Mottura 3D Key 3D100 Series Instructions Download Page 2

SOSTITUZIONE NUCLEO VERSIONE CHIAVE-CHIAVE

Rimuovere le viti A presenti sul nucleo (fig. 1), inserire la chiave e ruotare la piastra B (fig. 2), estrarre il nucleo (fig. 3), 

sfilare la chiave recuperando la piastra B di tenuta nucleo (fig. 4), riposizionare la piastra sul nuovo nucleo rimontandolo 

seguendo la procedura inversa.

NUCLEUS REPLACEMENT KEY-KEY VERSION

Remove the screws A (Fig. 1), insert the key and rotate the plate B (Fig. 2). Remove the nucleus (Fig. 3). Remove the key 

by pulling off the nucleus securing plate B (Fig. 4). Replace the plate on the new nucleus mounting it in the reverse order.

SUSTITUCIÓN DEL NÚCLEO VERSIÓN LLAVE-LLAVE

Quitar los tornillos A presentes en el núcleo (fig. 1), introducir la llave y girar la placa B (fig. 2), extraer el núcleo (fig. 3), 
sacar la llave recuperando la placa B de estanquidad del núcleo (fig. 4), replantear la placa en el nuevo núcleo siguiendo 
el procedimiento inverso al indicado.

REMPLACEMENT NUCLEO VERSION CLÉ-CLÉ

Enlever les vis A présentes sur le nucleo (fig. 1), introduire la clé et faire tourner la plaque B (fig. 2), extraire le nucleo (fig. 

3), faire sortir la clé en récupérant la plaque B de fixation du nucleo (fig. 4), replacer la plaque sur le nouveau nucleo en 

le remontant en suivant la procédure inverse.

ЗАМЕНА НУКЛЕО ВАРИАНТ КЛЮЧ-КЛЮЧ

Открутить винты A (рис. 1), которые находятся на нуклео, вставить ключ и повернуть пластину B (рис. 2). Извлечь 
нуклео (рис. 3), вынуть ключ, отсоединяя стопорную пластину нуклео B (рис. 4), установить пластину на новый 
нуклео, затем выполнить монтаж, следуя процедуре в обратном порядке.

1

2

3

4

A

A

B

B

Summary of Contents for 3D Key 3D100 Series

Page 1: ... cas d exigences particulières de sécurité et ou de montage contacter le revendeur ou directement MOTTURA S p A Ce produit est garanti contre les dysfonctionnements et les vices de fabrication conformément aux lois italiennes en vigueur La garantie s applique uniquement sur présentation dudocumentfiscaldevente Lagarantienecouvrepaslesdysfonctionnementsdusàunemauvaiseinstallationouuneutilisationina...

Page 2: ...ig 1 introducir la llave y girar la placa B fig 2 extraer el núcleo fig 3 sacar la llave recuperando la placa B de estanquidad del núcleo fig 4 replantear la placa en el nuevo núcleo siguiendo el procedimiento inverso al indicado REMPLACEMENT NUCLEO VERSION CLÉ CLÉ Enlever les vis A présentes sur le nucleo fig 1 introduire la clé et faire tourner la plaque B fig 2 extraire le nucleo fig 3 faire so...

Page 3: ...fig 3 sacar la llave recuperando la placa E de estanquidad del núcleo fig 4 volver a colocar la placa en el nuevo núcleo desmontar el pomo interior colocar el engranaje del núcleo como en la figura 5 volver a montar el núcleo y la placa fijándolos con los tornillos D colocar la placa de manganeso y reapretar los tornillos C volver a montar la cerradura en la puerta colocar nuevamente el pomo fig 6...

Page 4: ...ey inserted check that the key has been partially expelled ATENCIÓN Para un cierre seguro con la llave insertada comprobar que la llave sea parcialmente expulsada ATTENTION Pour garantir la sécurité de la fermeture clé insérée vérifier l effective éjection partielle de celle ci ВНИМАНИЕ Для надежности запирания двери со вставленным ключом следует проверить что ключ частично выдвинут ...

Reviews: