background image

Impostazioni avanzate

Impostazioni avanzate

7

it

Spia di stato

Modalità di associazione

Collegamento riuscito

Batteria bassa

Carica

Carica completa

Verifica livello di carica

Spegnimento

luce blu intermittente

luce blu fissa

luce rossa intermittente

luce rossa fissa

luce verde fissa

luce verde fissa per 2 

secondi

luce blu fievole che 

lampeggia

Summary of Contents for Verve RIDER

Page 1: ...RIDER RIDER Read me en ...

Page 2: ......

Page 3: ...Your wireless earbuds Your wireless earbuds 1 en Wear Power Status Light Volume Track Control _ Calls Voice Music Calls Voice Music ...

Page 4: ...Step 1 Charge up power on Step 1 Charge up power on 2 en Note Before use charge until the status light turns green Wall charger not included Charge up Power on Press and hold Power ...

Page 5: ...hTM 3 en 1 Turn on Bluetooth on your device 2 Turn on your wireless earbuds 3 On your device go to the Bluetooth menu to pair connect Enter 0000 if prompted 4 When the device and earbuds connect you ll hear a tone Light is solid blue Light blinks blue ...

Page 6: ...le Connect forVerveLife Step 3 Download App 4 en Download Hubble Connect forVerveLife from The App Store or Google Play to enjoy some extra functionality such as Battery Meter and last known location of your headset ...

Page 7: ...voice commands and music Note Voice control may not work on some devices or in all languages Note Some features are phone network dependent Volume down Or press hold to restart a track or play the last track Volume up Or press hold to play the next track Music Play Pause Answer End Calls Start Voice Command Music Play Pause Answer End Calls Start Voice Command ...

Page 8: ...the command volume down up press next previous track press and hold Note Depends on your phone s music controls change EQ settings press at at the same time to go to the next sound profile Calls Voice answer end call press reject a call press and hold or to issue a voice command or or or and or and or ...

Page 9: ...ced 7 en Status Lights Pairing mode Connected Low battery Charging Full charge Charge level check Power off blinking blue steady blue blinking red steady red steady green steady green for 2 seconds fading in out blue ...

Page 10: ... models Note Your battery is designed to last the life of the product It should only be removed by a recycling facility Any attempt to remove or replace your battery may damage the product and void your warranty Power Press quickly to hear remaining play time ...

Page 11: ... Turn on the wireless earbuds then press and hold and both volume buttons until the status light shows alternating red and blue You ll hear a tone Note This product contains exposed magnets and may damage magnetic information such as credit card strips and ID cards ...

Page 12: ...t device your phone tablet or computer 3 Turn off the wireless earbuds Then turn them back on 4 Pair with your second device using the steps in Pair with Bluetooth on page 3 5 On your first device turn Bluetooth back on to connect to it simultaneously You ll hear a tone when the first device connects Tip To switch and play audio from the second connected device pause the current music device then p...

Page 13: ...tylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license Apple logo is a trademark of Apple Inc registered in the U S and other countries App Store is a service mark of Apple Inc Google Play and Android are trademarks of Google Inc All other trademarks are the property of their respective owners 2016 Motorola Mobility LLC All rights reser...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 17: ...RIDER RIDER de Erste Schritte ...

Page 18: ......

Page 19: ...Wireless Headset Wireless Headset 1 de Earbudsanlegen _ Status LED Ein Aus Lautstärke Titel zurück vor Musik Sprach Anrufsteuerung Musik Sprach Anrufsteuerung ...

Page 20: ...nschalten Schritt 1 Aufladen einschalten 2 de Hinweis Vor derVerwendung aufladen bis die Status LED grün leuchtet Aufladen Einschalten Separates Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten HaltenSiedie Ein Aus Taste gedrückt ...

Page 21: ... die Bluetooth Funktion 2 Schalten Sie das Headset ein 3 4 Die LED leuchtet konstant blau Die LED blinkt blau RufenSieanIhremGerätdasBluetooth Menüauf umdieVerbindungherzustellen GebenSie 0000 ein wennSiedazuaufgefordert werden Wenn Sie einen Signalton hören war das Pairing erfolgreich und die Geräte sind gekoppelt ...

Page 22: ... Schritt3 Appherunterladen 4 de Laden Sie die Hubble Connect for VerveLife App aus dem App Store bzw von Google Play herunter und ergänzen Sie Ihr Hörerlebnis mit dem Battery Meter Widget oder der Lokalisierungsfunktion ...

Page 23: ...weis Die Sprachsteuerung ist ggf nicht für Ihr Gerät und oder in jeder Sprache verfügbar Hinweis Einige Funktionen sind smartphone bzw netzwerkabhängig Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Oder Taste für nächsten Titel gedrückt halten Funktion Oder Taste gedrückt halten um den vorherigen bzw den aktuellen Titel von vorne abzuspielen Funktion Musikwiedergabe Pause Anruf annehmen Auflegen Sprach...

Page 24: ...aste bzw Lautstärke verringern erhöhen Stummschalten Vorheriger Nächster Titel EQ Einstellungen ändern HaltenSiedieTaste bzw gedrückt Drücken Sie für das jeweils nächste Klangprofil gleichzeitig die Tasten und Hinweis Funktionhängtvonder WiedergabesteuerungIhres Smartphonesab HaltenSiedieTaste bzw gedrückt undmachenSiedann IhreAnsage DrückenSiedieTasten und DrückenSiedieTaste bzw HaltenSiedieTaste...

Page 25: ...erbunden Aufladen erforderlich Ladevorgang Volle Kapazität Akkustand überprüfen Ausschalten LED blinkt blau LED leuchtet konstant blau LED blinkt rot LED leuchtet konstant rot LED leuchtet konstant grün LED leuchtetfürzwei Sekunden konstant grün Blaue LED erlischt ...

Page 26: ...ku ist für die gesamte Lebensdauer des Produkts ausgelegt Die Entsorgung sollte nur durch eine Sammelstelle bzw einen Recyclinghof erfolgen Den Akku nicht selbst entfernen bzw austauschen da dadurch das Produkt beschädigt wird und der Garantieanspruch erlischt Ein Aus Taste Taste für Ansage der Akkukapazität kurz drücken ...

Page 27: ... Ihr kabelloses Headset ein und halten Sie dann die Taste und beide Lautstärketasten gedrückt bis die Status LED abwechselnd rot und blau aufleuchtet Ein Signalton ertönt Hinweis Dieses Produkt enthält ungeschützt eingebaute Magnete die Dateninhalte auf Magnetstreifen von z B Kreditkarten und Ausweisen löschen können ...

Page 28: ...h FunktionanIhremersten Gerät Smartphone TabletoderComputer 3SchaltenSiedasHeadsetaus SchaltenSieesdannwieder ein 4KoppelnSiedaszweiteGerätwieunter Bluetooth Verbindungherstellen aufSeite3beschrieben 5AktivierenSiedieBluetooth FunktionwiederanIhrem erstenGerät umauchdieseVerbindungwiederherzustel len WennSieeinenSignaltonhören wardasPairing erfolgreich unddieGerätesindgekoppelt Tipp Um die Musikwi...

Page 29: ...rte M Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings LLC und werden unter Lizenz verwendet Das Apple Logo ist eine Marke der Apple Inc die in den USA und weiteren Ländern eingetragen ist App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc Google Play und Android sind Marken von Google Inc Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber 2016 Motorola Mobility...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 33: ...RIDER RIDER fr Lisez moi ...

Page 34: ......

Page 35: ...Vos écouteurs sans fil Vos écouteurs sans fil 1 fr Portez Contrôledu volume et des pistes _ Appels voix et musique Appels voix et musique Voyant d état Marche Arrêt ...

Page 36: ...on Étape 1 Chargez et mettez sous tension 2 fr Remarque avant la première utilisation chargez jusqu à ce que le voyant d état devienne vert Charge Misesoustension Adaptateur secteur non fourni Appuyez longuement sur la touche Marche Arrêt ...

Page 37: ...etooth de votre appareil 2 Mettez vos écouteurs sans fil sous tension 3 4 Le voyant est bleu fixe Le voyant clignote en bleu Survotreappareil ouvrezlemenu Bluetoothpourcoupleretconnectervosécouteurs Entrez0000sivousyêtesinvité Lorsque l appareil et les écouteurs sont connectés vous entendez un bip ...

Page 38: ...tape3 Téléchargezl application 4 en Téléchargez Hubble Connect forVerveLife sur App Store ou Google Play pour profiter de certaines fonctionnalités supplémentaires telles que la jauge de la pile et la dernière position connue de vos écouteurs ...

Page 39: ...ales ne fonctionnent peut être pas sur certains appareils ou dans toutes les langues Remarque certaines fonctionnalités dépendent du téléphone ou du réseau Diminution du volume Augmentation du volume ou appuyez longuement sur pour écouter le morceau suivant ou appuyez longuement sur pour réécouter le morceau ou écouter le morceau précédent Lecture Pause de la musique Décrocher Raccrocher Démarrer ...

Page 40: ...ez sur ou appuyez sur ou diminution augment ation du volume appuyez sur ou couper le micro pendant un appel morceau suivant précédent réglage de l égaliseur appuyez longuement sur ou appuyez simultanément sur et pour sélectionner le profil sonore suivant Remarque dépenddes commandesdelamusiquede votretéléphone appuyez longuement sur ou maintenez la touche ou enfoncée et parlez ...

Page 41: ...oyants d état Mode de couplage Connecté Pile faible Charge en cours Pleine charge Vérification du niveau de charge Hors tension bleu clignotant bleu fixe rouge clignotant rouge fixe vert fixe vertfixe pendant 2 secondes bleu s estompant doucement ...

Page 42: ...ile est conçue pour fonctionner pendant toute la durée de vie du produit Elle ne doit être retirée que par une entreprise de recyclage Toute tentative de retrait ou de remplacement de la pile peut endommager le produit et annuler la garantie Marche Arrêt Appuyez brièvement pour entendre la durée d écoute restante ...

Page 43: ...ension puis appuyez longuement sur et sur les deux touches de volume simultanément jusqu à ce que le voyant d état clignote en rouge et bleu Vous entendez un bip Remarque ce produit contient des aimants exposés et peut endommager les supports magnétiques de données tels que les pistes magnétiques des cartes bancaires et des cartes d identité ...

Page 44: ...pareil téléphone tablette ou ordi 3 Mettez les écouteurs sans fil hors tension puis remettez les sous tension 4 Couplez votre second appareil en suivant les étapes de la section Couplez avec Bluetooth en page 4 5 Réactivez la fonction Bluetooth de votre premier appareil pour le connecter simultanément Vous entendez un bip lorsque le premier appareil est connecté Conseil pour écouter la musique du ...

Page 45: ...stylisé sont des marques commerciales ou déposées de Motorola Trademark Holdings LLC et sont utilisés sous licence Le logo Apple est une marque commerciale d Apple Inc déposée aux États Unis et dans d autres pays App Store est une marque de service d Apple Inc Google Play et Android sont des marques déposées de Google Inc Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 49: ...RIDER RIDER it Leggimi ...

Page 50: ......

Page 51: ...I tuoi auricolari wireless I tuoi auricolari wireless 1 it Indossalicosì _ Spia di stato Alimentazione Comandi volume e traccia Chiamate musicae comandivocali Chiamate musica e comandi vocali ...

Page 52: ...camento e accensione Fase 1 Caricamento e accensione 2 it Nota Prima dell utilizzo caricare fino a quando la spia di stato diventa verde Caricare Accendere Caricatore a muro non incluso Tenere premuto il pulsante ...

Page 53: ...proprio dispositivo 2 Accendere gli auricolari wireless 3 4 La luce blu è fissa La luce blu lampeggia Dalpropriodispositivo accederealmenuBluetooth pereseguirel associazioneeilcollegamento Inserire0000senecessario Quandoilcollegamentotra dispositivoeauricolariviene stabilito saràemessountono dinotifica ...

Page 54: ...ase 3 Scaricare l applicazione 4 it Scaricare Hubble Connect forVerveLife da App Store o Google Play per utilizzare funzionalità aggiuntive quali l indicatore batteria e il rilevamento della posizione più recente del dispositivo ...

Page 55: ...comandi vocali potrebbero non funzionare su tutti i dispositivi o non supportare tutte le lingue Nota La disponibilità di alcunefunzionalità dipende dal dispositivo dalla rete Volume giù Volume su Oppure tenere premuto per riprodurre la traccia successiva Oppure tenere premuto per riprodurre la stessa traccia dall inizio o per riprodurre l ultima traccia Riproduci pausa Rispondi termina chiamata A...

Page 56: ... premere o premere o volume su giù spegnereilmicrofono durantelachiamata traccia precedente successiva modificare le impostazioni di EQ tenere premuto il pulsante o premere e contemporaneamente per passare al profilo audio successivo Nota Dipendedaicomandi musicalideldispositivo tenerepremuto o quindi pronunciareilcomando premere e premere o tenere premuto il pulsante o ...

Page 57: ...ità di associazione Collegamento riuscito Batteria bassa Carica Carica completa Verifica livello di carica Spegnimento luce blu intermittente luce blufissa luce rossa intermittente luce rossafissa luceverdefissa luceverdefissa per2 secondi luce blufievole che lampeggia ...

Page 58: ...elungo l interavitautiledelprodotto Larimozionedella batteriadovrebbeessereeseguitaesclusivamente dalpersonaledicentridismaltimentorifiuti Eventualitentatividirimozioneosostituzionedella batteriapotrebberoarrecaredannialprodottoe renderenullalagaranzia Alimentazione Premere rapidamente per ascoltare il tempo di riproduzione rimanente ...

Page 59: ...ere gli auricolari wireless quindi tenere premuto il pulsante ed entrambi i pulsanti del volume fino a quando la spia di stato è intermittente rossa blu Si avvertirà un tono di notifica Nota Il prodotto contiene magneti esposti che potrebbero danneggiare informazioni magnetiche quali carte di credito e carte d identità ...

Page 60: ...o il tabletoilcomputer 3Spegneregliauricolariwireless Quindiriaccenderli 4Eseguirel associazioneconilsecondodispositivo seguendolaproceduradescrittanellasezione AssociazioneaBluetooth apagina3 5RiaccendereilBluetoothdalprimodispositivoper collegarecontemporaneamente Siavvertiràuntonodi notificaquandoilcollegamentovienestabilito Suggerimento Peraccendere e riprodurre contenuti audio dal secondo dis...

Page 61: ... della M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings LLC e sono utilizzati con autorizzazione Il logo Apple è un marchio commerciale di Apple Inc registrato negli Stati Uniti e in altri paesi App Store è un marchio di servizi di Apple Inc Google Play e Android sono marchi commerciali di Google Inc Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi pro...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 65: ...RIDER RIDER es Léame ...

Page 66: ......

Page 67: ...Sus auriculares inalámbricos de botón Sus auriculares inalámbricos de botón 1 es Comodidad _ Llamadas voz y música Luz de estado Encendido Control de volumen y pista Llamadas voz y música ...

Page 68: ... y encendido Paso 1 Carga y encendido 2 es Nota Antes de utilizarlos cargue los auriculares hasta que la luz de estado sea verde Carga Encendido Cargador de pared no incluido Mantener pulsado el botón de encendido ...

Page 69: ...n Bluetooth de su dispositivo 2 Encienda sus auriculares inalámbricos 3 4 Luz fija en azul La luz parpadea en azul En su dispositivo vaya al menú Bluetooth para realizar el emparejamiento y la conexión Introduzca 0000 si se le pide Cuando se conecten el dispositivo y los auriculares escuchará un tono ...

Page 70: ...so3 Descarguelaaplicación 4 es Descargue Hubble Connect forVerveLife desde App Store o Google Play para disfrutar de algunas funciones adicionales como el indicador de batería y la última localización conocida de sus auriculares ...

Page 71: ...ntrol de voz no funcione en algunos dispositivos o en todos los idiomas Nota Algunasfunciones dependen delteléfono o de la red Botón de bajada de volumen Botón de subida de volumen O manténgalo pulsado para reproducir la siguiente pista O manténgalo pulsado para reiniciar una pista o reproducir la última pista Reproducir pausar música Responder finalizar llamadas Iniciar comando de voz Reproducir ...

Page 72: ...de voz Pulse o Pulse o Bajar subir el volumen Silenciar durante llamada Pista siguiente anterior Cambiar ajustes del ecualizador Mantenga pulsado o Pulse y al mismo tiempo para ir al siguiente perfil de sonido Nota Dependedeloscontroles demúsicadelteléfono Mantenga pulsado o y a continuación diga el comando Pulse y Pulse o Mantenga pulsado o ...

Page 73: ...jamiento Conectado Poca batería Cargando Carga completa Comprobación de nivel de carga Apagado Parpadeo en azul Luz fija en azul Parpadeo en rojo Luz fija en rojo Luz fija en verde Luz fija en verde durante 2 segundos Aumento disminución graduales en azul ...

Page 74: ... Nota La batería está diseñada para durar toda la vida útil del producto Solo debe extraerse en una planta de reciclado Si intenta extraer o sustituir la batería puede dañar el producto y anular la garantía Encendido Púlselo rápidamente para escuchar el tiempo de reproducción restante ...

Page 75: ...a continuación mantenga pulsados y los dos botones de volumen hasta que la luz de estado se muestre alternativamente en rojo y azul Escuchará un tono Nota Este producto contiene imanes expuestos y puede dañar la información grabada en soportes magnéticos como las bandas de las tarjetas de crédito y los documentos de identidad ...

Page 76: ...riculares inalámbricos A continuación vuelva a encenderlos 4 Emparéjese con su segundo dispositivo siguiendo los pasos indicados en Emparejamiento con Bluetooth página 3 5 En su primer dispositivo active de nuevo el Bluetooth para conectarse a él simultáneamente Escuchará un tono cuando se conecte el primer dispositivo Consejo Para cambiar al segundo dispositivo conectado y reproducir audio pause ...

Page 77: ...cas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings LLC y se utilizan bajo licencia El logotipo de Apple es una marca comercial de Apple Inc registrada en los EE UU y en otros países App Store es una marca de servicio de Apple Inc Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios 2016 ...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 81: ...RIDER RIDER pt Leia me ...

Page 82: ......

Page 83: ...Os seus fones de ouvido sem fios Os seus fones de ouvido sem fios 1 pt Usar _ Chamadas voz e música Luz de estado Alimentação Controlo de faixa e de volume Chamadas voz e música ...

Page 84: ... Passo 1 Carregamento e alimentação 2 pt Nota antes de utilizar carregue o aparelho até a luz de estado se acender a verde Carregamento Activação Carregador de parede não incluído Pressione e mantenha pressionado o botão de alimentação ...

Page 85: ...eu dispositivo 2 Ligue os seus fones de ouvido sem fios 3 4 A luz acende a azul constante A luz pisca a azul No seu dispositivo entre no menu de Bluetooth para emparelhar e ligar o dispositivo Introduza 0000 se lhe for solicitado Quando o dispositivo e os fones de ouvido estiverem ligados irá escutar um sinal sonoro ...

Page 86: ... 3 Descarregar a aplicação 4 pt Descarregue a Hubble Connect forVerveLife da App Store ou Google Play para desfrutar de funcionalidades extra como por exemplo o medidor de bateria e a última localização conhecida do seu auscultador ...

Page 87: ...oderá não funcionar em alguns dispositivos ou em alguns idiomas Nota algumasfuncionalidades dependem dotelefone rede Reduza o volume Aumente o volume Ou pressione e mantenha pressionado para reproduzir a faixa seguinte Ou pressione e mantenha pressionado para reiniciar uma faixa ou para reproduzir a última faixa Reprodução pausa de música Atender terminar chamadas Iniciar comando por voz Reproduçã...

Page 88: ... diminuir volume tirar o som durante a chamada faixa seguinte anterior faixa seguinte anterior alterar definições EQ pressione e mantenha pressionado ou pressione e aomesmo tempoparaavançarparaoperfil desomseguinte Nota dependedoscontrolosde músicadoseutelefone pressioneemantenha pressionado ou e em seguida digaocomando pressione e pressione ou pressione e mantenha pressionado ou ...

Page 89: ... emparelhamento Ligado Bateria fraca A carregar Carga total Verificação de nível de carga Desligar azul intermitente azul constante vermelho intermitente vermelho constante verde constante verde constante durante 2 segundos azul mais menos intenso ...

Page 90: ...foi concebida para durar toda a vida útil do produto Esta apenas deve ser removida por uma instalação de reciclagem Qualquer tentativa para remover ou substituir a sua bateria pode danificar o produto e invalidar a sua garantia Alimentação Pressione rapidamente para escutar o tempo de reprodução restante ...

Page 91: ...da pressione e mantenha pressionado e ambos os botões de volume até que a luz de estado se acenda alternadamente a vermelho e azul Irá escutar um sinal sonoro Nota este produto contém ímans expostos e pode danificar informação magnética como por exemplo tiras de cartões de crédito e de cartões de identificação ...

Page 92: ...gue os fones de ouvido E em seguida ligue os novamente 4 Realize o emparelhamento com o seu segundo dispositivo utilizando os passos em Emparelhar com Bluetooth na página 3 5 No seu primeiro dispositivo volte a ligar o Bluetooth para ligar se a ele simultaneamente Irá escutar um sinal sonoro quando o primeiro dispositivo se ligar Dica para mudar para e reproduzir áudio a partir do segundo disposit...

Page 93: ...iais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings LLC e são utilizados mediante licença da mesma O logótipo Apple é uma marca comercial da Apple Inc registada nos Estados Unidos e em outros países App Store é uma marca de serviço da Apple Inc Google Play e Android são marcas comerciais da Google Inc Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietár...

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 97: ...RIDER RIDER nl Lees mij ...

Page 98: ......

Page 99: ...Je draadloze oordopjes Je draadloze oordopjes 1 nl Dragen _ Oproepen spraak muziek Statuslampje Voeding Volume Trackcontrole Oproepen spraak muziek ...

Page 100: ...tap 1 Opladen inschakelen Stap 1 Opladen inschakelen 2 nl Opmerking Vóór gebruik opladen totdat het statuslampje groen oplicht Opladen Inschakelen Wandlader niet inbegrepen Aan uit toets ingedrukt houden ...

Page 101: ...paraat inschakelen 2 Je draadloze oordopjes inschakelen 3 4 Lampje brandt continu blauw Lampje knippert blauw Gebruik het Bluetooth menu op je apparaat voor koppelen en aansluiten Voer 0000 in als daarom wordt gevraagd Je hoort een toon wanneer het apparaat en de oordopjes zijn aangesloten ...

Page 102: ...load de App Stap3 DownloaddeApp 4 nl Download de Hubble Connect forVerveLife van de App Store of Google Play en geniet van extra functionaliteit zoals Batterijmeter en laatst bekende locatie van je headset ...

Page 103: ...aakcontrole niet op elk apparaat of bij elke taal werkt Opmerking Sommigefuncties zijntelefoon netwerk afhankelijk Volume omlaag Volume omhoog Of de toets ingedrukt houden om de volgende track af te spelen Of ingedrukt houden om een track opnieuw te starten of het laatste track af te spelen Muziek afspelen pauzeren Oproepen beantwoorden beëindigen Start spraakopdracht Muziek afspelen pauzeren Opro...

Page 104: ...op of druk op of volume hoger lager dempen tijdens gesprek vorige volgende track EQ instellingen wijzigen de toets of ingedrukt houden Druk gelijktijdig op en om naar het volgende geluidsprofiel te gaan Opmerking Afhankelijkvande muziekregelaarsvanjetelefoon detoets of ingedrukt houdenendeopdrachtgeven druk op en druk op of de toets of ingedrukt houden ...

Page 105: ...uslampjes Koppelingstand Verbonden Zwakke batterij Opladen Volledig geladen Controle oplaadniveau Uitschakelen blauw knipperend constant blauw rood knipperend constant rood constant groen 2 seconden constant groen fading aan uit blauw ...

Page 106: ...n Opmerking De batterij is ontworpen voor de levensduur van het product De batterij mag alleen worden verwijderd door een recyclingfa ciliteit Pogingen om de batterij te verwijderen of te vervangen maakt de garantie ongeldig Voeding Kort indrukken om resterende afspeeltijd te horen ...

Page 107: ... draadloze oordopjes inschakelen Vervolgens en beide volumetoetsen ingedrukt houden totdat het statuslampje afwisselend rood en blauw oplicht Je hoort een geluidstoon Opmerking Dit product bevat magneten en kan magnetische gegevens zoals creditcard strips en ID kaarten beschadigen ...

Page 108: ... 3 De draadloze oordopjes uitschakelen Schakel ze vervolgens weer aan 4 Koppel het tweede apparaat volgens de stappen in Koppelen met Bluetooth op pagina 3 5 Schakel Bluetooth op je eerste apparaat weer aan om het tegelijkertijd te koppelen Je hoort een geluidstoon wanneer het eerste apparaat verbinding maakt Tip Als je wilt overschakelen naar het tweede aangesloten apparaat het afspelen van de hu...

Page 109: ...ogo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Motorola Trademark Holdings LLC en worden onder licentie gebruikt Het Apple logo is een handelsmerk van Apple Inc gedeponeerd in de V S en andere landen App Store is een service van Apple Inc Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars 2016 Motorola Mobi...

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 113: ...RIDER RIDER sv Läs detta först ...

Page 114: ......

Page 115: ...Ditt trådlösa headset Ditt trådlösa headset 1 sv Användning _ Statuslampa Strömbrytare Ljudstyrka spår Telefonsamtal röstkommandon musik Telefonsamtal röstkommandon musik ...

Page 116: ...Steg 1 Ladda slå på Steg 1 Ladda slå på 2 sv OBS Ladda tills dess att statuslampan blir grön innan du använder headsetet Ladda StrömTill Laddare är inte medlevererad Håll intryckt ...

Page 117: ...sv 1 Starta Bluetooth på din enhet 2 Slå på ditt trådlösa headset 3 4 Lampan är tänd blått Lampan blinkar blått Gå till menyn för parning anslutning till Bluetooth på din enhet Skriv 0000 när enheten begär det Du hör ett ljud när enheten och headsetet ansluter ...

Page 118: ...Steg 3 Ladda ner appen Steg3 Laddanerappen 4 sv Ladda ner appen Hubble forVerveLife från The App Store eller Google Play för fler funktioner som Batterimätare och senast kända plats för ditt headset ...

Page 119: ...och musik OBS Röstkommandon kanske inte fungerar för alla språk OBS Vissa egenskapperberorpåtelefonen nätverket Ljudstyrka ner Ljudstyrka upp Håll intryckt för att spela nästa spår Håll intryckt för att spela spåret igen eller för att spela senaste spåret Spela musik pausa Svara avsluta samtal Starta röstkommandon Spela musik pausa Svara avsluta samtal Starta röstkommandon ...

Page 120: ... röstkommando tryck eller tryck eller ljudstyrka ner upp ljud av vid telefonsamtal nästa föregående spår ändra inställningar för EQ håll eller intryckt tryck samtidigt på och för att gå till nästa ljudprofil OBS Berorpåhurdustyr telefonen håll eller intryckt och säg kommandot tryck eller tryck eller håll eller intryckt ...

Page 121: ...erat 7 sv Statuslampor Parningsläge Ansluten Låg laddning Laddning Fulladdad Kontroll av laddningsnivå Strömbrytare blinkar blått tänd blått blinkar rött tänd rött tänd grön grön i 2 sekunder gradvis starkare svagare ...

Page 122: ...a modeller OBS Batteriet är konstruerat för att räcka produkten hela livflängd Det kan bara tas ur när den lämnats för återvinning Produkten skadas och garantin upphävs om du försöker att byta batteriet Strömbrytare Tryck helt kort för att höra återstående speltid ...

Page 123: ... enheter Slå på ditt headset håll och båda knappar för ljudstyrka intryckta så länge att statuslampan växlar mellan rött och blått Du hör ett ljud OBS Produkten har ytligt liggande magneter som kan skada information på magnetisk media som kreditkort och ID kort ...

Page 124: ...a enhet telefon surfplatta eller dator 3 Stäng av ditt trådlösa headset Slå på det igen 4 Para din andra enhet enligt Para med Bluetooth på sidan 4 5 Slå på Bluetooth på din första enhet för att ansluta till den samtidigt Du hör ett ljud när den första enheten ansluter Tips För att växla till all musik från din andra enhet skall du pausa den spelande enheten och därefter spela upp musik från den a...

Page 125: ...rade M loggan är marumärken eller registrerade varumärken för Motorola Trademark Holdings LLC och används under licens Apples logotyp är ett varumärke tillhörande Apple Inc registrerat i USA och andra länder App Store är entjänst tillhörande Apple Inc Google Play och Android är varumärken tillhörande Google Inc Alla andra varumärken är respektive ägares egendom 2016 Motorola Mobility LLC Alla rätt...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 129: ...RIDER RIDER el Διάβασέ με ...

Page 130: ......

Page 131: ...Τα ασύρματα ακουστικά σας Τα ασύρματα ακουστικά σας 1 el Πώς να τα φορέσετε _ Κλήσεις φωνή μουσική Λυχνία ένδειξης κατάστασης Ενεργοποίηση Έλεγχος ήχου μουσικών κομματιών Κλήσεις φωνή μουσική ...

Page 132: ...ίηση Βήμα 1 Φόρτιση ενεργοποίηση 2 el Σημείωση Πριν τη χρήση φορτίστε μέχρι να γίνει πράσινη η λυχνία ένδειξης κατάστασης Φόρτιση Ενεργοποίηση Ο φορτιστής τοίχου δεν περιλαμβάνεται Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ενεργοποίησης ...

Page 133: ...h στη συσκευή σας 2 Ενεργοποιήστε τα ασύρματα ακουστικά σας 3 4 Η λυχνία ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα Η λυχνία αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα Στη συσκευή σας μεταβείτε στο μενού Bluetooth για αντιστοίχιση σύνδεση Εάν σας ζητηθεί πληκτρολογήστε 0000 Όταν συνδεθούν τα ακουστικά με τη συσκευή θα ακούσετε έναν τόνο ...

Page 134: ...α 3 Λήψη εφαρμογής 4 el Κάντε λήψη της εφαρμογής Hubble for VerveLife από το The App Store ή το Google Play για να απολαύσετε κάποιες επιπλέον λειτουργίες όπως ο Μετρητής μπαταρίας και η τελευταία γνωστή θέση των ακουστικών σας ...

Page 135: ... να μη λειτουργεί σε κάποιες συσκευές ή σε όλες τις γλώσσες Σημείωση Μερικές από τις λειτουργίες εξαρτώνται από το τηλέφωνο δίκτυο Μείωση ήχου Αύξηση ήχου Ή πατήστε παρατεταμένα για αναπαραγωγή του επόμενου κομματιού Ή πατήστε παρατεταμένα για επανέναρξη ενός κομματιού ή αναπαραγωγή του τελευταίου κομματιού Αναπαραγωγή Παύση μουσικής Απάντηση Τερματισμός κλήσεων Έναρξη φωνητικών εντολών Αναπαραγωγ...

Page 136: ...στε ή αύξηση μείωση ήχου σίγαση κατά τη διάρκεια κλήσης επόμενο προηγού μενο κομμάτι αλλαγή ρυθμίσεων EQ πατήστε παρατεταμένα ή πατήστε και ταυτόχρονα για να μεταβείτε στο επόμενο προφίλ ήχου Σημείωση Εξαρτάται από τα χειριστήρια μουσικής στο τηλέφωνό σας πατήστε παρατεταμένα ή και στη συνέχεια πείτε την εντολή πατήστε και πατήστε ή πατήστε παρατεταμένα ή ...

Page 137: ... Φορτίζει Πλήρης φόρτιση Έλεγχος επιπέδου φόρτισης Απενεργοποίηση Αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα Ανάβει σταθερά σε μπλε χρώμα Αναβοσβήνει σε κόκκινο χρώμα Ανάβει σταθερά σε κόκκινο χρώμα Ανάβει σταθερά σε πράσινο χρώμα Ανάβει σταθερά σε πράσινο χρώμα για 2 δευτερόλεπτα Βαθμιαίο σβήσιμο και άναμμα σε μπλε χρώμα ...

Page 138: ...α να διαρκέσει όσο και η διάρκεια ζωής του προϊόντος Θα πρέπει να αφαιρείται από μόνο σε κέντρο ανακύκλωσης Οποιαδήποτε προσπάθεια να αφαιρέσετε ή να αντικαταστήσετε την μπαταρία σας μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν και να ακυρώσει την εγγύησή σας Ενεργοποίηση Πατήστε γρήγορα για να ακούσετε τον υπόλοιπο χρόνο αναπαραγωγής ...

Page 139: ...α πατήστε παρατεταμένα το και τα δύο κουμπιά έντασης φωνής μέχρι η λυχνία ένδειξης κατάστασης να ανάψει σε κόκκινο και μπλε χρώμα εναλλάξ Θα ακούσετε έναν τόνο Σημείωση Αυτό το προϊόν περιέχει εκτεθειμένους μαγνήτες και αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη σε μαγνητικές πληροφορίες όπως σε ταινίες πιστωτικών καρτών και σε κάρτες ταυτότητας ...

Page 140: ...οποιήστε τα ασύρματα ακουστικά σας Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τα ξανά 4 Αντιστοιχίστε με τη δεύτερη συσκευή σας ακολουθώντας τα βήματα στο Αντιστοίχιση με Bluetooth στη σελίδα 3 5 Ενεργοποιήστε την πρώτη συσκευή σας ενεργοποιήστε ξανά το Bluetooth για να τη συνδέσετε ταυτόχρονα Θα ακούσετε έναν τόνο όταν συνδεθεί η πρώτη συσκευή Συμβουλή Για να αλλάξετε και να αναπαράγετε ήχο από τη δεύτερη συνδεδ...

Page 141: ...ο του ειδικά μορφοποιημένου χαρακτήρα M είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα τηςMotorolaTrademarkHoldings LLC και χρησιμοποιούνται κατόπιν αδείας Το λογότυπο Appleείναι εμπορικό σήμα της AppleInc κατατεθειμένο στις Η Π Α και σε άλλες χώρες ΤοAppStoreείναι ένα σήμα υπηρεσίας τηςAppleInc ΤαGooglePlayκαιAndroidείναιεµπορικάσήµατατηςGoogleInc Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των ...

Page 142: ......

Page 143: ......

Page 144: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 145: ...RIDER RIDER pl Instrukcja obsługi ...

Page 146: ......

Page 147: ...Słuchawki bezprzewodowe Słuchawki bezprzewodowe 1 pl Sposóbnoszenia _ Dioda statusu Zasilanie Sterowanie głośnością i utworami Połączenia obsługa głosowa i muzyka Połączenia obsługa głosowa i muzyka ...

Page 148: ... 1 Ładowanie i włączanie 2 pl Uwaga Przed użyciem słuchawki należy naładować aż dioda statusu zacznie świecić na zielono Ładowanie Włączanie Ładowarka sieciowa nie jest uwzględniona w zestawie Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania ...

Page 149: ...rządzeniu 2 Włącz słuchawki bezprzewodowe 3 4 Dioda zacznie świecić stałym niebieskim światłem Dioda zacznie migać na niebiesko Na urządzeniu przejdź do menu Bluetooth aby wykonać parowanie i łączenie Po wyświetleniu monitu wprowadź 0000 Gdy urządzenie i słuchawki zostaną połączone usłyszysz sygnał ...

Page 150: ...k3 Pobieranieaplikacji 4 pl Pobierz aplikację Hubble Connect for VerveLife ze sklepu The App Store lub Google Play aby skorzystać z dodatkowych funkcji takich jak wskaźnik poziomu baterii i ostatnia znana lokalizacja słuchawek ...

Page 151: ...których urządzeniach lub we wszystkich językach Uwaga Niektórefunkcje zależą odtelefonu sieci Zmniejszanie głośności Zwiększaniegłośności Lub naciśnij i przytrzymaj przycisk aby odtworzyć następny utwór Lub naciśnij i przytrzymaj przycisk aby odtworzyć utwór ponownie lub odtworzyć poprzedni utwór Odtwarzanie wstrzymywanie muzyki Odbieranie kończenie połączeń Rozpoczynanie poleceń głosowych Odtwarz...

Page 152: ... zwiększanie zmniejszanie głośności wyciszanie podczas rozmowy następny poprzedni utwór zmiana ustawień korektora naciśnij i przytrzymaj przycisk lub naciśnij jednocześnie przyciski i aby przejść do następnego profilu dźwięku Uwaga Zależyodfunkcji sterowaniamuzykąwtelefonie naciśnij i przytrzymaj przycisk lub a następnie powiedz polecenie naciśnij przycisk i naciśnij przycisk lub naciśnij i przytr...

Page 153: ...erii Ładowanie Bateria naładowana Sprawdzanie poziomu naładowania Brak zasilania miga na niebiesko świeci stałym niebieskim światłem miga na czerwono świeci stałym czerwonym światłem świeci stałym zielonym światłem świeci stałym zielonym światłem przez 2 sekundy Gasnące niebieskie światło ...

Page 154: ...Uwaga Oczekiwany czas eksploatacji baterii jest taki sam jak produktu Może ją usunąć tylko pracownik punktu utylizacji Wszelkie próby wyjęcia lub wymiany baterii mogą spowodować uszkodzenie produktu i unieważnienie gwarancji Zasilanie Naciśnij krótko aby usłyszeć pozostały czas odtwarzania ...

Page 155: ...wodowe a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk oraz oba przyciski głośności do momentu aż dioda statusu zacznie migać na przemian na czerwono i niebiesko Usłyszysz sygnał Uwaga Produkt zawiera odsłonięte magnesy i może uszkodzić informacje magnetyczne np paski na kartach płatniczych i kartach identyfikacyjnych ...

Page 156: ...rze 3 Wyłącz słuchawki bezprzewodowe Następnie włącz je ponownie 4 Sparuj z drugim urządzeniem zgodnie z opisem w punkcie Parowanie z Bluetooth na stronie 3 5 Na pierwszym urządzeniu ponownie włącz funkcję Bluetooth aby połączyć się z nim jednocześnie Po nawiązaniu połączenia przez pierwsze urządzenie usłyszysz sygnał Wskazówka Aby przełączyć się na drugie urządzenie i odtworzyć z niego dźwięk wst...

Page 157: ...OROLA i logo stylizowanej litery M są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Motorola Trademark Holdings LLC i są używane na licencji Logo Apple jest znakiem towarowym firmy Apple Inc zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc Google Play i Android są znakami towarowymi firmy Google Inc Wszystkie inne znaki to...

Page 158: ......

Page 159: ......

Page 160: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 161: ...RIDER RIDER cz Přečtěte si ...

Page 162: ......

Page 163: ...Bezdrátová sluchátka Bezdrátová sluchátka 1 cz Používání _ Hovory hlas hudba Stavová kontrolka Zapnutí Ovládání hlasitosti a stopy Hovory hlas hudba ...

Page 164: ...ní zapnutí Krok 1 Nabíjení zapnutí 2 cz Poznámka Před použitím zařízení nabijte dokud stavová kontrolka nezezelená Proveďte nabití Zapnutí Nástěnná nabíječka není součástí balení Stiskněte a přidržte tlačítko Power ...

Page 165: ... cz 1 Zapněte funkci Bluetooth na svém zařízení 2 Zapněte si bezdrátová sluchátka 3 4 Světlo modře svítí Světlo modře bliká Na svém zařízení otevřete nabídku Bluetooth pro spárování a spojení Po výzvě zadejte 0000 Když se propojí zařízení a sluchátka uslyšíte tón ...

Page 166: ... aplikace Krok3 Stahováníaplikace 4 cz Stáhněte si aplikaci Hubble Connect for VerveLife z The App Store nebo Google Play a využijte další funkce jako je kontrola baterie a poslední známá poloha vašich sluchátek ...

Page 167: ... nebude fungovat na některých zařízeních nebo ve všech jazycích Poznámka Některéfunkce závisí natelefonu síti Snížit hlasitost Zvýšit hlasitost Nebo stiskem přidržením přehrajete další stopu Nebo stiskem přidržením znovu spustíte nebo přehrajete poslední stopu Přehrávání pozastavení hudby Příjem ukončení hovoru Spuštění hlasových pokynů Přehrávání pozastavení hudby Příjem ukončení hovoru Spuštění ...

Page 168: ...něte nebo Stiskněte nebo snížení zvýšení hlasitosti ztlumení během hovoru další předchozí stopa změna nastavení EQ stisknout a podržet nebo stiskněte a současně a přejdete na další zvukový profil Poznámka Závisínaovladačích hudbyvašehotelefonu Stiskněte a přidržte nebo enfoncée et parlez Stiskněte nebo Stiskněte nebo stisknout a podržet nebo ...

Page 169: ...ntrolky Režim párování Připojeno Nízká baterie Nabíjení Plné nabití Kontrola úrovně nabití Napájení vypnuto Bliká modře Svítí modře Bliká červeně Svítí červeně Svítí zeleně Svítí zeleně po dobu 2 sekund zhasínající rozsvěcující se modře ...

Page 170: ... Poznámka Baterie by měla vydržet po celou dobu životnosti výrobku Vyjmout by ji měli až pracovníci v recyklačním provozu Jakýkoli pokus o vyjmutí nebo výměnu baterie způsobí poškození výrobku na které se nevztahuje záruka Napájení Rychlým stiskem uslyšíte zbývající dobu přehrávání ...

Page 171: ...bezdrátová sluchátka pak stiskněte a přidržte a obě tlačítka hlasitosti dokud se stavové světlo nebude rozsvěcet červeně a modře Uslyšíte tón Poznámka Tento výrobek obsahuje obnažené magnety a může poškodit magnetické informace jako jsou pásky na kreditních kartách a na průkazech ...

Page 172: ...áš telefon tablet nebo počítač 3 Vypněte bezdrátová sluchátka Pak je znovu zapněte 4 Spárujte své druhé zařízení pomocí kroků v oddíle Párování s Bluetooth na straně 3 5 Na prvním zařízení znovu Bluetooth zapněte a připojte je souběžně Když se první zařízení připojí uslyšíte tón Tip Chcete li přepnout a přehrávat zvuk z druhého připojeného zařízení pozastavte aktuální hudební přehrávač pak stiskně...

Page 173: ... obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Motorola Trademark Holdings LLC a používají se na základě licence Logo Apple je ochranná známka společnosti Apple Inc registrovaná ve Spojených státech a dalších zemích App Store je servisní značka Apple Inc Google Play a Android jsou obchodní známky společnosti Google Inc Všechny ostatní obchodní známky jsou majetkem příslušných vlast...

Page 174: ......

Page 175: ......

Page 176: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 177: ...RIDER RIDER hu Olvass el ...

Page 178: ......

Page 179: ...Vezeték nélküli fülhallgató Vezeték nélküli fülhallgató 1 hu Hordás _ Hívások hang és zene Állapotjelző fény Áramellátás Hangerő és zeneszámok vezérlése Hívások hang és zene ...

Page 180: ...solás 1 lépés Feltöltés és bekapcsolás 2 hu Megjegyzés Használat előtt töltse fel a készüléket amíg az állapotjelző fény zöldre nem vált Feltöltés Bekapcsolás Fali töltőt nem tartalmaz Nyomja le és tartsa lenyomva a Power gombot ...

Page 181: ...be a Bluetooth t az eszközön 2 Kapcsolja be a vezeték nélküli fülhallgatót 3 4 Folyamatos kék fény látható A fény kéken villog Párosításhoz és csatlakoztatáshoz lépjen az eszköz Bluetooth menüjébe Ha a rendszer kéri adja meg a 0000 kódot Az eszköz és a fülhallgató összekapcsolásakor hangjelzés hallható ...

Page 182: ...épés Alkalmazásletöltése 4 hu Töltse le a Hubble Connect forVerveLife alkalmazást az App Store vagy a Google Play áruházból az extra funkciókhoz például az akkumulátor szintjének kijelzése és a fülhallgató utolsó ismert helye ...

Page 183: ...den eszközön és nem minden nyelven érhető el Megjegyzés Néhány funkció telefon hálózatfüggő Hangerő le Hangerő fel Vagy nyomja le és tartsa nyomva a gombot a következő szám lejátszásához Vagy nyomja le és tartsa nyomva a gombot a szám újraindításához vagy az utolsó szám lejátszásához Zene lejátszása Szünet Hívások fogadása befejezése Hangparancs indítása Zene lejátszása Szünet Hívások fogadása bef...

Page 184: ...angerő le fel némítás a hívás során következő előző zeneszám EQ beállítások módosítása nyomjaleéstartsanyomvaa vagy gombot nyomja le egyszerre az és gombokat a következő hangprofilra történő lépéshez Megjegyzés Atelefon zenevezérlőitőlfügg nyomjaleéstartsanyomvaa vagy gombotésmondjakia parancsot nyomja le a és gombot nyomja le a vagy gombot nyomja le és tartsa nyomva a vagy gombot ...

Page 185: ...oztatva Alacsony töltöttségű akkumulátor Töltés Teljes töltöttség Töltöttségi szint ellenőrzése Hálózat ki villogó kék folyamatos kék villogó piros folyamatos piros folyamatos zöld 2 másodpercigfolyamatos zöld folyamatosan növekvő majd csökkenő fényerejű kék fény ...

Page 186: ...látor élettartama a termék élettartamának végéig tart Csak egy újra hasznosítási létesítményben távolítható el Az akkumulátor eltávolítására vagy cseréjére tett bármely kísérlet károsítja a terméket és érvényteleníti a garanciát Áramellátás Nyomja le gyorsan a hátralévő lejátszási idő meghallgatásához ...

Page 187: ... a vezeték nélküli fülhallgatót majd nyomja le és tartsa nyomva a gombot amíg az állapotjelző fény váltakozó piros és kék fénnyel világít Egy hang hallható Megjegyzés Ez a termék nyílt mágnest tartalmaz és károsíthatja a mágneses adatokat például a hitelkártyák mágnescsíkjait és az azonosítókártyákat ...

Page 188: ... számítógép 3 Kapcsolja ki a vezeték nélküli fülhallgatót Most kapcsolja vissza 4 Párosítsa a második eszközt a Párosítás Bluetooth eszközökkel c fejezetben leírtak szerint 3 oldal 5 Kapcsolja vissza a Bluetooth t az első eszközön az egyidejű csatlakoztatáshoz Az első eszköz csatlakoztatásakor hangjelzés hallható Tipp Ha a másodikként csatlakoztatott eszközről kíván hangot lejátszani állítsa le a ...

Page 189: ...MOTOROLA és a stilizált M logó a Motorola Trademark Holdings LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei azok használata licenc alapján történik Az Apple logó Az Apple Inc védjegye az Egyesült Államokban és más országokban Az App Store az Apple Inc szolgáltatását jelöli A Google Play és az Android a Google Inc védjegyei Az egyéb védjegyek a megfelelő tulajdonos tulajdonában állnak 2016 Motorola Mobili...

Page 190: ......

Page 191: ......

Page 192: ...www motorolahome com www verve life ...

Page 193: ...RIDER RIDER sk Prečítajte si ...

Page 194: ......

Page 195: ...Vaše bezdrôtové slúchadlá Vaše bezdrôtové slúchadlá 1 sk Nosenie _ Hovory hlas a hudba Kontrolka stavu Napájanie Ovládanie hlasitosti a skladby Hovory hlas a hudba ...

Page 196: ... Krok 1 Nabíjanie a zapnutie 2 sk Poznámka Pred použitím výrobok nabíjajte dovtedy kým stavová kontrolka nebude svietiť zelenou farbou Nabíjanie Zapnutie Sieťovánabíjačka niejesúčasťou balenia Stlačte a podržte tlačidlo napájania ...

Page 197: ...niterozhranieBluetoothnavašomzariadení 2 Zapnite bezdrôtové slúchadlá 3 4 Kontrolka svieti modrou farbou Kontrolka bliká modrou farbou V zariadení prejdite do ponuky rozhrania Bluetooth a nájdite párovanie a pripojenie V prípade výzvy zadajte 0000 Po pripojení slúchadiel k zariadeniu zaznie tón ...

Page 198: ...evzatieaplikácie 4 sk Prevezmite si aplikáciu Hubble Connect for VerveLife z obchodu App Store alebo Google Play a môžete si vychutnať niektoré funkcie navyše ako napríklad meranie nabitia batérie a posledná známa poloha slúchadla ...

Page 199: ...vládanie nemusí fungovať Poznámka Niektoréfunkciezávisiaodtelefónu sieti Zníženie hlasitosti Zvýšenie hlasitosti Alebo stlačte a podržte tlačidlo aby sa prehrala ďalšia skladba Alebo stlačte a podržte tlačidlo aby sa skladba začala prehrávať znovu alebo sa prehrala posledná skladba Prehratie pozastavenie hudby Odpovedanie na hovory ukončenie hovorov Spustenie hlasového príkazu Prehratie pozastaven...

Page 200: ...o alebo zníženie zvýšenie hlasitosti stíšenie počas hovoru ďalšia predchádzajú ca skladba zmena nastavení ekvalizéra stlačte a podržte tlačidlo alebo stlačte tlačidlo a súčasne a prejdete na ďalší zvukový profil Poznámka Závisíodovládacích prvkovhudbyvášhotelefónu stlačteapodržtetlačidlo alebo potomvyslovtepríkaz stlačte tlačidlo a stlačte tlačidlo alebo stlačte a podržte tlačidlo alebo ...

Page 201: ...ia Pripojené Slabá batéria Nabíjanie Úplne nabité Kontrola úrovne nabitia Vypnutie bliká modrou farbou svieti modrou farbou bliká červenou farbou svieti červenou farbou svieti zelenou farbou 2 sekundysvieti zelenou farbou rozsvieti sa modrou farbou zhasne ...

Page 202: ...Poznámka Batéria je navrhnutá tak abyvydržala po celú životnosť výrobku Vyberať ju môže iba recyklačná prevádzka Akýkoľvek pokus o vybratie alebo výmenu batérie môže mať za následok poškodenie výrobku a stratu záruky Napájanie Po rýchlom stlačení tlačidla zaznie zostávajúci čas prehrávania ...

Page 203: ...chadlá potom stlačte a podržte tlačidlo a obe tlačidlá hlasitosti kým kontrolka stavu nebude striedavo svietiť červenou a modrou farbou Zaznie tón Poznámka Tento výrobok obsahuje exponované magnety a môže poškodiť magnetické informačné médiá ako sú napríklad pásiky na kreditných kartách a identifikačných preukazoch ...

Page 204: ...tooth 3Vypnitebezdrôtovéslúchadlá Potomichznovuzapnite 4 Podľa krokov v časti Spárovanie s rozhraním Bluetooth na strane 4 spárujte vaše druhé zariadenie 5 Na prvom zariadení znovu zapnite rozhranie Bluetooth aby sa slúchadlá pripojili súčasne aj k tomuto zariadeniu Po pripojení prvého zariadenia zaznie tón Tip Ak chcete prepnúť na prehrávanie zvuku z druhého pripojeného zariadenia pozastavte aktu...

Page 205: ...a štylizované logo M sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Motorola Trademark Holdings LLC a používajú sa na základe licencie Logo Apple je ochranná známka spoločnosti Apple Inc registrovaná v USA a ďalších krajinách App Store je servisná značka spoločnosti Apple Inc Google Play a Android sú ochranné známky spoločnosti Google Inc Všetky ostatné ochranné známky sú majetk...

Page 206: ......

Page 207: ......

Page 208: ...www motorolahome com www verve life ...

Reviews: