background image

18

18.1

+

2x

2x

MOTION 

CM-06 LI-ION MOTOR TUBULAR

Mantenga el botón de programación pulsado y tire dos veces del contrapeso para activar o desactivar el motor. 

También se puede activar el motor cargándolo con un cable USB-C.

Para evitar que la cortina se dañe, el motor dispone de un modo de 

transporte que asegura que la cortina no se active antes de la instalación.

Activar / desactivar el motor

o

Mantenga

Español

Preguntas frecuentes 

Problema 

Causa

Solución

La cortina no funciona.

El motor está en el modo de transporte.

Active el motor. Consulte paso 18.

La batería del motor está vacía. 

Cargue el motor Consulte paso 17.

Las pilas del mando están vacías. (Las luces 

del mando parpadean rápidamente)

Reemplace las pilas del mando.  

Consulte el manual del mando.

Las pilas del mando se han colocado 

incorrectamente.

Reemplace las pilas del mando. 

Consulte el manual del mando.

Interferencias de radiofrecuencias 

Compruebe que la antena del motor esté 

fuera del alcance de objetos metálicos.

La distancia entre el mando y 

el motor es demasiado grande.

Acérquese al motor. 

El mando no está conectado 

a la cortina.

Empareje el mando con el motor.  

Consulte paso 5. 

La luz del motor parpadea en rojo. La batería del motor está vacía.

Cargue el motor. Consulte paso 17.

La cortina no se carga. 

El cargador no está enchufado o no 

funciona.

Pruebe con un cargador diferente o 

compruebe que el cargador esté enchufado 

en la toma de corriente.

Varias cortinas responden a un 

mando. (No se puede programar 

solo una cortina)

Varias cortinas están conectadas a un solo 

canal.

Empareje la cortina con un canal libre 

o utilice la Selección individual para 

programarla.

La cortina avanza paso a paso. 

 

1) No se han programado posiciones finales.  

2) El control directo está desactivado. 

1) Programe posiciones finales. Consulte 

paso 7 - 10. 

2) Active el control directo. Consulte paso 16.

No se puede programar 

la posición favorita.

No se han programado posiciones finales.  Programe posiciones finales.  

Consulte paso 7 - 10. 

La cortina baja demasiado.

Las posiciones finales se han programado 

mal. 

Vuelva a programar las posiciones finales. 

Consulte paso 7 - 10.

La cortina se mueve en la 

dirección opuesta.

El sentido de rotación se ha 

configurado mal.

Cambie el sentido de rotación. 

Consulte paso 6.

La cortina no para de moverse 

hacia arriba y abajo.

La cortina está en el modo de programación. Pulse el botón programar del motor 

para salir del modo de programación.

89

Summary of Contents for CM-06

Page 1: ...MOTION BLINDS CM 06 LI ION TUBULAR MOTOR Li ion battery powered tube motors with pull and remote operation MANUAL CM 06 ...

Page 2: ...trol Operate with a remote control USB Rechargeable Rechargeable with USB C cable App Control Operate with the MOTION Blinds app Bluetooth Control Operate with the MOTION Blinds Bluetooth app Wireless Cable free installation Connectivity Compatible with home and building automation Speed Control Consistent rolling speed Bi directional Two way communication for real time response Support Video How ...

Page 3: ...oisture in openings Do not use aerosol sprays solvents alcohol or abrasives Service Support Do not perform repairs yourself Do not attempt to open the device or disassemble it You run the risk of electric shock and voiding the limited warranty No user serviceable parts are inside Warranty Service First follow the advice in this manual If the product appears to be damaged or does not function prope...

Page 4: ...away Do not operate when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity The tube motor must only be supplied with safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance Important Installation instructions WARNING Important safety instructions Follow all instructions since incorrect installation can lead to severe injury This motor can only be used with sof...

Page 5: ...rcial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area may cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their own expense If this equipment does...

Page 6: ...1 MOTION BLINDS CM 06 LI ION TUBULAR MOTOR Install your blind 6 ...

Page 7: ...ur phone To set the end limits without your phone please continue to step 3 With the MOTION Blinds bridge you can unlock more options such as voice assistants and the ability to control your blinds when you are not at home App Store Download the MOTION Blinds Bluetooth app rtube nl red1614 App Store Download the MOTION Blinds Wi Fi app rtube nl red981 Google Play Download the MOTION Blinds Bluetoo...

Page 8: ...tor by charging it with a USB C cable A green LED will start flashing The motor can be used during charging To activate the motor without a USB C cable see step 18 Activate the motor Roller blind Roman blind Find the program button on your blind Venetian blind 8 ...

Page 9: ... channel for the blind using the channel selection button on the remote control Channel Selection Pair Button Channel indicator Pair a remote English Up Down Pair a remote control that is able to program blinds In this manual CM 12 is displayed Shortly press Shortly press the down button to check if the blind unrolls the right way If the blind moves up the direction of rotation must be changed Sim...

Page 10: ...r Press and hold the down button until the blind reaches the desired bottom position WARNING Risk of damage Slowly approach the bottom position Simultaneously hold the center and the up button until the blind stops stepping and starts stepping again The bottom position has been saved 10 ...

Page 11: ...ress and hold the up button until the blind reaches the desired top position WARNING Risk of damage Slowly approach the top position Simultaneously hold the center and the down button until the blind stops stepping and starts stepping again The top position has been saved Up English 11 ...

Page 12: ...nal Move the blind to a desired favourite position Center Hold the center button to save this favourite position The blind shortly stops stepping indicating the favourite position has been saved Shortly press the program button to de activate program mode The blind stops stepping and can be operated Shortly press 12 ...

Page 13: ...ve to the end position by a single press on the up or down button Press the center button to stop the blind Center Operate the blind Operate to favourite position Pull control pull once to move the blind to the end positions Pull again to stop the blind Direct control off The blind will tilt slowly and lift at normal speed Direct control on The blind will tilt and lift at normal speed Remote contr...

Page 14: ...gram button on the motor to activate program mode The blind starts stepping Hold the program button until the blind stops stepping approximately 5 seconds to de activate or re activate direct control When pressing the up or down button on the remote control the blind directly moves to its end positions direct control To operate the blind with smaller steps using the up and down button direct contr...

Page 15: ...ULAR MOTOR English Use a USB C cable to charge the motor LED light flashes red during operation Charge the battery LED light flashes green battery is charging LED light constantly green battery is fully charged Recharge the battery 15 ...

Page 16: ...old the program button until the blind stops stepping for the first time keep holding the button until the blind stops stepping for the second time approximately 10 seconds Default factory reset To reset the blind to the default factory setting hold the button for at least 20 seconds The blind will stop stepping twice After the second stop the blind will give one extra step to confirm the default ...

Page 17: ... closer to the motor The remote is not connected to the blind Pair the remote with the motor See step 5 Motor LED flashes red The battery of the motor is empty Charge the motor See step 17 Blind is not charging Charger is not plugged in or does not work Try a different charger or make sure the charger is plugged in the outlet Multiple blinds respond to a remote Unable to program a single blind Mul...

Page 18: ...MOTION BLINDS CM 06 LI ION TUBULAR MOTOR 18 ...

Page 19: ...ccept any responsibility for damage due to mistakes and or faults in this manual Coulisse B V reserves the right to revise the manual and to revise and or change its content at any time without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes The most recent version replaces older versions of this manual The most recent version is available at my coulisse com or by contacting...

Page 20: ...e Fernsteuerung Betrieb mit Fernbedienung USB wiederaufladbar Wiederaufladbar mit USB C Kabel App Steuerung Betrieb mit der MOTION App App Steuerung Betrieb mit der MOTION App Kabellos Kabellose Installation Konnektivität Kompatibel mit Heim und Gebäude automatisierung Geschwindigkeits kontrolle Einheitliche Rollgeschwindigkeit Bidirektional Beidseitige Kommunikation für Echtzeit Reaktion Video In...

Page 21: ... ent sorgt werden darf Um mögliche Umwelt oder Gesund heitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden sollten Sie dieses Produkt von anderen Abfällen trennen und es verantwortungsbewusst recyceln damit die darin enthaltenen Rohstoffe nachhaltig wiederverwer tet werden können Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres ge brauchten Geräts bitte die entsprechenden Rückgabe und Sammelsysteme od...

Page 22: ...ewicht sowie Zeichen von Verschleiß oder Schaden an Kabeln und Sprungfedern Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Reparaturen oder Anpassungen erforderlich sind Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle oder schalten Sie die automatische Steuerung aus wenn in der Umgebung Reinigungs oder Wartungsarbeiten wie beispielsweise Fensterputzen vorgenommmen werden Bei der Verwendung eines Totmannschalters so...

Page 23: ... festgestellt dass es die Begrenzungen für ein digitales Gerät der Klasse B erfüllt wie in Abschnitt 15 der FCC Richtlinien ausgeführt Diese Begrenzungen dienen dazu angemessene Sicherheit gegen schädigende Interferenzen zu wahren wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann dieselbe ausstrahlen Wenn es nicht gemäß den Hi...

Page 24: ...1 MOTION CM 06 LI ION ROHR MOTOR Die Jalousie installieren 24 ...

Page 25: ...e Ihr Telefon einzustellen fahren Sie bitte mit Schritt 3 fort Mit der MOTION Blinds Bridge können Sie weitere Optionen freischalten wie z B Sprachassistenten und die Möglichkeit Ihre Jalousien zu steuern wenn Sie nicht zu Hause sind App Store Laden Sie die MOTION Blinds Bluetooth App herunter rtube nl red1614 Google Play Laden Sie die MOTION Blinds Bluetooth App herunter rtube nl red1615 Deutsch ...

Page 26: ...inem USB C Kabel aufladen Eine grüne LED wird beginnen zu blinken Der Motor kann während des Aufladens verwendet werden Um den Motor ohne ein Mikro USB Kabel zu aktivieren siehe Schritt 18 Den Motor aktivieren Rollo Raffrollo Den Programmknopf auf Ihrer Jalousie finden Jalousie 26 ...

Page 27: ...trollt Wenn die Jalousie sich nach oben bewegt muss die Rotationsrichtung verändert werden Drücken Sie gleichzeitig den Runter und Rauf Knopf um die Rotationsrichtung zu verändern Obere und untere Endpositionen müssen programmiert werden um ein Jalousie ordnungsgemäß zu verwenden und Schäden zu vermeiden Fahren Sie fort mit Schritt 11 falls die Endpositionen bereits eingestellt sind Kanal auswahl ...

Page 28: ...lousie die gewünschte untere Position erreicht WARNUNG Beschädigungsgefahr Bringen Sie die Jalousie langsam in die untere Position Halten Sie gleichzeitig den mittleren und den Rauf Knopf gedrückt bis die Jalousie aufhört sich schrittweise zu bewegen und wieder anfängt sich schrittweise zu bewegen Die untere Position wurde gespeichert 28 ...

Page 29: ...e gewünschte obere Position erreicht WARNUNG Beschädigungsgefahr Bringen Sie die Jalousie langsam in die obere Position Halten Sie gleichzeitig den mittleren und den Runter Knopf gedrückt bis die Jalousie aufhört sich schrittweise zu bewegen und wieder anfängt sich schrittweise zu bewegen Die obere Position wurde gespeichert Hoch Deutsch 29 ...

Page 30: ...lingsposition Mitte Halten Sie den mittleren Knopf gedrückt um diese Lieblingsposition zu speichern Die Jalousie hört kurz auf sich zu bewegen um anzuzeigen dass die Lieblingsposition gespeichert wurde Halten Sie kurz den Programmknopf gedrückt um den Programmiermodus zu deaktivieren Die Jalousie hört auf sich zu bewegen und kann normal benutzt werden Kurz drücken 30 ...

Page 31: ...position zu bringen Zieh Steuerung Ziehen und halten Sie die Jalousie um es in Ihre Lieblingsposition zu bringen Hoch Runter Mitte Kanal auswahl Deutsch Fernbedienung Wählen Sie mit der Kanaltaste den Kanal mit dem die Jalousie gekoppelt wurde Direktsteuerung aus Drücken Sie kurz die Hoch oder Runter Knopf um die Jalousie leicht zu kippen Halten Sie die Hoch oder Runter Knopf für 2 Sekunden gedrüc...

Page 32: ...den Programm Knopf auf dem Motor um den Programmiermodus zu aktivieren Die Jalousie beginnt sich schrittweise zu bewegen Halten Sie den Programm Knopf gedrückt bis die Jalousie aufhört sich zu bewegen ca 5 Sekunden um die Direktsteuerung zu aktivieren oder zu deaktivieren Wenn Sie den Hoch oder Runter Knopf auf der Fernbedienung drücken bewegt sich die Jalousie direkt in seine Endpositionen Direkt...

Page 33: ...e ein USB C Kabel um den Motor aufzuladen LED Lampe blinkt rot während des Betriebs Batterie aufladen LED Lampe blinkt grün Batterie wird geladen LED Lampe leuchtet dauerhaft grün Batterie ist vollständig geladen Batterie wieder aufladen Deutsch 33 ...

Page 34: ...m ersten Mal aufhört sich schrittweise zu bewegen Anschließend halten Sie den Knopf gedrückt bis die Jalousie ein zweites Mal aufhört sich zu bewegen Ca 10 Sekunden Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um die Jalousie auf Werkseinstellungen zurückzusetzen halten Sie den Knopf für mindestens 20 Sekunden gedrückt Die Jalousie wird zweimal aufhören sich schrittweise zu bewegen Nach dem zweiten Stopp w...

Page 35: ...ienung mit dem Motor Siehe Schritt 3 Motor LED blinkt rot Die Motorbatterie ist leer Laden Sie den Motor auf Siehe Schritt 18 Jalousie lädt nicht auf Ladegerät ist nicht angeschlossen oder funktioniert nicht Probieren Sie ein anderes Ladegerät aus oder stellen Sie sicher dass das Ladegrät mit einer Stromquelle verbunden ist Mehrere Jalousien reagieren auf eine Fernbedienung Es ist nicht möglich ei...

Page 36: ...MOTION CM 06 LI ION ROHR MOTOR 36 ...

Page 37: ... zustande gekommen sind und übernimmt keinerlei Haftung CoulisseB V behältsichdasRechtvor dieseBedienungsanleitung jederzeit zu überarbeiten und im Zuge dessen die Inhalte zu ändern Coulisse B V ist nicht dazu verpflichtet Personen oder Institutionen über vorgenommene Änderungen in dieser Bedienungsanleitung zu informieren Die aktuellste Version dieses Dokuments ersetzt automatisch die vorherige V...

Page 38: ...hargeable avec USB C Contrôle de l application Fonctionne avec l application MOTION Sans fil Installation sans câble Connectivité Compatible avec l automatisation domestique et d immeuble Connectivité Compatible avec l automatisation domestique et d immeuble Régulateur de vitesse Vitesse d engrènement constante Bidirectionnel Communication bidirectionnelle pour une réponse en temps réel Vidéo Comm...

Page 39: ...ité dans les ouvertures N utilisez pas d aérosols de solvants d alcool ou de produits abrasifs Entretien et assistance Ne procédez pas aux réparations vous même Ne tentez pas d ouvrir ou de démonter l appareil Vous risquez de vous exposer à une décharge électrique et d annuler la garantie limitée Les pièces incluses ne peuvent faire l objet d aucun entretien par l utilisateur Obtention du service ...

Page 40: ...Ne l utilisez pas si une réparation ou un ajustement est nécessaire Déconnectez la transmission de l alimentation ou coupez les commandes automatiques lorsque des travaux de maintenance tels que le nettoyage des vitres sont effectués à proximité Lors de l utilisation d un commutateur de décalage assurez vous que les autres personnes se tiennent à l écart Ne l utilisez pas lorsque des opérations de...

Page 41: ... conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l équipement est utilisé dans un environnement commercial Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio Le fonctionnement de cet équipement ...

Page 42: ...1 MOTION CM 06 MOTEUR TUBULAIRE LI ION Installez votre store 42 ...

Page 43: ... les limites de fin de course sans votre téléphone veuillez passer à l étape 3 Avec le pont MOTION Blinds vous pouvez débloquer davantage d options comme les assistants vocaux et la possibilité de contrôler vos stores lorsque vous n êtes pas chez vous Français App Store Téléchargez le MOTION Blinds Bluetooth app rtube nl red1614 Google Play Téléchargez le MOTION Blinds Bluetooth app rtube nl red16...

Page 44: ...avec un câble USB C Une LED verte commencera à clignoter Le moteur peut être utilisé pendant le chargement Pour activer le moteur sans câble USB C voir l étape 18 Activez le moteur Store à enrouleur Store romain Trouvez le bouton de programme sur votre store Store vénitien 44 ...

Page 45: ...e sélection de chaîne sur la télécommande Sélection de la chaîne Coupler bouton Indicateur de chaîne Associez une télécommande Croissant Bas Associez une télécommande capable de programmer des stores Dans ce manuel CM 12 est affiché Pressez brièvement Appuyez brièvement sur la touche bas pour vérifier si le store se déroule correctement Si le store se soulève le sens de rotation doit être modifié ...

Page 46: ...aintenez la touche bas jusqu à ce que le store atteigne la position inférieure désirée ATTENTION risque de dommage Approcher lentement la position inférieure Tenezsimultanément la touche centre et croissant jusqu à ce que lestore cesse de marcher et recommence à marcher La position du bas a été enregistrée 46 ...

Page 47: ...ouche croissant jusqu à ce que le store atteigne la position supérieure désirée ATTENTION risque de dommage Approcher lentement la position supérieure Tenezsimultanément la touche centre et bas jusqu à ce que lestore cesse de marcher et recommence à marcher La position du haut a été enregistrée Croissant Français 47 ...

Page 48: ...rs une position favorite souhaitée Centre Maintenez le bouton central pour enregistrer cette position favorite Le store cessera bientôt de marcher indiquant que la position favorite a été sauvegardée Appuyez brièvement sur le bouton de programme pour désactiver le mode programme Le store cesse de marcher et peut être actionné Pressez brièvement 48 ...

Page 49: ... favorite Contrôle de traction tirez et maintenez pour déplacer le store vers la position favorite Croissant Bas Centre Sélection de la chaîne Français Télécommande Choisissez le canal auquel le store a été apparié à l aide du bouton de canal Commande directe désactivée Appuyez brièvement sur le bouton Croissant ou de Bas pour incliner légèrement le store Maintenez la touche Croissant ou de Bas pe...

Page 50: ...ur activer le mode programme Le store commence à marcher Hold the program button until the blind stops stepping approximately 5 seconds to de activate or re activate direct control Lorsque vous appuyez sur le bouton haut ou bas de la télécommande le store se déplace directement vers ses positions finales contrôle direct Pour faire fonctionner le store avec des pas plus petits en utilisant les bout...

Page 51: ...B C pour charger le moteur La lumière LED clignote en rouge pendant l opération Charger la batterie La lumière LED clignote en vert la batterie se charge La lumière LED est constamment verte la batterie est complète ment chargée Recharger la batterie Français 51 ...

Page 52: ...squ à ce que le store cesse de marcher pour la première fois maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce que le store cesse de marcher pour la deuxième fois environ 10 secondes Retour aux paramètres d usine pour réinitialiser le store aux valeurs par défaut maintenez le bouton enfoncé pendant au moins 20 secondes Le store cessera de marcher deux fois Après le deuxième arrêt le store ferra un pas supplé...

Page 53: ...ée au store Associez la télécommande au moteur Voir étape 6 La LED du moteur clignote en rouge La batterie du moteur est vide Chargez le moteur Voir l étape 15 Le store ne charge pas Le chargeur n est pas branché ou ne fonctionne pas Essayez un chargeur différent ou assurez vous que le chargeur est branché dans la prise Plusieurs stores répondent à une télécommande Impossible de programmer un seul...

Page 54: ...MOTION CM 06 MOTEUR TUBULAIRE LI ION 54 ...

Page 55: ...line toute responsabilité pour les dommages dus à des erreurs et ou des défauts dans ce manuel Coulisse B V se réserve le droit de réviser le manuel et de réviser et ou modifier son contenu à tout moment sans obligation d informer toute personne ou entité de telles révisions ou modifications La version la plus récente remplace les anciennes versions de ce manuel La version la plus récente est disp...

Page 56: ...ediening Oplaadbaar via USB aansluiting Oplaadbaar met USB C Bediening via app Bediening met de MOTION app Draadloos Installatie zonder kabels Connectiviteit Compatibel met domotica systemen Connectiviteit Compatibel met domotica systemen Snelheidsregeling Consistente rolsnelheid Bi directioneel Tweewegs communicatie voor realtime reactie Video Uitleg over installatie programmeren en bediening rtu...

Page 57: ...ijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen moet het op verantwoorde wijze worden gerecycled om duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen Om uw gebruikte apparaat te retourneren gebruikt u het retour en verzamelsysteem of neemt u contact op met de retailer waar het product is gekocht Zij kunnen dit product meenemen voor milieuveilige recycling WAARSCHUWING...

Page 58: ... schakel de automatische bediening uit wanneer er onderhoudswerkzaamheden in de omgeving worden uitgevoerd zoals tijdens het wassen van ramen Zorg dat er geen andere personen in de buurt zijn als u een dodemansschakelaar gebruikt Bedien het product niet wanneer er onderhoudswerkzaamheden in de buurt worden uitgevoerd zoals het wassen van ramen De buismotor mag alleen werken met een veilige extra l...

Page 59: ...aken 3 FCC verklaring inzake storingen door radiofrequentie Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor digitale apparaten van Klasse B zoals beschreven in deel 15 van de FCC regels Deze limieten zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing wanneer de apparatuur in een bedrijfsomgeving wordt bediend Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequent...

Page 60: ...1 MOTION CM 06 BUISMOTOR LI ION Installeer de jaloezie 60 ...

Page 61: ...grenzen zonder uw telefoon in te stellen gaat u verder met stap 3 Met de MOTION Blinds bridge kunt u meer opties ontgrendelen zoals spraakassistenten en de mogelijkheid om uw jaloezieën te bedienen wanneer u niet thuis bent Nederlands App Store Download de MOTION Blinds Bluetooth app rtube nl red1614 Google Play Download de MOTION Blinds Bluetooth app rtube nl red1615 App Store Download de MOTION ...

Page 62: ... laden met een USB C kabel Een groen ledlampje begint te knipperen De motor kan tijdens het opladen worden gebruikt Zie stap 18 om de motor te activeren zonder USB C kabel Activeer de motor Rolgordijn Vouwgordijn Zoek de programmeerknop op uw raambekleding Jaloezie 62 ...

Page 63: ...bediening een gewenst kanaal voor de jaloezie Koppel een afstandsbediening Omhoog Omlaag Koppel een afstandsbediening die jaloezieën kan programmeren In deze handleiding wordt CM 12 weergegeven Kort drukken Druk kort op de knop omlaag om te controleren of de jaloezie op de juiste manier wordt afgerold De draairichting moet worden veranderd als de jaloezie omhoog gaat Druk tegelijkertijd op de knop...

Page 64: ...drukt totdat de jaloezie de gewenste onderste positie bereikt WAARSCHUWING Risico op beschadiging Laat de jaloezie langzaam zakken tot de onderste positie Houd tegelijkertijd de knoppen midden en omhoog ingedrukt totdat de jaloezie stopt met draaien en opnieuw begint te draaien De onderste positie is opgeslagen 64 ...

Page 65: ... jaloezie de gewenste bovenste positie bereikt WAARSCHUWING Risico op beschadiging Laat de jaloezie langzaam omhoog bewegen tot de bovenste positie Houd tegelijkertijd de knoppen midden en omlaag ingedrukt totdat de jaloezie stopt met draaien en opnieuw begint te draaien De bovenste positie is opgeslagen Omhoog Nederlands 65 ...

Page 66: ... op een gewenste favoriete positie Midden Houd de knop midden ingedrukt om deze favoriete positie op te slaan De jaloezie stopt kort met draaien om aan te geven dat de favoriete positie is opgeslagen Druk kort op de programmeerknop om de programmeermodus uit te schakelen De jaloezie stopt met draaien en kan worden bediend Kort drukken 66 ...

Page 67: ...favoriete positie in te stellen Trekbediening Trek en houd het koord vast om de jaloezie naar de favoriete positie te bewegen Omhoog Omlaag Midden Kanaal keuze Nederlands Afstandsbediening Kies het kanaal waaraan de jaloezie is gekoppeld met de kanaaltoets Directe bediening uit Druk kort op de omhoog of omlaag toets om de jaloezie iets te kantelen Houd de omhoog of omlaag toets 2 seconden ingedruk...

Page 68: ...te activeren De jaloezie begint te draaien Houd de knop programmeren ingedrukt totdat de jaloezie stopt met draaien circa 5 seconden de directe bediening wordt nu uitgeschakeld of opnieuw geactiveerd Als u op de knop omhoog of omlaag op de afstandsbediening drukt beweegt de jaloezie gelijk naar de eindposities directe bediening De directe bediening kan worden uitgeschakeld zodat de jaloezie in kle...

Page 69: ...el om de motor op te laden Het ledlampje knippert rood wanneer het systeem actief is laad de batterij op Het ledlampje knippert groen de batterij wordt opgeladen Het ledlampje brandt groen de batterij is helemaal opgeladen De batterij opladen Nederlands 69 ...

Page 70: ...keer stopt met draaien zodat de eindlimieten voor de jaloezie worden verwijderd Houd de knop ingedrukt totdat het jaloezie voor de tweede keer stopt met draaien ca 10 seconden Fabrieksinstellingen herstellen Houd de knop minimaal 20 seconden ingedrukt om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen van de jaloezie De jaloezie stopt twee keer met draaien De jaloezie zal na de tweede stop nog een keer...

Page 71: ...met de jaloezie Koppel de afstandsbediening aan de motor Zie stap 5 Het ledlampje voor de motor knippert rood De batterij van de motor is leeg Laad de motor op Zie stap 17 De jaloezie wordt niet opgeladen De oplader is niet aangesloten of werkt niet Probeer een andere oplader of controleer of de oplader op het stopcontact is aangesloten Meerdere jaloezieën reageren op een afstandsbediening Er kan ...

Page 72: ...MOTION CM 06 BUISMOTOR LI ION 72 ...

Page 73: ...s gevolg van onvolkomenheden en of fouten in deze handleiding Coulisse B V behoudt zich het recht voor om de handleiding op elk gewenst moment te herzien en om inhoud aan te vullen en of te wijzigen Coulisse B V is niet verplicht om enige persoon of entiteit te informeren over dergelijke herzieningen of wijzigingen De meest recente versie vervangt alle oudere versies van deze handleiding De meest ...

Page 74: ... Operación remoto Operar con mando a distancia Recargable mediante USB Recargable con un cable USB C Control mediante App Operar con la aplicación MOTION Sin cables Instalación sin cables Conectividad Compatible con domótica para viviendas y edificios Conectividad Compatible con domótica para viviendas y edificios Control de velocidad Velocidad de enrollado constante Bi direccional Comunicación en...

Page 75: ...s en toda la UE Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud debidos a la eliminación incontrolada de residuos se debe reciclar correctamente para promover la reutiliza ción sostenible de recursos materiales Para devolver el dispositivo usado utilice los sistemas de devolución y recogida establecidos o póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto Ellos pue den...

Page 76: ...es y signos de desgaste o daños en cables y muelles No la utilice si necesita ser ajustada o reparada Desconecte la unidad de accionamiento del suministro eléctrico o apague los controles automáticos cuando se realicen tareas de mantenimiento en las inmediaciones tales como la limpieza de cristales Cuando se use en el modo de hombre muerto asegúrese de que otras personas estén lejos No utilice la ...

Page 77: ...n los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B conforme al apartado 15 de las Normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza conforme a las instruccione...

Page 78: ...1 MOTION CM 06 LI ION MOTOR TUBULAR Instalar la cortina 78 ...

Page 79: ... teléfono Para establecer los límites finales sin su teléfono continúe con el paso 3 Con el puente de MOTION Blinds puedes desbloquear más opciones como los asistentes de voz y la posibilidad de controlar tus cortinas cuando no estás en casa Español App Store Descargue la MOTION Blinds Bluetooth app rtube nl red1614 Google Play Descargue la MOTION Blinds Bluetooth app rtube nl red1615 App Store De...

Page 80: ...B C para activarlo Una luz LED verde empezará a parpadear El motor se puede utilizar durante la carga Para activar el motor sin cable USB C consulte el paso 16 Active el motor Cortina enrollable Estor plegable Encontrar el botón de programación de su cortina Veneciana 80 ...

Page 81: ...lizando el botón selección de canal en el mando a distancia Emparejar un mando Subir Bajar Empareje un mando a distancia para programar las cortinas En este manual se muestra el CM 12 En breve pulse Pulse brevemente el botón bajar para comprobar si la cortina se desenrolla de forma correcta Si la cortina sube el sentido de rotación debe cambiarse Pulse simultáneamente el botón subir y bajar para c...

Page 82: ...a el botón bajar hasta que la cortina alcance la posición inferior deseada ADVERTENCIA Riesgo de daños Acérquese lentamente a la posición inferior Mantenga pulsado simultáneamente el botón centro y el botón subir hasta que la cortina se detenga y vuelva a moverse de nuevo La posición inferior se ha guardado 82 ...

Page 83: ...n subir hasta que la cortina alcance la posición superior deseada ADVERTENCIA Riesgo de daños Acérquese lentamente a la posición superior Mantenga pulsado simultáneamente el botón centro y el botón bajar hasta que la cortina se detenga y vuelva a moverse de nuevo La posición superior se ha guardado Subir Español 83 ...

Page 84: ...ina en la posición favorita deseada Centro Mantenga pulsado el botón centro para guardar esta posición favorita La cortina se detendrá brevemente para indicar que la posición favorita se ha guardado Pulse brevemente el botón programar para desactivar el modo de programación La cortina dejará de moverse y puede ser utilizada En breve pulse 84 ...

Page 85: ...vorita Mecanismo de tracción Tire y sostenga para que la cortina se mueva a la posición favorita Subir Bajar Centro Selección de canal Español Operación remoto Elija el canal al que se ha emparejado la cortina mediante el botón de canal Control directo desactivado Pulse brevemente el botón de subida o bajada para inclinar ligeramente la cortina Mantenga pulsado el botón de subida o bajada durante ...

Page 86: ... el modo de programación La cortina empezará a moverse Mantenga pulsado el botón programar hasta que la cortina deje de moverse aprox 5 segundos para desactivar o reactivar el control directo Al pulsar el botón subir o bajar del mando a distancia la cortina se mueve directamente a las posiciones finales control directo Para avanzar en pasos más pequeños usando los botones de subir y bajar se puede...

Page 87: ...cable micro USB para cargar el motor Si la luz parpadea en rojo durante el funcionamiento cargue la batería Si parpadea en verde la batería se está cargando Si la luz está en verde la batería está comple tamente cargada Recargar la batería Español 87 ...

Page 88: ...programar hasta que la cortina deje de moverse por primera vez y sostenga el botón hasta que la cortina deje de moverse por segunda vez aproximadamente 10 segundos Restablecimiento de fábrica Para restablecer la cortina a los valores de fábrica mantenga pulsado el botón durante al menos 20 segundos La cortina dejará de moverse dos veces Después de la segunda vez la cortina dará un paso más para co...

Page 89: ...pareje el mando con el motor Consulte paso 5 La luz del motor parpadea en rojo La batería del motor está vacía Cargue el motor Consulte paso 17 La cortina no se carga El cargador no está enchufado o no funciona Pruebe con un cargador diferente o compruebe que el cargador esté enchufado en la toma de corriente Varias cortinas responden a un mando No se puede programar solo una cortina Varias cortin...

Page 90: ...MOTION CM 06 LI ION MOTOR TUBULAR 90 ...

Page 91: ...s debido a errores y o defectos en este manual Coulisse B V se reserva el derecho de revisar el manual y revisar y o cambiar el contenido en cualquier momento sin la obligación de notificar a cualquier persona o entidad de tales revisiones o cambios La versión más reciente reemplaza las versiones anteriores de este manual La versión más reciente está disponible en my coulisse com o póngase en cont...

Page 92: ...Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands t 31 547 85 55 55 f 31 547 85 55 50 e info coulisse com coulisse com CM06 U R0 MOTION CM 06 LI ION MOTOR TUBULAR ...

Reviews: