background image

32

İlk Kullanım 

•  Güç kablosunun mikro USB ucunu her zaman araç içi kameraya ve 

diğer ucunu da güç kaynağı olarak oto çakmaklığa takın. Cihaz tek 

başına batarya ile çalışmak için tasarlanmamıştır. Araç içi kamera 

bataryası sadece yedek güç (park modu) amaçlıdır. Bir güç kaynağına 

bağlanır bağlanmaz otomatik olarak kayda başlar (kayıt moduna 

getirildiğinde) ve LED mavi yanıp söner.

3.  İlk Kullanım 

•  Video kaydı için kullanım öncesinde araç içi kamera SD kart yuvasına 

bir SD kart (pakete dahil değildir) takılması tavsiye edilir.

•  Araç içi kameranız 32GB kapasiteye kadar (sınıf 10) SD kartları 

kabul etmektedir. Kayıt yapmadan önce SD kartın biçimlendirilmesi 

GEREKİR.

•  Açma/kapama tuşuna basarak cihazı elle AÇABİLİR ya da 

KAPATABİLİRSİNİZ.

•  Ana Ayarlar ya da Video Ayarlarına erişmek için Menü/Geri tuşuna 

basınız, seçenekleri gezmek için Yukarı veya Aşağı tuşuna, onaylamak 

için OK tuşuna ve geri gitmek ya da iptal için Menü/Geri tuşuna 

basınız.

•  Park Modu: Otomobilinizi park ettikten sonra meydana gelen 

çarpmalar G-sensörünü etkinleştirir ve video kaydını başlatır. Teknik 

nedenlerle park modu varsayılan ayar olarak devre dışı bırakılmıştır. 

Bunu ayarlara girerek etkinleştirebilirsiniz.

•  Aynı zamanda Mod tuşuna basarak Video ve Yeniden Oynatma modu 

arasında geçiş yapabilirsiniz.

4.  Araç İçi Kameraya Genel Bakış(Grafi

̇

k 2)

1.   Mod Tuşu
2.   Menü/Geri Tuşu
3. Yukarı Tuşu: Yeniden oynatmada geri sarar. Video modunda kısa 

basınca fotoğraf çeker.

4.   OK Tuşu: Kayıt Başlatır/Durdurur 
5.   Aşağı Tuşu: Yeniden oynatmada ileri sarar. Kayıt modunda kısa 

basınca sesi açar/kapatır.

6.   Şarj Göstergesi: Kırmızı: şarj ediliyor, Yeşil- şarj edildi
7.   Durum Işığı: Mavi - Açık, Yanıp sönen mavi - Video kaydediliyor
8.   Renk Ekranı
9.   Açma/Kapama Tuşu 
10.  Vantuz Tutucu bağlantısı yapıldı

Summary of Contents for MDC125

Page 1: ...el MDC125 QUICK START GUIDE Dashboard Camera The features described in this user s guide are subject to modifications without prior notice DE IT DA PT EN CZ NL SK FR ES PL SV AR JA KO TH SC TC UA RU TR HB ...

Page 2: ...ICO 1 GRAF 1 GRAFİK 1 ИЗОБРАЖЕНИЕ 1 ЗОБРАЖЕННЯ 1 แผนภูมิ 1 图 1 圖 1 図 1 그래프 1 ףרג 1 GRAPH 2 Grafiek 2 GRAPHIQUE 2 SCHAUBILD 2 GRAFI KA 2 GRAF 2 GRAF 2 GRÁFICO 2 GRAFICO 2 KURVE 2 GRÁFICO 2 GRAF 2 GRAFİK 2 ИЗОБРАЖЕНИЕ 2 ЗОБРАЖЕННЯ 2 แผนภูมิ 2 图 2 圖 2 図 2 그래프 2 ףרג 2 7 10 11 6 8 1 12 13 15 16 2 4 3 5 14 9 ...

Page 3: ...press the lever to lock Ensure the mount is safely attached to the cleaned windshield We do not take any responsibility for inproper installation of mount Always connect micro USB plug of power cable into dashcam and connect another end to cigarette charger of vehicle for power supply It is not designed to run on battery power alone The battery inside dashcam is for backup purposes parking mode on...

Page 4: ...er On Off Button 10 Connection to Suction Mount provided 11 Micro USB Socket Connect car adaptor provided to get electricity 12 Microphone Audio recording 13 Reset Button Press to restart device if unresponsive 14 Speaker 15 Micro SD Card Slot 16 Camera Lens 5 Disposal of the Device environment At the end of the product life cycle you should not dispose of this product with normal household waste ...

Page 5: ...onnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is sub...

Page 6: ...eux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement NL Welkom Heeft u alles Dashboardcamera Voorruitbevestiging Autoadapter Snelstartgids 1 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Het is de verantwoordelijkheid van de gebruik...

Page 7: ...bevolen om een SD kaart niet meegeleverd voor gebruik in de SD kaartsleuf van de dashcam te steken Uw dashboardcamera accepteert SD kaarten met een capaciteit tot 32 GB klasse 10 U MOET de SD kaart formatteren voordat u gaat opnemen U kunt het handmatig in of uitschakelen door op de aan uit knop te drukken Druk op de Menu Terug knop voor toegang tot Hoofdinstelling of Videoinstellingen druk op Omh...

Page 8: ...e levenscyclus van het product dient u dit product niet met het normale huisvuil weg te gooien Breng dit product naar een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur Het symbool op het product de gebruikershandleiding en of doos geeft dit aan Sommige van de productmaterialen kunnen worden hergebruikt als u ze naar een recyclingpunt brengt Door sommige onderdelen of gr...

Page 9: ...are brise près du rétroviseur Appuyez la ventouse du support sur le pare brise nettoyé et appuyez sur le levier pour verrouiller Assurez vous que le support est correctement fixé au pare brise nettoyé Nous déclinons toute responsabilité pour une installation incorrecte du montage Connectez toujours la fiche micro USB du câble d alimentation à la caméra de tableau de bord et connectez une autre ext...

Page 10: ...e bouton Mode 4 Vue d ensemble de la caméra de tableau de bord Graphique 2 1 Bouton de mode 2 Bouton Menu Retour 3 Bouton Haut rembobine pendant la lecture Prenez une photo lorsque vous appuyez brièvement en mode vidéo 4 Bouton OK démarrer arrêter l enregistrement 5 Bouton Bas avance pendant la lecture Désactiver réactiver le son lorsque vous appuyez brièvement en mode enregistrement 6 Indicateur ...

Page 11: ...er Schnellstartanleitung 1 Sicherheitsanweisung ACHTUNG Es liegt in der Verantwortung des Benutzers die geltenden Gesetze zu überprüfen bevor Sie die Dash Kamera verwenden Wir übernehmen keine Verantwortung für die falsche oder rechtswidrige Verwendung der Dash Kamera In einigen Rechtsordnungen kann die Verwendung von Dash Kameras als Verletzung der Privatsphäre angesehen werden ebenso wie die Bef...

Page 12: ...halten indem Sie die Ein Aus Taste drücken Drücken Sie die Menü Zurück Taste um auf die Haupteinstellungen oder Videoeinstellungen zuzugreifen drücken Sie die Nach Oben oder Nach Unten Taste zum Navigieren OK zum Bestätigen und Menü Zurück um zurückzukehren oder abzubrechen Parkmodus Nachdem das Auto geparkt ist aktiviert eine Kollision den G Sensor und startet die Videoaufnahme Aus technischen Gr...

Page 13: ...hin Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle bringen Durch die Wiederverwendung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Bitte wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden falls Sie weitere Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Nähe benötigen PL Witamy Czy masz wszystko k...

Page 14: ...kopii zapasowych tryb parkowania Będzie nagrywać automatycznie po włączeniu trybu parkowania wraz z niebieską migającą diodą LED gdy tylko zostanie podłączona do źródła zasilania 3 Pierwsze użycie Aby nagrywać wideo przed użyciem kamery samochodowej zalecamy włożyć kartę SD brak w zestawie do jej gniazda karty SD Twoja kamera na deskę rozdzielczą akceptuje karty SD o pojemności do 32 GB klasy 10 M...

Page 15: ...ącz adapter samochodowy dołączony do zestawu aby naładować urządzenie 12 Mikrofon nagrywanie dźwięku 13 Przycisk resetowania naciśnij aby ponownie uruchomić urządzenie jeżeli nie odpowiada 14 Głośnik 15 Gniazdo karty micro USD 16 Obiektyw kamery 5 Utylizacja urządzenia troska o środowisko Pod zakończeniu cyklu życia produktu nie należy wyrzucać go wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi Oddaj produk...

Page 16: ... pro uzamčení Ujistěte se že je úchyt bezpečně připevněn k vyčištěnému sklu Neneseme žádnou odpovědnost za nesprávnou instalaci úchytu Vždycky připojte mikro USB zásuvku napájecího kabelu do kamery na panelu a připojte další konec do nabíječky cigaret vozidla pro napájení Není navrženo pro napájení ze samotné baterie Baterie uvnitř kamery je pouze pro účely zálohování režim parkování Bude automati...

Page 17: ... modrá Nahrávání videa 8 Barevná obrazovka 9 Tlačítko Zapnutí Vypnutí 10 Připojení k sacímu úchytu je součástí balení 11 Mikro USB zásuvka Připojte dodávaný adaptér do auta abyste získali elektřinu 12 Mikrofon Nahrávání zvuku 13 Tlačítko Reset Stiskněte pro restart zařízení pokud neodpovídá 14 Reproduktor 15 Slot mikro SD karty 16 Objektivy kamery 5 Likvidace zařízení životní prostředí Na konci ži...

Page 18: ... páku pre uzamknutie Uistite sa že je úchyt bezpečne pripevnený k vyčistenému sklu Nenesieme žiadnu zodpovednosť za nesprávnu inštaláciu úchytu Vždy pripojte mikro USB zásuvku napájacieho kábla do kamery na paneli a pripojte ďalší koniec do nabíjačky cigariet vozidla pre napájanie Nie je navrhnuté pre napájanie zo samotnej batérie Batéria vnútri kamery je iba pre účely zálohovania režim parkovania...

Page 19: ...Nahrávanie videa 8 Farebná obrazovka 9 Tlačidlo Zapnutie Vypnutie 10 Pripojenie k saciemu úchytu je súčasťou balenia 11 Mikro USB zásuvka Pripojte dodávaný adaptér do auta aby ste získali elektrinu 12 Mikrofón Nahrávanie zvuku 13 Tlačidlo Reset Stlačte pre reštart zariadenia ak neodpovedá 14 Reproduktor 15 Slot mikro SD karty 16 Objektívy kamery 5 Likvidácia zariadenia životné prostredie Na konci ...

Page 20: ...el parabrisas cerca del área del espejo retrovisor Presione la ventosa del soporte sobre el parabrisas limpio y presione la palanca para bloquear Asegúrese de que el soporte esté bien sujeto al parabrisas No nos hacemos responsables de la instalación inadecuada del soporte Siempre conecte el enchufe micro USB del cable de energía a la cámara de tablero y conecte otro extremo al cargador de cigarri...

Page 21: ...l botón Modo 4 Descripción general de la cámara de tablero Gráfico 2 1 Botón de modo 2 Menú Botón Atrás 3 Botón arriba rebobinar durante la reproducción Tome una foto cuando presione brevemente en modo video 4 Botón OK iniciar detener la grabación 5 Botón Abajo Adelante durante la reproducción Silenciar activar el sonido cuando se presiona brevemente en el modo de grabación 6 Indicador de carga ro...

Page 22: ...arabrezza Adattatore per Auto Guida Rapida 1 Istruzioni di Sicurezza AVVERTENZA È responsabilità dell utente verificare le leggi applicate prima di utilizzare la dash cam Non ci assumiamo alcuna responsabilità per l uso errato o illegale della dash cam In alcune giurisdizioni l uso delle dash cam può essere considerato un invasione della privacy come anche il montaggio della dash cam sul parabrezz...

Page 23: ... Indietro per accedere alle Impostazioni principali o alle Impostazioni video premere Su o Giù per navigare OK per confermare e Menu Indietro per tornare indietro o annullare Modalità parcheggio dopo che l auto è parcheggiata una collisione attiverà il sensore G e avvierà automaticamente la registrazione video Per motivi tecnici la modalità parcheggio è disabilitata di default E possibile abilitar...

Page 24: ... domestici Portare questo prodotto in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Il simbolo sul prodotto nella guida dell utente e o nella scatola indicano questo Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se portati in un centro di riciclaggio Riutilizzando alcune parti o materie prime di prodotti usati si fornisce un importante contributo...

Page 25: ...designet til batteridrift Batteriet inde i dashcam er kun til backupformål parkeringsfunktion Den optager automatisk når optagefunktionen er aktiveret med en blå blinkende LED så snart den bliver tilsluttet en strømkilde 3 Førstegangsbrug For at optage videoer anbefales det at du indsætter et SD kort medfølger ikke i SD kortspalten på Dashcam før du bruger det Dit dashcam kamera accepterer et SD k...

Page 26: ...starte enheden hvis den ikke reagerer 14 Højttaler 15 Stik til micro SD kort 16 Kameralinse 5 Bortskaffelse af enheden miljø I slutningen af produktets livscyklus bør du ikke bortskaffe dette produkt sammen med det normale husholdningsaffald Bing dette produkt til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Symbolet på produktet brugsanvisningen og eller kassen angiver dette ...

Page 27: ...primeiro Limpe o para brisa perto da área do espelho retrovisor Pressione a ventosa do suporte no para brisa limpo e pressione a alavanca para travar Certifique se de que a montagem esteja presa com segurança ao para brisa limpo Não nos responsabilizamos pela instalação inadequada da montagem Conecte sempre a entrada micro USB do cabo de alimentação na câmera veicular e ligue a outra extremidade a...

Page 28: ...co 2 1 Botão de modo 2 Botão de bloqueio proteja o vídeo evite regravação por cima de um vídeo durante o loop de gravação 3 Menu Botão Voltar 3 Botão ACIMA Retroceder durante a reprodução Tirar foto ao pressionar rapidamente no modo de vídeo 4 Botão OK Iniciar Parar gravação 5 Botão ABAIXO Avançar durante a reprodução Silenciar ativar o som ao pressionar rapidamente no modo de gravação 6 Indicador...

Page 29: ...det av dash cam Vi tar inte något ansvar för fel eller olaglig användning av dash cam I vissa domstolar kan användningen av dash cam betraktas som ett intrång i privatlivet samt monteringen av dash cam på vindrutan 2 Installera din enhet Graf 1 llustration avser en högerstyrd bil För vänsterstyrd bil vänligen vänd läget för kabelinstallation i enlighet därmed Installera dash cam och sugfästet till...

Page 30: ...niska skäl är parkeringsläget inaktiverat som standard Du kan aktivera den i inställningarna Du kan växla mellan video och uppspelningsläge genom att trycka på knappen Mode 4 Dash cam Översikt Graf 2 1 Lägesknapp 2 Meny Tillbaka knapp 3 Upp knapp Spola tillbaka under uppspelning Ta foto genom ett kort tryck i videoläget 4 OK knappen Starta Stoppa inspelning 5 Ner knapp framåt under uppspelning Stä...

Page 31: ...llection points in your area TR Hoş geldiniz Her şeyiniz tam mı Araç İçi Kamera Ön Cam Tabanı Araç Adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu 1 Güvenlik Talimatları UYARI Araç içi kamerayı kullanmadan önce yürürlükteki yasaları kontrol etmek kullanıcının sorumluluğudur Araç içi kameranın hatalı ya da yasa dışı kullanımı için hiçbir sorumluluk kabul etmemekteyiz Bazı ülkelerde ara içi kamera kullanımı ve ön...

Page 32: ...şmek için Menü Geri tuşuna basınız seçenekleri gezmek için Yukarı veya Aşağı tuşuna onaylamak için OK tuşuna ve geri gitmek ya da iptal için Menü Geri tuşuna basınız Park Modu Otomobilinizi park ettikten sonra meydana gelen çarpmalar G sensörünü etkinleştirir ve video kaydını başlatır Teknik nedenlerle park modu varsayılan ayar olarak devre dışı bırakılmıştır Bunu ayarlara girerek etkinleştirebili...

Page 33: ...ünün bazı parçaları tekrar kullanılabilir Bazı parçalar ya da hammaddelerin yeniden kullanılmasını sağlayarak çevre korumaya büyük katkıda bulunmuş olursunuz Yakınlarda bulunan toplama noktaları hakkında daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin RU Добро пожаловать Всеподрукой Видеорегистратор Крепление на лобовое стекло Автомобильный адаптер Руководство пользователя 1 Инстру...

Page 34: ...но с целью подстраховки режим парковки Он автоматически после активации режима записи будет записывать с включенным мигающим синимLEDиндикатором как только он будет подключен к источнику питания 3 Первое использование Для записи видео рекомендуется установитьSDкарту не входит в комплектацию в слот дляSDкарт устройства перед использованием Ваш видеорегистратор принимаетSDкарты объемом до 32GB класс...

Page 35: ... переходник чтобы получить питание 12 Микрофон Запись аудио 13 Кнопка сброса Нажмите чтобы перезагрузить устройство если оно не отвечает 14 Динамик 15 Слот для карты Micro SD 16 Линза камеры 5 Утилизация Устройства окружающая среда В конце жизненного цикла устройства вы не должны выбрасывать его вместе с обычным домашним мусором Передайте устройство в пункт переработки электрического и электронног...

Page 36: ...чатку встановіть пристрій на кріплення до лобового скла Очистіть лобове скло в районі дзеркала заднього виду Притисніть присоску кріплення до очищеного лобового скла і натисніть на важіль щоб закріпити положення Впевніться в тому що кріплення надійно встановлено на очищеному лобовому склі Ми не несемо відповідальності за неправильне встановлення кріплення Завжди під єднуйте шнур micro USB до відео...

Page 37: ...ючатися між режимами Відео і Відтворення натискаючи кнопку Режим 4 Огляд Відеореєстратору 1 Кнопка Режим 2 Кнопка Меню Назад 3 Кнопка Вверх Перемотка при відтворення Зробити фото при короткому натисненні в режимі запису відео 4 Кнопка OK Почати Зупинити запис 5 Кнопка Вниз Перемотка вперед в режимі відтворення Вимкнути увімкнути запис звуку при короткому натисненні в режимі запису 6 Індикатор заря...

Page 38: ...ج حامل العدادات لوحة كاميرا الملحقات السالمة تعليمات 1 ريذحت العدادات لوحة كاميرا استخدام قبل القوانين مراجعة مسؤولية المستخدم يتحمل العدادات لوحة لكاميرا للقانون المخالف أو الخاطئ االستخدام عن مسؤولية أي نتحمل ال نحن للخصوصية خرقا العدادات لوحة كاميرا استخدام يعد األماكن بعض في األمامي الزجاج على العدادات لوحة كاميرا تركيب وكذلك جهازك تركيب 2 األيمن الجانب على مقودها لسيارة باألعلى الرسوم تشير لذ...

Page 39: ...بالضغط المشاهدة ونمط الفيديو نمط بين التبديل يمكنك المشاهدة نمط إلى بدل المحفوظة المقاطع مسح أو لمشاهدة االفتراضي النمط هو الفيديو نمط العدادات لوحة كاميرا مراجعة 4 النمط زر 1 العودة القائمة زر 2 الفيديو نمط في القصير الضغط عند صورة التقاط المشاهدة أثناء للخلف العودة األعلى زر 3 التسجيل إيقاف تشغيل موافق زر 4 الصوت كتم إلغاء الصوت كتم التشغيل أثناء لألمام التقدم األسفل زر 5 التسجيل نمط في القصير ا...

Page 40: ...בדוק המשתמש באחריות דשבורד במצלמת חוקי לא או שגוי שימוש על כלשהי אחריות לוקחים לא אנחנו דשבורד מצלמות של והרכבה השימוש מסויימים באזורים לפרטיות כחדירה להיחשב יכול הקדמית השמשה על המכשיר התקנת 2 שמאל בצד הגה עם לרכבים ימין בצד הגה עם לרכב מתייחס לעיל האיור בהתאם הכבלים התקנת מיקום את להפוך יש המצלמה עם יחד היניקה התקן את לחבר יש להתחיל כדי של היניקה כוס את ללחוץ יש האחורית המראה ליד הקדמית השמשה את...

Page 41: ...ברירת מושבת הוידאו מצב בין לעבור באפשרותך כפתור על לחיצה ידי על הנגינה למצב Mode המחדל ברירת מצב הוא הוידאו מצב נגינה למצב לעבור יש שמורים צילומים של למחיקה או לצפייה המצלמה של כללית סקירה 4 כפתור Mode מצב 1 כפתור Menu Back חזרה תפריט 2 כפתור UP מבצעים כאשר תמונה צילום ההפעלה במהלך חזרה 3 וידאו במצב קצרה לחיצה כפתור OK ההקלטה את עצור התחל 4 כפתור Down השתקה ביטול השתק ההפעלה במהלך להתקדם 5 הקלטה ב...

Page 42: ...งเขตอำ นาจศาล การใช กล อง dash cam ถือว าเป นการบุกรุกความเป นส วนตัว รวมไปถึงการติดตั งกล อง dash cam บนกระจกหน ารถยนต 2 การติดตั งอุปกรณ ของคุณ แผนภูมิ 1 ภาพประกอบด านบนหมายถึงรถยนต ที ผู ขับขี อยู ทางด านขวา สำ หรับรถยนต ที ผู ขับขี อยู ทางด านซ าย โปรดพลิกตำ แหน งของการติดตั งสายเคเบิลให เหมาะสม ติดตั งกล อง dashcam และตัวยึดกับกระจกเข าด วยกันก อน ทำ ความสะอาดกระจกหน ารถใกล กับบริเวณกระจกมองห...

Page 43: ...ายภาพเมื อกดแล วปล อยในโหมดวิดีโอ 4 ปุ ม OK เริ ม หยุดการบันทึก 5 ปุ มลง กรอไปข างหน าระหว างการเล นวิดีโอ ปิดเสียง เปิดเสียงเมื อกดแล วปล อยในโหมดบันทึก 6 ไฟแสดงการชาร จ สีแดง กำ ลังชาร จ สีเขียว ชาร จเต มแล ว 7 ไฟสถานะ สีน ำ เงิน เครื องเปิดอยู สีน ำ เงินกระพริบ บันทึกวิดีโอ 8 หน าจอสี 9 ปุ มเปิด ปิดเครื อง 10 จุดเชื อมต อกับอุปกรณ ตัวยึดสุญญากาศที ให มา 11 ช องเสียบ Micro USB เชื อมต อกับอะแดปเ...

Page 44: ...璃上 对于任何因不当安装造成的后果 我们不 负责任 务必要把电源线的 micro USB 插头连接至行车记录仪并把另一端连接至车 辆用作电源的点烟充电器 设备不适宜依赖单独的电池电量 行车记录仪内 的电池仅用于备份目的 停车模式 设备在连接电源后将随着蓝色闪烁的 LED 自动地 在录影模式激活后 进行录影 3 首次使用 要进行录影 建议在使用前把一张 SD 卡 未提供 插入到行车记录仪的 SD 卡槽 行车记录仪兼容最高 32GB 容量 class 10 的 SD 卡 在录影前必须对 SD 卡进行格式化 按下 开 关 On Off 按钮即可手动开启或关闭设备 按下 菜单 返回 Menu Back 按钮即可进入 主设置 Main Setting 或 视频设置 Video Settings 按 上 Up 或 下 Down 进行浏览 按 确定 OK 进行确认 按 菜单 返回 Menu Back 返...

Page 45: ...音 取消靜音 6 充電指示燈 紅色 正在充電 綠色 完全充滿 7 狀態燈 藍色 電源開啟 藍色閃爍 視頻錄影 8 彩屏 9 電源開 關 On Off 按鈕 10 連接至提供的吸盤支架 11 Micro USB 插座 連接提供的汽車適配器以獲取電力 12 麥克風 音訊錄製 13 重設 Reset 按鈕 按下即可重啟設備 如無回應 14 揚聲器 15 Micro SD 卡槽 16 攝像頭 5 设备的处理 环保 在产品生命周期的末期 不应按照常规家庭垃圾来处理本产品 应将 本产品送往电器和电子设备回收收集点 产品上的标志 用户指南和 或包装对此已有说明 如果将产品送往回收点 部分产品材料可循环再用 循环再用废旧产品的部件 或原材料将能为环境保护带来重大贡献 如需了解您所在地区收集点的更多信息 请联系您的地方机构 ...

Page 46: ...上 對於任何因不當安裝造成的後果 我們不 負責任 務必要把電源線的 micro USB 插頭連接至行車記錄儀並把另一端連接至車 輛用作電源的點煙充電器 設備不適宜依賴單獨的電池電量 行車記錄儀內 的電池僅用於備份目的 停車模式 設備在連接電源後將隨著藍色閃爍的 LED 自動地 在錄影模式啟動後 進行錄影 3 首次使用 要進行錄影 建議在使用前把一張 SD 卡 未提供 插入到行車記錄儀的 SD 卡槽 行車記錄儀相容最高 32GB 容量 class 10 的 SD 卡 在錄影前必須對 SD 卡進行格式化 按下 開 關 On Off 按鈕即可手動開啟或關閉設備 按下 功能表 返回 Menu Back 按鈕即可進入 主設置 Main Setting 或 視頻設置 Video Settings 按 上 Up 或 下 Down 進行流覽 按 確定 OK 進行確認 按 功能表 返回 Menu Back ...

Page 47: ... 取消靜音 6 充電指示燈 紅色 正在充電 綠色 完全充滿 7 狀態燈 藍色 電源開啟 藍色閃爍 視頻錄影 8 彩屏 9 電源開 關 On Off 按鈕 10 連接至提供的吸盤支架 11 Micro USB 插座 連接提供的汽車適配器以獲取電力 12 麥克風 音訊錄製 13 重設 Reset 按鈕 按下即可重啟設備 如無回應 14 揚聲器 15 Micro SD 卡槽 16 攝像頭 5 設備的處理 環保 在產品生命週期的末期 不應按照常規家庭垃圾來處理本產品 應將 本產品送往電器和電子設備回收收集點 產品上的標誌 使用者指南 和 或包裝對此已有說明 如果將產品送往回收點 部分產品材料可迴圈再用 迴圈再用廢舊產品的部件 或原材料將能為環境保護帶來重大貢獻 如需瞭解您所在地區收集點的更多資訊 請聯繫您的地方機構 ...

Page 48: ...ガラスに吸盤付き台座を押し付けて レバーを押してロックしてく ださい 台座がキレイなフロントガラスに安全に取り付けられていること を確認してください 台座の不適切な取り付けに関しては 弊社ではいか なる責任も負いかねます 電源ケーブルの USB プラグを常に車載カメラに接続し 逆側を車両のシ ガーソケットに接続して充電してください バッテリーのみでは動作しな い設計となっています 車載カメラ内臓バッテリーはバックアップ目的の み 駐車モード となっています 電源につながれると記録は自動的に 記 録モードがオンになると おこなわれ青い LED が点滅します 3 初めてのご使用 動画を記録するため ご使用前に車載カメラの SD カードスロットに SD カード 別売り を入れておくことをお勧めいたします お客様の車載カメラは容量 32GB class10 までの SD カードに対応して います ...

Page 49: ...押すことで ミュート ミュート解除 6 充電ランプ 赤 充電中 緑 充電完了 7 ステータスランプ 青 電源オン 青点滅 ビデオ録画中 8 カラー画面 9 Power On Off ボタン 10 同梱の吸盤付き台座取り付け部 11 マイクロ USB ソケット 同梱の充電用カーアダプターに接続 12 マイク オーディオ録音 13 Reset ボタン デバイスを再起動する 反応がない場合 14 スピーカー 15 マイクロ SD スロット 16 カメラレンズ 5 デバイスの廃棄 環境 製品のライフサイクルの最後に この製品を通常の家庭ごみと一緒 に廃棄しないでください この製品を電気および電子機器のリサイ クルのための収集場所に持って行きます 製品 ユーザーズガイド および またはボックスの記号は これを示しています 製品材料の一部は リサイクルポイントに持っていくと再利用できます 使 用済み製...

Page 50: ...에 안전하게 부착되었는지 확인하십시오 당사는 잘못 설치된 마운트에 대해 책임이 없습니다 전원 공급을 위해 항상 전원 케이블의 마이크로 USB 플러그는 대시 캠에 다른 쪽은 자동차 라이터 충전기에 연결하세요 이 장치는 배터리 전원만으로 작동하도록 설계되지 않았습니다 대시 캠 내 배터리는 백업 전용 주차 모드 입니다 전원이 연결되는 즉시 LED 가 파랑색으로 깜박이며 기록 모드가 활성화되면 자동으로 녹화를 시작합니다 3 첫 사용 동영상을 녹화하려면 사용 전 대시 캠 SD 카드 슬롯에 SD 카드 제공되지 않음 를 삽입할 것을 권장합니다 대시보드 카메라에는 최대 32GB 용량 클래스 10 의 SD 카드를 사용할 수 있습니다 반드시 녹화 전에 SD 카드를 포맷해야 합니다 켜기 끄기 버튼을 눌러 수동으로 전원을 켜거나...

Page 51: ...8 컬러 화면 9 전원 켜기 끄기 버튼 10 제공된 마운트 흡착 컵에 연결 11 마이크로 USB 소켓 전원 공급을 위해 제공된 자동차 어댑터에 연결 12 마이크 오디오 녹음 13 리셋 버튼 응답이 없을 경우 누르면 장치 다시 시작됨 14 스피커 15 마이크로 SD 카드 슬롯 16 카메라 렌즈 5 장치 폐기 환경 보호 제품의 수명이 끝나면 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기하지 마십시오 전기 및 전자 장비 재활용 수거 지점으로 가져가시기 바랍니다 제품 사용 안내서 및 또는 상자의 기호는 이를 나타냅니다 재활용 지점으로 가져가면 제품 자재 중 일부가 재사용될 수 있습니다 사용된 제품의 일부 부품이나 원자재를 재사용하는 것으로 환경 보호에 중요한 기여를 할 수 있습니다 해당 지역의 재활용 수거 지점에 대한 자세한 정...

Page 52: ...D official licensee for this product MOTOROLA and the Stylised M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings LLC and are used under license All other trademarks are the property of their respective owners 2019 Motorola Mobility LLC All rights reserved Global Version 1 0 Printed in China ...

Reviews: