background image

11

Italiano

MANU

ALE

D

I

B

AS

E

P

E

R

L'UTE

N

TE

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
DELLA RADIO

Regolazione del volume

Girare la manopola di 

accensione-spegnimento

 

(

ON-OFF)/comando volume

 in senso orario per 

alzare il volume ed in senso antiorario per 
abbassarlo. 

oppure

 utilizzare il pulsante preprogrammato di 

impostazione volume

Messaggio di accensione radio (CP160/
CP180)

All’accensione, il display visualizzerà il messaggio 
personalizzato dal proprio distributore, ad es.: 

Dopo la visualizzazione di questo messaggio, la 
radio eseguirà il ciclo di autodiagnostica, durante il 
quale il LED verde si illumina. Se il ciclo viene 
ultimato con successo, verrà emesso un tono di 
autodiagnostica riuscita, l’indicatore LED verde si 
spegnerà e sul display verrà visualizzato il canale in 
uso al momento dello spegnimento, di regola: 

Può essere un numero o un alias che indica il 
canale attualmente selezionato.

ON

OFF

Ruotare la manopola di 

accensione-
spegnimento (ON-
OFF)/comando
volume

in senso orario 

finché non si avverte 
un “clic”.

Ruotare la manopola di 

accensione-
spegnimento (ON-
OFF)/comando volume

in senso antiorario 
finché non si avverte un 
“clic”. Ogni voce 
visualizzata sul display 
viene cancellata e gli 
indicatori LED si 
spengono.

1

Tenere premuto il pulsante 

Impostazione

volume

; si avvertirà un tono continuo.

2

Girare la manopola di 

accensione-

spegnimento (ON-OFF)/comando volume

fino a raggiungere il livello di volume desiderato.

3

Rilasciare il pulsante 

Impostazione volume

.

RADIO ON

CHAN   32

CP140_160_180_BUG.IT.fm  Page 11  Tuesday, April 20, 2004  3:45 PM

Summary of Contents for Commercial Series

Page 1: ...e U S Patent Trademark Office All other product or service names are the property of their respective owners Motorola Inc 2003 BASIC USER GUIDE CP180 MOTOROLA COMMERCIAL SERIES 6866550D01 A SF SV TU GK DA DE EN ES FR RO RU IT NL CZ PR HU PL AR 6866550D01 ...

Page 2: ...CP180 12 13 1 8 4 2 3 5 P1 P2 6 7 11 9 10 1 8 4 2 3 5 P1 P2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6 7 11 9 10 14 CP160 50D01_Inside Front Cover fm Page 1 Friday October 17 2003 3 07 PM ...

Page 3: ...e limits Before using this product read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet 6864117B25_ enclosed with your radio C a u t i o n Computer Software Copyright The products described in this manual may include copyrighted computer programmes stored in semiconductor memories or other media Laws in the United States of America and other countr...

Page 4: ...monitor mode or is sending a selective call or call alert Flashing receiving a selective call or call alert 5 Microphone Speaker Hold the microphone 2 5 to 5 cm 1 2 inches from your mouth and speak clearly into it CP140 Radios 6 Side Button 1 7 Side Button 2 8 Accessory Connector Connects remote microphones remote ear phones and other accessories Replace dust cap when not in use 9 Belt Clip CP160 ...

Page 5: ...0 CP180 The two side buttons S1 and S2 The two front buttons K and J CP140 The two side buttons S1 and S2 Each button is dual function a short press may select one function a long press may select the second Check with your dealer for a complete list of the functions your radio supports Signal Description Self Test Pass Tone Self Test Fail Tone Positive Indicator Tone Negative Indicator Tone Good ...

Page 6: ...d a short press will exit the Menu Mode The radio also exits the Menu Mode after an Inactivity Time timeout Once the menu mode is exited both K and J buttons return to their normal programmable condition Menu Scroll Buttons L M Used to scroll when in Menu Mode L or M to scroll through menu options If you scroll past the last option the selection wraps around and starts again On reaching the requir...

Page 7: ...Reptr mode Talkrnd mode Program Lists Tones Radio Calls Scan List Repeater Talkround On Off System Scan Phone List add delete edit entry Utilities K return to previous menu level or Hold down K to exit Menu Mode Selective Call Call Alert Select enter ID add delete entry Set prority Phone Tone Tone Tag Escalert Keypad On Off On Off Standard alert 1 6 On Off Squelch Power Level Option Bd Lights Soft...

Page 8: ... configured to transmit in Low Power H lights when your radio is configured to transmit in High Power Monitor Indicator The selected channel is being monitored CHAN 32 Scan Indicator Indicates that the scan feature is activated Priority Scan Indicator Indicates that the scan feature is activated The dot is flashing during priority scan mode when scan has landed on a Priority 1 channel The dot is s...

Page 9: ... LED indicator continues to flash red consult your dealer b A standard battery may require 90 minutes to charge to 90 capacity 1 Turn the radio off 2 Place the battery with or without the radio in the charger pocket The charger LED indicates the charging progress LED color Status No LED Indication Battery inserted incorrectly or battery not detected Single Green Flash Successful charger power up F...

Page 10: ... battery latch located on radio bottom into the lock position 1 Turn off the radio if it is turned on 2 Slide the battery latch into the unlock position Disengage by pushing downward and holding the latch towards the front of the radio 3 With the battery latch disengaged slide the battery down from the top of the radio approximately 1 cm Once the battery is free from the battery rails lift it dire...

Page 11: ... BASIC USER GUIDE Attaching the Antenna Removing the Antenna Turn the antenna clockwise to attach it Turn the antenna counter clockwise to remove it CP140_160_180_BUG fm Page 9 Wednesday November 5 2003 3 13 PM ...

Page 12: ... the belt clip with those of the battery 2 Press the belt clip downward until you hear a click 1 Use a key to press the belt clip tab away from the battery to unlock the belt clip 2 Slide the belt clip upward to remove it Belt Clip Tab CP140_160_180_BUG fm Page 10 Wednesday November 5 2003 3 13 PM ...

Page 13: ...l self test the radio produces the Self Test pass Tone the Green LED indicator goes out and the display shows the channel that was in use at power down typically This may be a number or an alias and will be the current channel ON OFF Rotate the On Off Volume Control knob clockwise until you hear a click Rotate the On Off Volume Control knob counterclockwise until you hear a click The display clear...

Page 14: ...ng a Radio Channel Your radio offers up to 64 channels CP180 32 channels CP160 or 16 channels CP140 however some may not be programmed Check with your dealer for more information To select a channel turn the Channel Selector knob clockwise or counter clockwise until you reach the desired channel Using Home Revert Memory Channels 1 2 Two of the programmable buttons may be pre programmed by your dea...

Page 15: ...n 2 Adjust the radio s volume 3 Select the desired channel 4 Listen for voice activity The LED indicator flashes red while your radio is receiving 5 To respond hold the radio vertically 2 5 to 5 cm 1 to 2 inches from your mouth Press the PTT to talk release it to listen 1 Turn your radio on 2 Select the desired channel 3 Monitor for traffic using the pre programmed Monitor button before transmitti...

Page 16: ...eceive a selective call the LED indicator flashes yellow if programmed by your dealer and you will hear two high pitched tones On CP160 and CP180 radios the display shows F and the pre programmed name or ID of the calling radio To acknowledge the call press an release the PTT button Press and hold the PTT button to talk release to listen Cancelling a Call At any time while setting up a call it may...

Page 17: ...ormationen bevor Sie das Funkgerät in Betrieb nehmen Copyright für Computer Software Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte werden zum Teil mit urheberrechtlich geschützten Computerprogrammen ausgeliefert die in Halbleiterspeichern oder auf anderen Medien gespeichert sind Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Softwa...

Page 18: ...unkgerät im Monitormodus befindet einen Selektivruf oder Anrufton sendet Blinkt wenn ein Selektivruf oder Anrufton empfangen wird 5 Mikrofon Lautsprecher Halten Sie das Mikrofon 2 5 bis 5 cm vom Mund entfernt und sprechen Sie deutlich hinein CP140 Funkgeräte 6 Seitentaste 1 7 Seitentaste 2 8 Anschluss für Zubehör Dient zum Anschließen abgesetzter Mikrofon oder Ohrhörergarnituren und anderer Zubehö...

Page 19: ...zwei vorderen Tasten K und J CP140 Die zwei Seitentasten S1 und S2 Jede Taste kann mit zwei Funktionen belegt werden durch kurzes Drücken wird die erste Funktion aufgerufen durch langes Drücken die zweite Ihr Motorola Vertriebspartner stellt Ihnen gern eine Liste aller von Ihrem Funkgerät unterstützten Funktionen zur Verfügung Signal Beschreibung Hinweiston Selbsttest OK Hinweiston Selbsttest nich...

Page 20: ...t verläßt das Funkgerät den Menümodus Das Funkgerät verläßt den Menümodus auch nach Ablauf einer festgelegten inaktiven Zeit Nach Verlassen des Menümodus sind die Tasten K und J wieder wie gewohnt programmierbar Menüauswahltasten L M Im Menümodus zum Durchblättern verschiedener Menüs L oder M zum Durchblättern der Menüoptionen Wenn Sie zur letzten Option gelangt sind und weiterblättern gelangen Si...

Page 21: ... Select enter ID Reptr Mode Talkrnd mode Program Lists Tones Radio Calls Scan List Repeater Talkround On Off System Scan Phone list add delete edit entry Utilities K um auf die vorhergehende Menü ebene zu schalten oder K gedrückt halten um den Menümodus zu verlassen Selective call Call Alert Select enter ID adddelete edit entry Phone Tone Tone tag Escalert Keypad On Off On Off Standard alert 1 6 O...

Page 22: ... von Ihrem Funkgerät empfangene Signal Leistungspegel Ist das Funkgerät auf niedrige Sendeleistung eingestellt wird L angezeigt Ist das Funkgerät auf hohe Sendeleistung eingestellt wird H angezeigt Monitor Der gewählte Kanal wird überwacht CHAN 32 Scan Betrieb Zeigt an dass die Scan Funktion aktiviert ist Prioritäts Scan Zeigt an dass die Scan Funktion aktiviert ist Im Modus Prioritäts Scan blinkt...

Page 23: ...e sich bitte an Ihren Motorola Vertriebspartner b Ein normalen Normen entsprechender Akku wird in ca 1 5 Stunden auf 90 Kapazität geladen 1 Schalten Sie das Funkgerät ab 2 Stellen Sie den Akku mit oder ohne Funkgerät in die Ladeschale Die LED Anzeige des Ladegeräts gibt den Ladeverlauf an LED Farbe Status Keine LED Anzeige Akku nicht korrekt eingelegt oder kein Akku erfasst Einmaliges grünes Aufbl...

Page 24: ... Schieben Sie die an der Unterseite des Funkgeräts befindliche Akku Verriegelung auf Sperrposition 1 Schalten Sie das Funkgerät ab 2 Schieben Sie die Akku Verriegelung auf Position Offen Drücken Sie die Verriegelung nach unten und halten Sie sie in Richtung Vorderseite des Funkgeräts 3 Schieben Sie den Akku nach Öffnen der Akku Verriegelung circa 1 cm nach unten Sobald der Akku aus der Akkuführung...

Page 25: ...ntieren der Antenne Abmontieren der Antenne Drehen Sie die Antenne im Uhrzeigersinn ein um sie zu befestigen Drehen Sie die Antenne gegen den Uhrzeigersinn heraus um sie zu entfernen CP140_160_180_BUG DE fm Page 9 Thursday March 4 2004 1 33 PM ...

Page 26: ...Akku ab 2 Drücken Sie den Gürtelclip nach unten bis Sie ein Klicken hören 1 Drücken Sie die Verriegelung der Gürtelclip Befestigung mit Hilfe eines Schlüssels vom Akku ab um den Gürtelclip zu lösen 2 Schieben Sie den Gürtelclip nach oben um ihn abzunehmen Verriegelung der Gürtelclip Befestigung CP140_160_180_BUG DE fm Page 10 Thursday March 4 2004 1 33 PM ...

Page 27: ...ED grün Nach erfolgreichem Abschluss des Selbsttests gibt das Funkgerät einen Hinweiston Selbsttest OK ab die grüne LED erlischt und das Funkgerät zeigt den beim letzten Ausschalten aktiven Kanal an wie z B EIN AUS Drehen Sie den Ein Aus Lautstärkesteller im Uhrzeigersinn bis Sie ein Klicken hören Drehen Sie den Ein Aus Lautstärkesteller gegen den Uhrzeigersinn bis Sie ein Klicken hören Sämtliche ...

Page 28: ...orola Vertriebspartner in Verbindung Wählen eines Funkkanals Ihr Funkgerät verfügt über bis zu 64 Kanäle CP180 32 Kanäle CP160 oder 16 Kanäle CP140 von denen manche eventuell nicht programmiert sind Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Motorola Vertriebspartner Zur Auswahl eines Kanals drehen Sie den Kanalwahlschalter im oder entgegen dem Uhrzeigersinn bis Sie den gewünschten Kanal eingest...

Page 29: ...stärke des Funkgeräts wie gewünscht ein 3 Wählen Sie den gewünschten Kanal 4 Hören Sie ob jemand spricht Während das Funkgerät empfängt blinkt die LED Anzeige rot 5 Halten Sie das Mikrofon zum Antworten senkrecht 2 5 bis 5 cm vom Mund entfernt Zum Sprechen drücken Sie die Sendetaste zum Zuhören geben Sie sie frei 1 Schalten Sie Ihr Funkgerät ein 2 Wählen Sie den gewünschten Kanal 3 Bitte hören Sie...

Page 30: ...on Ihrem Motorola Vertriebspartner programmiert und das Funkgerät gibt zwei hohe Töne ab Bei den Modellen CP160 und CP180 zeigt das Display F und den vorprogrammierten Namen oder die Kennung des anrufenden Funkteilnehmers an Drücken Sie die Sendetaste und geben Sie sie wieder frei um den Anruf zu quittieren Zum Sprechen drücken und halten Sie die Sendetaste zum Zuhören geben Sie sie frei Abbrechen...

Page 31: ...4117B25_ pour connaître et appliquer les limites d exposition à l énergie HF Copyright des logiciels Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure des programmes informatiques protégés par copyright dans des mémoires à semi conducteurs ou autres supports La législation des Etats Unis ainsi que celle d autres pays réservent à Motorola Europe et à Motorola Inc certains droits de copyr...

Page 32: ...t d appel Clignotant pendant la réception d un appel sélectif ou d un avertissement d appel 5 Microphone Haut parleur Tenez le microphone à 2 5 5 cm de la bouche et parlez distinctement Postes CP140 6 Bouton latéral 1 7 Bouton latéral 2 8 Connecteur d accessoire Utilisé pour connecter un micro déporté des écouteurs et autres accessoires Remettre le cache de protection lorsque vous n utilisez pas d...

Page 33: ...nt CP160 CP180 Les deux boutons latéraux S1 et S2 Les deux boutons en face avant K et J CP140 Les deux boutons latéraux S1 et S2 Chaque bouton a une fonction double Une pression courte permet de sélectionner une fonction et une pression longue en sélectionne une autre Demandez une liste complète des fonctions de votre poste à votre distributeur Signal Description Tonalité d auto test réussi Tonali...

Page 34: ...iquement le mode Menu après un délai d inutilisation préprogrammé Lorsque le poste n est pas en mode Menu les boutons K et J ont leur rôle normal de boutons programmables Boutons de défilement du menu L M Ces boutons servent à faire défiler les menus du mode Menu L ou M pour faire défiler les options des menus Lorsque le défilement des options a passé la dernière option l affichage revient à la pr...

Page 35: ...option du sous menu Select enter ID Reptr mode Talkrnd mode Program Lists Tones Radio Calls Scan List Repeater Talkround On Off System Scan Phone List add delete edit entry Utilities K pour revenir au niveau de menu précédent ou maintenez la touche K pour fermer le mode Menu Selective Call Call Alert Select enter ID add delete entry Set prority Phone Tone Tone Tag Escalert Keypad On Off On Off Sta...

Page 36: ... L est allumé lorsque votre poste est configuré pour émettre à faible puissance H est allumé lorsque votre poste est configuré pour émettre à haute puissance Indicateur Ecoute Le canal sélectionné est en mode Ecoute CHAN 32 Indicateur de balayage La fonction de balayage est activée Indicateur de balayage prioritaire La fonction de balayage est activée Le point clignote lorsque le poste est en mode...

Page 37: ...a en place dans le chargeur Si le témoin lumineux rouge continue de clignoter consultez votre distributeur b Avec une batterie standard une charge de 90 peut nécessiter 90 minutes 1 Eteignez le poste 2 Placez la batterie avec ou sans le poste dans le compartiment du chargeur Le témoin lumineux du chargeur signale que le chargement est en cours Couleur du témoin lumineux Etat Eteint La batterie n a...

Page 38: ...er le verrou situé en bas du poste en position verrouillée 1 Eteignez le poste s il est allumé 2 Faites glisser le verrou de la batterie en position déverrouillée Dégagez la batterie en la poussant vers le bas du poste et en maintenant le verrou vers l avant du poste 3 Lorsque le verrou de la batterie est dégagé faites glisser la batterie vers le bas du poste sur 1 cm environ Lorsque la batterie e...

Page 39: ...ntenne Démonter l antenne Visez l antenne en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre Dévissez l antenne en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre CP140_160_180_BUG_FR fm Page 9 Wednesday April 21 2004 10 08 AM ...

Page 40: ...ez sur l attache de ceinture vers le bas jusqu à ce que vous entendiez un clic 1 Avec une clé appuyez sur la pince de l attache de ceinture en l éloignant de la batterie et déverrouillez l attache de ceinture 2 Faites glisser l attache de ceinture vers le haut pour la détacher complètement Pince de l attache de ceinture CP140_160_180_BUG_FR fm Page 10 Wednesday April 21 2004 10 08 AM ...

Page 41: ...fiché ce texte le poste exécute son programme d auto test Pendant cet auto test le témoin Vert est allumé MARCHE ARRÊT Tournez le bouton Marche Arrêt Réglage du volume dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic Tournez le bouton Marche Arrêt Réglage du volume dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic L afficheur et le...

Page 42: ...ise sous tension Nota si l auto test de votre poste échoue consultez votre distributeur Pour sélectionner un canal Votre poste peut utiliser 64 canaux CP180 32 canaux CP160 ou 16 canaux CP140 mais ils ne sont pas tous forcément programmés Consultez votre distributeur pour obtenir d autres informations Pour choisir un canal tournez le Sélecteur de canal dans un sens ou dans l autre pour atteindre l...

Page 43: ...us signale que l émission a été supprimée 1 Allumez votre poste 2 Réglez le volume du poste 3 Sélectionnez le canal requis 4 Ecoutez le canal pour vérifier qu il n y a aucune activité Le témoin lumineux rouge clignote lorsque le poste reçoit 5 Pour répondre tenez le poste verticalement à 2 5 5 cm de votre bouche Appuyez sur l alternat pour parler Relâchez le pour écouter 1 Allumez votre poste 2 Sé...

Page 44: ...e témoin lumineux jaune clignote s il a été programmé par votre distributeur et vous entendez deux tonalités aiguës Sur les postes CP160 et CP180 l afficheur indique F et l identification ou le nom préprogrammé du poste appelant Pour répondre à l appel appuyez et relâchez successivement l alternat Appuyez et maintenez l alternat pour parler Relâchez le pour écouter Pour annuler un appel A n import...

Page 45: ...Motorola 6864117B25_ para garantizar el cumplimiento con los límites de exposición a energía de radiofrecuencia Copyright del software informático Los productos descritos en este manual pueden incluir programas informáticos protegidos por copyright que van almacenados en memorias de semiconductor o en otro tipo de medios Las Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos de...

Page 46: ...modo de monitorización o está realizando una llamada selectiva o un aviso de llamada Intermitente está recibiendo una llamada selectiva o un aviso de llamada 5 Micrófono altavoz Mantenga el micrófono a una distancia de 2 5 a 5 cm de la boca y hable con claridad Radioteléfonos CP140 6 Botón lateral 1 7 Botón lateral 2 8 Conector de accesorios Conecta micrófonos remotos auriculares remotos y otros a...

Page 47: ...n CP160 CP180 Los dos botones laterales S1 y S2 Los dos botones frontales K y J CP140 Los dos botones laterales S1 y S2 Cada botón permite activar dos funciones diferentes una pulsación breve selecciona la primera función y una pulsación larga selecciona la segunda Compruebe con su distribuidor la lista completa de funciones que admite su radioteléfono Señal Descripción Tono de verificación de aut...

Page 48: ...eléfono también sale del modo Menú cuando ha transcurrido un determinado período de inactividad Una vez fuera del modo Menú los botones K y J volverán a sus funciones de programación habituales Botones de desplazamiento por el menú L M Se utilizan para desplazarse cuando el radioteléfono se encuentra en el modo Menú Los botones L y M se utilizan para desplazarse por las opciones del menú Si se des...

Page 49: ...para seleccionar una opción del submenú Select enter ID Reptr mode Talkrnd mode Program Lists Tones Radio Calls Scan List Repeater Talkround On Off System Scan Phone List add delete edit entry Utilities K sirve para volver al nivel anterior del menú Si se mantiene pulsado K se abandona el modo Menú Selective Call Call Alert Select enter ID add delete entry Set prority Phone Tone Tone Tag Escalert ...

Page 50: ...do para transmitir con un nivel bajo de potencia H se enciende cuando el radioteléfono está configurado para transmitir con un nivel alto de potencia Indicador Monitor Se está monitorizando el canal seleccionado CHAN 32 Indicador Búsqueda Indica que la función de búsqueda está activada Indicador Búsqueda prioritaria Indica que la función de búsqueda está activada El punto parpadea durante el modo ...

Page 51: ... rojo consulte a su distribuidor b Una batería estándar puede necesitar 90 minutos para cargar el 90 de su capacidad 1 Apague el radioteléfono 2 Coloque la batería con o sin el radioteléfono en el receptáculo de carga El cargador LED indica el estado del proceso de carga Color LED Estado Ninguna indicación La batería se ha insertado mal o no se ha detectado Parpadeo verde sencillo Encendido correc...

Page 52: ...ería situado en la parte inferior del radioteléfono hasta la posición de cierre 1 Apague el radioteléfono si está encendido 2 Coloque el pasador de la batería en la posición de apertura Sáquelo empujando hacia abajo y sujetando el pasador hacia la parte frontal del radioteléfono 3 Con el pasador de la batería suelto arrastre la batería 1 cm aproximadamente hacia abajo desde la parte superior del r...

Page 53: ...e la antena Extracción de la antena Gire la antena en la dirección de las agujas del reloj para colocarla Gire la antena en la dirección contraria a las agujas del reloj para quitarla CP140_160_180_BUG ES fm Page 9 Wednesday April 21 2004 10 33 AM ...

Page 54: ...s de la batería 2 Presione la pinza de cinturón hacia abajo hasta que oiga un clic 1 Utilice una llave para sacar la pestaña de la pinza de cinturón de la batería con el fin de abrir la pinza de cinturón 2 Deslice la pinza de cinturón hacia arriba para quitarla Pestaña de la pinza de cinturón CP140_160_180_BUG ES fm Page 10 Wednesday April 21 2004 10 33 AM ...

Page 55: ...izar con éxito la autocomprobación el radioteléfono emite un tono de verificación de autocomprobación se apaga el indicador LED verde y la pantalla muestra el canal en uso en el momento en el que se apagó el radioteléfono normalmente Éste puede ser un número o un alias y será el canal actual ENCENDIDO APAGADO Gire el mando encendido apagado volumen en la dirección de las agujas del reloj hasta que...

Page 56: ... un canal del radioteléfono El radioteléfono le ofrece hasta 64 canales CP180 32 canales CP160 o 16 canales CP140 Sin embargo es posible que algunos canales no estén programados Para obtener más información consulte a su distribuidor Para seleccionar un canal gire el mando Selector de canales en la dirección de las agujas del reloj o en dirección contraria hasta que encuentre el canal deseado Util...

Page 57: ...eléfono 3 Seleccione el canal deseado 4 Escuche si hay actividad de voz El indicador LED rojo parpadea mientras el radioteléfono está recibiendo 5 Para responder mantenga el radioteléfono en posición vertical a una distancia de entre 2 5 y 5 cm de 1 a 2 pulgadas de la boca Mantenga pulsado el botón PTT para hablar y suéltelo para escuchar 1 Encienda el radioteléfono 2 Seleccione el canal deseado 3...

Page 58: ...be una llamada selectiva el indicador LED amarillo parpadea si está programado por su distribuidor y oirá dos tonos agudos En el caso de los radioteléfonos CP160 y CP180 la pantalla muestra el símbolo F y el nombre o ID preprogramado del radioteléfono que realiza la llamada Para responder la llamada pulse el botón PTT Mantenga pulsado el botón PTT para hablar y suéltelo para escuchar Cancelación d...

Page 59: ...equenza RF pubblicazione Motorola codice parte 6864117B25_ per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione Informazioni sul copyright I prodotti Motorola descritti nel presente manuale possono includere programmi per computer Motorola protetti da copyright memorizzati in memorie a semiconduttore o altri mezzi Le leggi degli Stati Uniti d America e di altri paesi garantiscono a Motorola ...

Page 60: ... è nella modalità di monitor oppure durante la trasmissione di una chiamata selettiva o di un avviso Call Alert lampeggiante durante la ricezione di una chiamata selettiva o di un avviso Call Alert 5 Microfono altoparlante Tenere il microfono a 2 5 5 cm di distanza dalla bocca e parlare chiaramente Radio CP140 6 Pulsante laterale 1 7 Pulsante laterale 2 8 Connettore accessori Per collegare i micro...

Page 61: ... pulsanti laterali S1 e S2 i due pulsanti anteriori K e J CP140 i due pulsanti laterali S1 e S2 Ogni pulsante esplica una doppia funzione una breve pressione seleziona una funzione mentre una pressione prolungata ne seleziona una seconda Per l elenco completo delle funzioni supportate dalla radio rivolgersi al proprio distributore Segnale Descrizione Tono di autodiagnostica ok Tono di autodiagnost...

Page 62: ...ù alto una pressione breve consente di uscire dalla modalità menu La radio esce dalla modalità Menu anche allo scadere del Tempo di inattività All uscita dalla modalità Menu entrambi i tasti K e J tornano alla loro rispettiva normale condizione programmata Tasti di scorrimento del menu L M Usati come tasti di scorrimento quando la radio è nella modalità menu L o M per scorrere le opzioni del menu ...

Page 63: ...one del sotto menu Select enter ID Reptr mode Talkrnd mode Program Lists Tones Radio Calls Scan List Repeater Talkround On Off System Scan Phone List add delete edit entry Utilities K per tornare al livello precedente del menu o tener premuto K per uscire dal modo Menu Selective Call Call Alert Select enter ID add delete entry Set prority Phone Tone Tone Tag Escalert Keypad On Off On Off Standard ...

Page 64: ... bassa potenza H si illumina quando la radio è configurata per la trasmissione ad alta potenza Indicatore di monitor Controllo in corso del canale selezionato CHAN 32 Indicatore di scansione Indica che la scansione è in corso Indicatore scansione di priorità Indica che la scansione è in corso Il punto lampeggia durante il modo di scansione di priorità quando la radio si è sintonizzata su un canale...

Page 65: ...a standard può impiegare 90 minuti per essere carica al 90 della capacità 1 Spegnere la radio 2 Inserire la batteria con o senza la radio nel vano del caricatore Il LED del caricabatteria indica il progresso della carica Colore del LED Stato LED spento La batteria è inserita in modo errato o il caricabatteria non rileva la batteria Verde lampeggiante una sola volta Accensione ok del caricatore Ros...

Page 66: ...osizionato sulla parte inferiore della radio sulla posizione di blocco 1 Spegnere la radio se è accesa 2 Spostare il dispositivo di chiusura della batteria sua posizione di sblocco Sbloccare il dispositivo di chiusura spingendolo verso il basso e tenendolo rivolto verso la parte anteriore della radio 3 Quando il dispositivo di chiusura della batteria è sbloccato far scivolare la batteria verso il ...

Page 67: ...ASE PER L UTENTE Montaggio dell antenna Smontaggio dell antenna Ruotare l antenna in senso orario per fissarla Ruotare l antenna in senso antiorario per rimuoverla CP140_160_180_BUG IT fm Page 9 Tuesday April 20 2004 3 45 PM ...

Page 68: ...ture della belt clip con quelle della batteria 2 Premere la belt clip verso il basso finché non si avverte un clic 1 Usare una chiave per sganciare la linguetta della belt clip dalla batteria 2 Far scorrere la belt clip verso l alto per toglierla Linguetta della belt clip CP140_160_180_BUG IT fm Page 10 Tuesday April 20 2004 3 45 PM ...

Page 69: ...ica riuscita l indicatore LED verde si spegnerà e sul display verrà visualizzato il canale in uso al momento dello spegnimento di regola Può essere un numero o un alias che indica il canale attualmente selezionato ON OFF Ruotare la manopola di accensione spegnimento ON OFF comando volume in senso orario finché non si avverte un clic Ruotare la manopola di accensione spegnimento ON OFF comando volu...

Page 70: ...ione del canale Sono disponibili fino a 64 canali per il modello CP180 32 canali per il CP160 e 16 canali per il CP140 anche se alcuni potrebbero non essere programmati Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio distributore Per selezionare un canale ruotare la manopola di selezione canale in senso orario o antiorario fino a sintonizzarsi sul canale voluto Utilizzo dei canali memoria 1 e 2 I...

Page 71: ...e 3 Selezionare il canale voluto 4 Controllare la presenza di eventuali conversazioni in corso L indicatore LED rosso lampeggia durante la ricezione 5 Per rispondere tenere il microfono in posizione verticale ad una distanza di 2 5 5 cm dalla bocca Premere il pulsante PTT per parlare rilasciarlo per ascoltare 1 Accendere la radio 2 Selezionare il canale voluto 3 Prima di trasmettere controllare la...

Page 72: ...e di una chiamata selettiva l indicatore LED lampeggia giallo se è stato programmato dal distributore e vengono emessi due toni alti Nelle radio CP160 e CP180 sul display viene visualizzato F ed il nome preprogrammato o l ID della radio chiamante Per rispondere alla chiamata premere e rilasciare il pulsante PTT Premere e tener premuto il pulsante PTT per parlare rilasciarlo per ascoltare Annullame...

Page 73: ...e exposição a energia RF Direitos de Autor do Software Os produtos descritos neste manual podem incluir programas informáticos protegidos por Direitos de Autor armazenados nas memórias dos semicondutores ou noutros suportes A legislação dos Estados Unidos e de outros países reserva para a Motorola Europe e a Motorola Inc determinados direitos exclusivos de programas informáticos protegidos por Dir...

Page 74: ...ou está a realizar uma chamada seleccionada ou a enviar um aviso de chamada intermitente a receber uma chamada seleccionada ou um aviso de chamada 5 Microfone Altifalante Segure o microfone de 2 5 a 5 cm 1 2 polegadas da sua boca e fale claramente Rádios CP140 6 Botão Lateral 1 7 Botão Lateral 2 8 Ficha Acessória Liga microfones remotos auscultadores remotos e outros acessórios Colocar a tampa con...

Page 75: ...s dois botões laterais S1 e S2 Os dois botões dianteiros K e J CP140 Os dois botões laterais S1 e S2 Cada botão tem uma dupla função uma pressão curta permite seleccionar uma função uma pressão longa permite seleccionar a segunda Peça ao seu agente uma lista completa das funções suportadas pelo seu rádio Sinal Descrição Tom de aprovação no auto teste Tom de falha no auto teste Tom indicador de pos...

Page 76: ...ionado o menu de nível superior uma pressão curta originará a saída do Modo Menu O rádio também sai do Modo Menu após expirar o Período de Inactividade Quando se sai do Modo Menu os botões K e J regressam à sua condição programável normal Botões de Deslocação no Menu L M Utilizados para deslocação no Modo Menu L ou M para percorrer as opções do menu Se passar a última opção a selecção volta ao iní...

Page 77: ... menu Select enter ID Reptr mode Talkrnd mode Program Lists Tones Radio Calls Scan List Repeater Talkround On Off System Scan Phone List add delete edit entry Utilities K para regressar ao nível anterior do menu ou manter premido K para sair do Modo Menu Selective Call Call Alert Select enter ID add delete entry Set prority Phone Tone Tone Tag Escalert Keypad On Off On Off Standard alert 1 6 On Of...

Page 78: ...a transmitir em potência baixa H acende se quando o rádio está configurado para transmitir em potência alta Indicador de Controlo O canal seleccionado está a ser controlado CHAN 32 Indicador de Busca Indica que a função de busca está activada Indicador de Busca Prioritária Indica que a função de busca está activada O ponto fica intermitente durante o modo de busca prioritária quando a busca tiver ...

Page 79: ...intermitente consulte o seu agente b Uma bateria normal poderá precisar de 90 minutos para carregar 90 da capacidade 1 Desligue o rádio 2 Coloque a bateria com ou sem o rádio na cavidade do carregador O LED do carregador indica o progresso do carregamento Cor do LED Estado Nenhuma indicação do LED Bateria inserida incorrectamente ou não detectada Intermitência verde simples Ligação do carregador b...

Page 80: ...lizada na parte inferior do rádio para a posição de bloqueada 1 Se o rádio estiver ligado desligue o 2 Faça deslizar a patilha da bateria para a posição de desbloqueada Desencaixe empurrando para baixo e mantendo a patilha voltada para a parte da frente do rádio 3 Com a patilha da bateria desencaixada faça deslizar a bateria para baixo desde a parte de cima do rádio cerca de 1 cm Assim que a bater...

Page 81: ...locação da Antena Remoção da Antena Rode a antena no sentido dos ponteiros do relógio para apertá la Rode a antena no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a remover CP140_160_180_BUG PT fm Page 9 Wednesday April 21 2004 10 55 AM ...

Page 82: ...de cinto com os da bateria 2 Empurre o clip de cinto para baixo até ouvir um estalido 1 Utilize uma chave para afastar a ponta do clip de cinto da bateria para soltar o clip de cinto 2 Empurre o clip de cinto para cima para o remover Ponta do clip de cinto CP140_160_180_BUG PT fm Page 10 Wednesday April 21 2004 10 55 AM ...

Page 83: ...cedido o rádio emite um tom de aprovação no auto teste o indicador LED verde apaga se e o visor mostra o canal que estava a ser utilizado quando o rádio foi desligado sendo normalmente Pode ser um número ou uma designação e será o canal actual LIGADO DESLIGADO Rode o botão de Ligar Desligar Controlo de Volume no sentido dos ponteiros do relógio até ouvir um estalido Rode o botão de Ligar Desligar ...

Page 84: ...de Rádio O seu rádio possui até 64 canais CP180 32 canais CP160 ou 16 canais CP140 mas alguns podem não estar programados Consulte o seu agente para obter mais informações Para seleccionar um canal rode o botão Selector de Canais no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário até obter o canal pretendido Utilização dos Canais de Memória para Retorno à Origem 1 2 Dois dos botões progra...

Page 85: ...smissão não é possível 1 Ligue o rádio 2 Regule o volume do rádio 3 Seleccione o canal pretendido 4 Verifique se escuta vozes O indicador LED fica intermitente a vermelho enquanto o rádio está a receber 5 Para responder segure no rádio verticalmente de 2 5 a 5 cm da boca Prima o botão PTT para falar solte o para ouvir 1 Ligue o rádio 2 Seleccione o canal pretendido 3 Controle o tráfego utilizando ...

Page 86: ... uma chamada seleccionada o indicador LED fica intermitente a amarelo se tiver sido programado pelo seu agente e serão emitidos dois tons de alta intensidade Nos rádios CP160 e CP180 o visor exibe F e o nome ou ID pré programado do rádio emissor Para confirmar a chamada prima e solte o botão PTT Prima e mantenha o botão PTT premido para falar solte o para ouvir Cancelamento de uma Chamada Em qualq...

Reviews: