Använd i korta omgångar i taget Om matbitar t ex skinka lök etc fastnar på bägarens insida använd spateln och fördela bitarna runtom i bägaren och kör sedan ytterligare 2 eller 3 omgångar RECEPT Med trippelk...

Page 28: ...arovaisesti sillä ne ovat erittäin teräviä Älä käytä laitetta tyhjänä Puolijuoksevat seokset älä täytä kulhoa yli täyttörajan Vinkkejä parhaiden tulosten saavuttamiseksi Käytä laitetta sykäyksittäin Jos kannun reunoille jää kiinni paloja aineksista kinkkua sipulia jne käytä lastaa niiden siirtämiseksi levitä palat kannuun ja tee vielä kaksi tai kolme lisäpainallusta RESEPTIT Kolmiteräisillä veitsi...

Page 29: ...LLANIM Şek 2 9 Bıçaklar son derece keskin olduğundan tutarken dikkatli olun Cihazı boşken çalıştırmayın Yarı sıvı karışımlar Haznedeki maksimum seviyeyi aşmayın En iyi sonuçları elde etmek için ipuçları Kısa kısa basarak çalıştırın Haznenin kenarlarına gıda parçaları yapıştığı takdirde jambon soğan vb bunları bir spatula ile kenarlardan düşürerek hazne içine yaydırın ve 2 veya 3 kez hafifçe basara...

Page 30: ...прортёр ЗАО Группа СЕБ Восток 125171 г Москва Ленинградское ш д 16А стр 3 тел 213 32 32 Информация о сертификации Сертификат соответствия ТС RU C FR АГ27 B 00556 Срок действия с 27 06 2014 по 26 06 2019 Выдан ОС ООО ИНТЕРСТАНДАРТ Соответствуют требованиям ТР ТС 004 2011 О безопасности низковольтного оборудования утв Решением КТС от 16 08 2011г 768 ТР ТС 020 2011 Электромагнитная совместимость техн...

Reviews: