background image

▷ Alimentação
▷ Absorção
▷ Comprimento de Onda IV
▷Temp. de funcionamento
▷ Capacidade Relé
▷ Frequência de modulação 

12/24V  cc/ca

880 nm

60 mA

-20 ÷ +60°C

1A - 24V

1500 Hz

▷ Alimentazione
▷ Assorbimento
▷ Lunghezza d'onda I.R.
▷Temp. di funzionamento
▷ Portata relè
▷ Frequenza di modulazione 

12/24V  cc/ca

880 nm

60 mA

-20 ÷ +60°C

1A - 24V

1500 Hz

Instalação: 

1 ▷

 Para abrir as fotocélulas, utilize uma chave de fendas (como indicado na 

figura 4

e rode. Insira os cabos no local correcto e fixe a a base à parede (figura 2). Se a 

fotocélula for colocada na parede, faça os três furos de 

 e coloque as buchas. Se a 

fotocélula for colocada em metal, faça os três furos de 

 e coloque parafusos 

autorroscantes. 

2 ▷

 Faça as coneções como indicado na 

figura 1

 (TX) e na 

figura 3

 (RX). 

Fixe as fotocélulas em posição frontal, alinhadas no mesmo eixo e à mesma altura 

(min. 25 cm) como na 

figura 2

3 ▷

 Alimente as fotocélulas com corrente e tensão de 

12 ou 24 V AC-DC

 (em caso de 12V, feche a ponte Sw1). Se o posicionamento, alinhamento e 

coneção for feita corretamente, o LED vermelho no receptor irá apagar. De cada vez que o raio seja interrompido, o LED vermelho acenderá. 

4 ▷

 Cubra a fotocélula com o painel frontal.

5 ▷ 

Interrompa o raio várias vezes e verifique a resposta do relé. 

Installazione: 

1 ▷

 Per aprire le fotocellule, utilizzare un cacciavite e ruotare come in 

fig. 4 

. Infilare i 

cavi nel l'apposita sede e fissare la basetta alla parete 

(Fig. 2)

. Se si deve fissare la 

fotocellula al muro, effettuare i tre fori 

ø 5

 ed innestare tasselli adeguati. Se si deve 

fissare la fotocellula su metallo, effettuare i tre fori 

ø 3

 per predisporre l'utilizzo delle 

sole viti autofilettanti.

2 ▷

 Effettuare i coallegamenti come in Fig. 1 (TX) Fig. 3 (RX). 

Fissare le fotocellule in posizione frontale, allineati sullo stesso asse e la stessa 

altezza (min. 25 cm) come in 

figura 2

3 ▷

 Alimentarle con tensione 

12 o 24 V CA-CC

 (se 12V chiudere ponticello Sw1). Se il posizionamento, l'allineamento ed il collegamento sono 

eseguiti correttamente, il LED rosso sul ricevitore sarà spento. Ogni qualvolta si interrompe il raggio, il LED rosso si accende.

4 ▷

 Coprire la fotocellula con il frontale.Inserire a battuta e chiudere agganciando dall'alto verso il basso.

5 ▷ 

Interrompere il raggio più volte verificando la risposta del relè.

▷ Power supply
▷ Absorption
▷ IR wave length
▷ Operating temperature
▷ Relay capacity
▷ Modulation frequency

12/24V  cc/ca

880 nm

60 mA

-20 to +60°C

1A - 24V

1500 Hz

Installation:

1 ▷

 To open the photocell, place the screwdriver as indicated in 

pic. 4

 and rotate. 

Insert the cables in their housing and fix the base to the wall (

pic. 2

). If the photocell 

has to be mounted on a wall, drill the three 

5 ø

 holes and fit suitable screw

anchors. If the photocell has to be mounted on metal, drill the three 

3 ø

 holes for 

fitting with the self tapping screws.

2 ▷

 Make the connections as in 

Fig. 1

 (TX) and 

Fig. 3

 (RX). Fix the two photocells in 

front al position, aligned on the same axis and at the same height (min. 25 cm) as in 

Fig. 2. 

3 ▷

 Power the photocells with power suppy with tension 

12 or 24 V AC-DC

 (in case of12V close bridge Sw1). If positioning, alignment and connec-

tion have been carried out properly , the red LED on the receiver will be off. Each time the ray is interrupted, the red LED switches on.

4 ▷

 Cover the photocell with the front panel. Insert to the stop and close it.

5 ▷ 

Interrupt the ray several times checking the relay response.

▷ Alimentation
▷ Absorption
▷ Longueur d'onde I.R.
▷ Température d'emploi
▷ Calibre du relais
▷ Fréquence de modulation

12/24V  cc/ca

880 nm

60 mA

-20 a +60°C

1A - 24V

1500 Hz

Installation:

1 ▷

 Pour ouvrir les photocellules placer le tournevis comme indiqué dans la 

fig. 4

 et 

tourner. Enfilez les câbles dans le logement prévu et fixer l'embase au mur 

(Fig. 2)

Pour fixer la cellule photo-électrique à une paroi, percer les trois trous 

ø 5

 et 

positionner les goujons appropriés. Pour la fixer sur un support métallique, percer les 

trois trous 

ø 3

 pour l'utilisation des vis tarauds.

2 ▷

 Pour effectuer les branchement s voir la 

Fig. 1

 (TX) 

Fig. 3

 (RX). Fixer les deux 

cellules en position frontale, en les alignant sur le même axe et à la même hauteur 

(min. 25 cm) 

(Fig. 2)

.

3 ▷

 Alimenter les cellules avec tension 

12 ou 24 V en CA - CC

 (si 12V femer le petit pont Sw1). Si les opérations de positionnement, d'alignement et de 

branchement ont été bien effectuées, le LED rouge présent sur le récepteur sera éteint. Lorsque le faisceau est interrompu, le LED rouge s'allume.

4 ▷

 Placer le panneau front ale sur la photocellule pour la couvrir, l'insérer jusqu'à quand il s'arrête et le fermer.

5 ▷ 

Interrompre le faisceau plusieurs fois pour contrôler la réponse du relais.

▷ Alimentación
▷ Consumo
▷ Longitud de onda I.R
▷ Temperatura funcionamiento
▷ Capacidad relé
▷ Frequencia de modulación

12/24V  cc/ca

880 nm

60 mA

-20 a +60°C

1A - 24V

1500 Hz

Instalación:

1 ▷

 Para abrir las fotocelulas utilizar un destornillador y rodar como en 

fig. 4

Introducir los cables en la especifica sede y fijar la base a la pared 

(Fig. 2)

. En caso de 

fijarse la fotocélula en la pared, practicar los tres agujeros 

ø 5 

e introducir tacos 

adecuados. Si se debe fijar la fotocélula sobre metal, practicar los tres agujeros 

ø 3

 

para predisponer el uso de los tornillos autorroscantes.

2 ▷

 Efectuar las conexiones de la manera ilustrada en 

Fig. 1

 (TX) 

Fig. 3

 (RX). Fijar las 

fotocélulas en posición frontal, alineados en el mismo eje y a la misma altura (min. 25 

cm) 

(Fig. 2)

.

3 ▷

 Alimentar con tensión de 

12 o 24V CA-CC

 (en caso of 12V cierre el puente SW1). Si la coloración, ineación y conexión se efectúan de modo 

correcto, el LED rojo en el receptor permanece apagado. Cada vez que se interrumpe el rayo, el LED rojo se enciende.

4 ▷

 Cubrir la fotocélula con su elemento frontal.

5 ▷ 

Interrumpir el rayo varias veces verificando la respuesta del relé.

▷ 

Напряжение питания: 

▷ 

Абсорбция

▷ 

Длина волны IR

▷ 

Рабочая температура

▷ 

Реле мощности

▷ 

Частотная модуляция

12/24V  cc/ca

880 nm

60 mA

-20 

до 

 +60°C

1A - 24V

1500 Hz

Установка: 

1 ▷

 

Чтобы открыть фотоэлемент, нужно использовать отвертку, как показано на рисунке 

4, и вращать. Вставьте кабели в разъем и закрепите основание к стене (рис. 2). Если 

фотоэлемент был установлен на стене, просверлите три отверстия 5 ø и установите 

подходящие дюбеля. Если фотоэлемент был установлен на металле, просверлите три 

отверстия  3 ø для установки с саморезами. 

2 ▷

 

Выполните подключения, как показано на рис. 1 (TX) и рис. 3 (RX). Закрепите два 

фотоэлемента в фронтальной позиции, выровняв по одной оси и на той же высоте (мин. 

25 см), как на рис. 2. 

3 ▷

 

Мощность фотоэлементов с блоком питания с напряжением 12 или 24 V AC /DC. Если позиционирование, выравнивание и подключение были 

проведены должным образом, красный светодиод на приемнике будет выключен. Каждый раз, когда луч прерывается, загорается красный светодиод.

4 ▷

 

Крышка

 

фотоэлемента

 

на

 

передней

 

панели

вставьте

 

ее

 

до

 

упора

 

и

 

закройте

.

5 ▷ 

Прервите луч несколько раз, чтобы проверить реакцию реле.

Caracteristicas técnicas: 

Caratteristiche tecniche:

Technical characteristics:

Spécifications techniques:

Caracteristicas técnicas:

Технические характеристики:

Reviews: