Mottura 3D Key 3D100 Series Instructions Download Page 3

SOSTITUZIONE NUCLEO VERSIONE CHIAVE-POMOLO

Rimuovere la serratura dai fissaggi della porta e ruotarla sul lato esterno. Svitare le viti C per la rimozione della piastra in manga-

nese (fig. 1), togliere le viti D presenti sul nucleo (fig. 2),  inserire la chiave ed estrarre il nucleo (fig. 3), sfilare la chiave recuperan-

do la piastra E di tenuta nucleo (fig. 4), riposizionare la piastra sul nuovo nucleo, smontare il pomolo interno, posizionare l’ingra-

naggio del nucleo come in figura 5, rimontare il nucleo e la piastra fissandoli con le viti D, posizionare la piastra in manganese 

riavvitando le viti C, rimontare la serratura sulla porta, riposizionare il pomolo (fig. 6), ruotare fino ad innesto e avvitare le viti.

NUCLEO REPLACEMENT KEY-KNOB VERSION

Remove the lock from the door fixings and turn it to the outside. Unscrew the screws C to remove the manganese plate (Fig. 

1). Remove the screw D (Fig. 2). Insert the key and remove the nucleo (Fig. 3). Remove the key by pulling off the nucleo se-

curing plate E (Fig. 4). Reposition the plate on the new nucleo, remove the internal knob, position the nucleo gear as shown 

in figure 5. Reassemble the nucleo and the plate fixing them with the screws D, position the manganese plate by tightening 

the screws C. Reassemble the lock on the door, reposition the knob (Fig. 6) and rotate until it engages. Tighten the screws.

SUSTITUCIÓN DEL NÚCLEO VERSIÓN LLAVE-POMO

Quitar la cerradura de las fijaciones de la puerta y girarla hacia el lado exterior. Desenroscar los tornillos C para quitar la 

placa de manganeso (fig. 1), quitar los tornillos D presentes en el núcleo (fig. 2), introducir la llave y extraer el núcleo (fig. 

3), sacar la llave recuperando la placa E de estanquidad del núcleo (fig. 4), volver a colocar la placa en el nuevo núcleo, 

desmontar el pomo interior, colocar el engranaje del núcleo como en la figura 5, volver a montar el núcleo y la placa 

fijándolos con los tornillos D, colocar la placa de manganeso y reapretar los tornillos C, volver a montar la cerradura en 

la puerta, colocar nuevamente el pomo (fig. 6), girar hasta que se acople y enroscar los tornillos.

REMPLACEMENT NUCLEO VERSION CLÉ-BOUTON

Enlever la serrure des fixations de la porte et la faire tourner sur le côté extérieur. Dévisser les vis C pour démonter la plaque en man-

ganèse (fig. 1), enlever les vis D présentes sur le nucleo (fig. 2), introduire la clé et extraire le nucleo (fig. 3), faire sortir la clé en récupérant 

la plaque E de fixation du nucleo (fig. 4), repositionner la plaque sur le nouveau nucleo, démonter le bouton intérieur, placer l’engrenage 

du nucleo comme le montre la figure 5, remonter le nucleo et la plaque en les fixant avec les vis D, positionner la plaque en manganèse 

en revissant les vis C, remonter la serrure sur la porte, repositionner le bouton (fig. 6), tourner jusqu’à son enclenchement et visser les vis.

ЗАМЕНА НУКЛЕО ВАРИАНТ КЛЮЧ-РУЧКА

Освободить замок от креплений к двери и снять его. Отвинтить винты C для демонтажа пластины из марганцевой 

стали (рис. 1), вынуть находяшиеся на нуклео винты D (рис. 2), вставить ключ и извлечь нуклео (рис. 3), вынуть 

ключ, отсоединяя стопорную пластину E для нуклео (рис. 4), установить пластину на новый нуклео, удалить 

внутреннюю ручку, установить шестерню в положение, показанное на рисунке 5, установить заново нуклео и 

пластину с помощью винтов D, установить пластину из марганцевой стали, затянув винты С, повторно закрепить 

замок на двери, установить ручку (рис. 6), повернуть до щелчка, затянуть винты.

1

2

3

5

4

6

C

D

D

E

C

C

Summary of Contents for 3D Key 3D100 Series

Page 1: ... cas d exigences particulières de sécurité et ou de montage contacter le revendeur ou directement MOTTURA S p A Ce produit est garanti contre les dysfonctionnements et les vices de fabrication conformément aux lois italiennes en vigueur La garantie s applique uniquement sur présentation dudocumentfiscaldevente Lagarantienecouvrepaslesdysfonctionnementsdusàunemauvaiseinstallationouuneutilisationina...

Page 2: ...ig 1 introducir la llave y girar la placa B fig 2 extraer el núcleo fig 3 sacar la llave recuperando la placa B de estanquidad del núcleo fig 4 replantear la placa en el nuevo núcleo siguiendo el procedimiento inverso al indicado REMPLACEMENT NUCLEO VERSION CLÉ CLÉ Enlever les vis A présentes sur le nucleo fig 1 introduire la clé et faire tourner la plaque B fig 2 extraire le nucleo fig 3 faire so...

Page 3: ...fig 3 sacar la llave recuperando la placa E de estanquidad del núcleo fig 4 volver a colocar la placa en el nuevo núcleo desmontar el pomo interior colocar el engranaje del núcleo como en la figura 5 volver a montar el núcleo y la placa fijándolos con los tornillos D colocar la placa de manganeso y reapretar los tornillos C volver a montar la cerradura en la puerta colocar nuevamente el pomo fig 6...

Page 4: ...ey inserted check that the key has been partially expelled ATENCIÓN Para un cierre seguro con la llave insertada comprobar que la llave sea parcialmente expulsada ATTENTION Pour garantir la sécurité de la fermeture clé insérée vérifier l effective éjection partielle de celle ci ВНИМАНИЕ Для надежности запирания двери со вставленным ключом следует проверить что ключ частично выдвинут ...

Reviews: