Mottura 3D Key 3D100 Series Instructions Download Page 1

3D100...
3D103...

Grazie per aver scelto un prodotto MOTTURA SERRATURE. La confezione contiene un nuovo set di CHIAVI per il NUCLEO 3D KEY poste in un sacchetto che 

DEVE

 

essere 

SIGILLATO

. Le CHIAVI sono accompagnate dalla CARD di PROPRIETA’, da esibire ai centri autorizzati MOTTURA CLUB all’atto della richiesta dei duplicati. 

La card di proprietà è una difesa contro la duplicazione illecita delle chiavi e va conservata con cura. 

In caso di smarrimento non vengono effettuati duplicati.

GARANZIA E MANUTENZIONE

La Mottura non garantisce per l’uso improprio del prodotto al di fuori di quanto descritto in queste istruzioni o sulle caratteristiche tecniche indicate sul cata-

logo. Per esigenze particolari di sicurezza e/o montaggio contattare il rivenditore o direttamente la MOTTURA S.p.A.

Questo prodotto è garantito contro malfunzionamenti e difetti di fabbricazione secondo la normativa vigente italiana. La garanzia si applica solo su presenta-

zione del documento fiscale di vendita. Non sono coperti da garanzia malfunzionamenti dovuti ad una errata installazione o da uso improprio. Non lubrificare 

con olio, usare solo lubrificante Mottura (ogni 6 mesi o quando si presentano indurimenti). L’innosservanza di quanto sopra fa decadere la garanzia. 

In caso di 

esercizio della garanzia rivolgersi sempre al rivenditore

.

Thank you for choosing a MOTTURA SERRATURE product. The package contains a new set of KEYS for the 3D KEY UNIT placed in a bag that 

MUST

 be 

SEALED

.

The KEYS are accompanied by an OWNERSHIP CARD to be shown to authorized MOTTURA CLUB centers when requesting duplicates. The ownership card prevents illicit 
duplication of keys and must be carefully preserved. 

In case of loss, no duplicates will be made.

WARRANTY and MAINTENANCE

Mottura does not guarantee the product other than as described in these instructions or in the technical characteristics indicated in the catalog. For special safety and/

or assembly requirements, contact the retailer or MOTTURA S.p.A.

This product is guaranteed against malfunctions and manufacturing defects, according to the Italian regulations in force. The guarantee applies only upon presen-

tation of the sales tax document. No malfunctions due to incorrect installation or improper use are covered by warranty. Do not lubricate with oil, use only Mottura 

lubricant (every 6 months or when hardening occurs). Failure to comply with the foregoing will void the warranty. 

Always contact your Mottura dealer if you need 

to exercise the warranty.

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit MOTTURA SERRATURE. L’emballage contient un nouveau jeu de CLÉS pour le NOYAU CLÉS 3D, qui sont placées dans un 

sachet qui 

DOIT

 être 

SCELLÉ

. Les CLÉS sont accompagnées d’une CARTE de PROPRIÉTÉ, à présenter aux Centres Agréés MOTTURA CLUB en cas de demande de doubles 

des clés. Cette Carte est une mesure de protection contre la duplication illicite des clés et elle doit être soigneusement conservée. 

Si elle est égarée, il ne sera possible 

d’effectuer aucun double des clés.

GARANTIE ET ENTRETIEN

La société Mottura ne fournit aucune garantie en cas d’utilisation du produit inappropriée et non conforme aux instructions ci-contenues, ni sur les caractéristiques 

techniques reprises dans la brochure. En cas d’exigences particulières de sécurité et/ou de montage, contacter le revendeur ou directement MOTTURA S.p.A. Ce produit 

est garanti contre les dysfonctionnements et les vices de fabrication conformément aux lois italiennes en vigueur. La garantie s’applique uniquement sur présentation 

du document fiscal de vente. La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus à une mauvaise installation ou une utilisation inappropriée. Ne pas lubrifier avec de 

l’huile ; utiliser exclusivement le lubrifiant Mottura (tous les 6 mois ou en présence de résistances). Le non-respect de ces prescriptions annulera la garantie. 

En cas d’application de la garantie, toujours s’adresser au revendeur.

Gracias por elegir un producto MOTTURA SERRATURE. El envase contiene un nuevo juego de LLAVES para el NÚCLEO 3D KEY, colocadas dentro de una bolsita 

que 

DEBE

 estar 

SELLADA

. Las LLAVES están acompañadas por la TARJETA de PROPIEDAD, que se ha de presentar ante los centros autorizados MOTTURA 

CLUB al efectuar el pedido de duplicados. La tarjeta de propiedad es una defensa contra la duplicación ilícita de las llaves y debe ser conservada con cuidado.

No se realizarán duplicados en caso de extravío de dicha tarjeta.

GARANTÍA Y MANTENIMIENTO

La garantía Mottura quedará sin efecto ante uso inadecuado del producto, esto es, que no se ajuste a lo descrito en estas instrucciones o en las características 

técnicas indicadas en el catálogo. Para exigencias particulares de seguridad y/o montaje, contactar con el revendedor o directamente con MOTTURA S.p.A. Este 

producto está garantizado contra anomalías de funcionamiento y defectos de fabricación según la normativa italiana vigente. Para la aplicación de la garantía 

es necesario presentar el documento fiscal de venta. No están cubiertas por la garantía las anomalías de funcionamiento debidas a una errónea instalación o a 

uso inadecuado del producto. No lubricar con aceite, usar únicamente lubricante Mottura (cada 6 meses o cuando se presenten endurecimientos). El incumpli-

miento de lo antedicho causará la invalidación de la garantía. 

Para ejercer la garantía dirigirse siempre al revendedor.

Спасибо за выбор продукции фирмы MOTTURA SERRATURE. Упаковка содержит новый набор КЛЮЧЕЙ для НУКЛЕО 3D KEY в пакетике, который 

ДОЛЖЕН

 

быть 

ЗАПЕЧАТАН

. КЛЮЧИ поставляются с КАРТОЧКОЙ ВЛАДЕЛЬЦА, которую необходимо предоставлять в центры MOTTURA CLUB для изготовления 

дубликатов. Карточка владельца является защитой от несанкционированного изготовления дубликатов, поэтому ее необходимо бережно хранить.

В случае потери карточки владельца вам будет отказано в изготовлении дубликатов.

ГАРАНТИЯ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Mottura не дает гарантий в случае ненадлежащего использования изделия не в соответствии с данными инструкциями или техническими 

характеристиками по каталогу. Если имеются особые требования к безопасности или монтажу, обратитесь к продавцу или напрямую в компанию 

MOTTURA S.p.A. Данное изделие имеет гарантию от заводских дефектов в соответствии с нормами, действующими в стране производителя. Гарантия 

действительна только при предъявлении документа, подтверждающего продажу. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные 

неправильной установкой и использованием изделия не по назначению. Не смазывать маслом, использовать только смазку Mottura (каждые 6 

месяцев или когда появляются затруднения в движениях механизма). Гарантия теряет силу если не соблюдается вышеуказанное. 

По гарантии 

обращаться к розничному продавцу.

Summary of Contents for 3D Key 3D100 Series

Page 1: ... cas d exigences particulières de sécurité et ou de montage contacter le revendeur ou directement MOTTURA S p A Ce produit est garanti contre les dysfonctionnements et les vices de fabrication conformément aux lois italiennes en vigueur La garantie s applique uniquement sur présentation dudocumentfiscaldevente Lagarantienecouvrepaslesdysfonctionnementsdusàunemauvaiseinstallationouuneutilisationina...

Page 2: ...ig 1 introducir la llave y girar la placa B fig 2 extraer el núcleo fig 3 sacar la llave recuperando la placa B de estanquidad del núcleo fig 4 replantear la placa en el nuevo núcleo siguiendo el procedimiento inverso al indicado REMPLACEMENT NUCLEO VERSION CLÉ CLÉ Enlever les vis A présentes sur le nucleo fig 1 introduire la clé et faire tourner la plaque B fig 2 extraire le nucleo fig 3 faire so...

Page 3: ...fig 3 sacar la llave recuperando la placa E de estanquidad del núcleo fig 4 volver a colocar la placa en el nuevo núcleo desmontar el pomo interior colocar el engranaje del núcleo como en la figura 5 volver a montar el núcleo y la placa fijándolos con los tornillos D colocar la placa de manganeso y reapretar los tornillos C volver a montar la cerradura en la puerta colocar nuevamente el pomo fig 6...

Page 4: ...ey inserted check that the key has been partially expelled ATENCIÓN Para un cierre seguro con la llave insertada comprobar que la llave sea parcialmente expulsada ATTENTION Pour garantir la sécurité de la fermeture clé insérée vérifier l effective éjection partielle de celle ci ВНИМАНИЕ Для надежности запирания двери со вставленным ключом следует проверить что ключ частично выдвинут ...

Reviews: