background image

Introducción 

Los diagramas se encuentran en la sección en inglés al comienzo de este 
folleto.
Este columpio está diseñado para bebés desde su nacimiento hasta los seis 
meses de edad, que pesen menos de 9 Kg y que no puedan sentarse por sí 
solos. Debe dejar de usar este artículo cuando el niño ya pueda sentarse sin 
ayuda. El columpio tiene la función de calmar y entretener al bebé. 

Lista de comprobación de las piezas 

fig. 1a patas con bisagras (2)
fig. 1b barras (2) 
fig. 1c soportes del asiento (2) 
fig. 1d funda del asiento 
fig. 1e tornillos (4) 
fig. 1f barra de juguetes 

Preparación para el uso 

fig. 2 Con los tornillos que se incluyen y usando un destornillador de estrella, 
una los dos soportes del asiento a las dos patas con bisagras. Asegúrese de 
que el soporte más pequeño esté en la parte anterior del columpio y de que 
la unidad de control esté en el lado derecho. 
fig. 3 Una vez que los soportes del asiento esté firmemente colocados, una la 
barra delantera y la barra trasera a las patas; para ello, empuje las partes 
metálicas hacia el interior de la parte de abajo de las patas. Presione el 
pasador metálico para acoplar las barras. 
fig. 4 Deslice la funda del asiento sobre los soportes del mismo. Empiece por la 
parte de atrás del columpio y compruebe que la correa de la entrepierna del 
arnés esté colocada hacia el frente del columpio. 
fig. 5 Tire de las patas traseras en dirección contraria a las patas delanteras 
hasta que encajen en su lugar. Compruebe que hayan quedado bien 
acopladas y fijas en la posición abierta; para ello, trate de juntar las patas de 
nuevo, las patas traseras no deberían moverse. Repita el mismo proceso con las 
patas delanteras. Entonces podrá situar el columpio para empezar a usarlo. 
fig. 6 Coloque la barra de juguetes. Sólo tiene que acoplarla a la estructura 
del asiento. 
fig. 7 El compartimento de las pilas se encuentra en la parte posterior de la 
pata derecha del columpio. Desenrosque el tornillo pequeño para abrir la 
tapa del compartimento. Introduzca cuatro pilas tamaño C siguiendo las 
indicaciones del diagrama en el interior del compartimento. Vuelva a colocar 
la tapa del compartimento y asegúrese de que quede bien cerrado con el 
tornillo. Consulte la sección de Medidas de seguridad de este folleto para más 
información sobre el uso correcto de las pilas. 

Durante su uso 

fig. 8 ¡ADVERTENCIA! Utilice siempre el arnés. 
Para colocarle al arnés al niño, pase la correa de la entrepierna entre las 
piernas del niño e introduzca las puntas del arnés en los broches laterales. 
Tenga cuidado de no pillar los dedos del niño. 
El arnés debe quedar bien ceñido a la cintura del niño. Para quitar el arnés, 
apriete las puntas de los enganches para sacarlas de los broches. 
fig. 9 Para cambiar la inclinación del asiento presione de forma simultánea los 
dos botones que se encuentran a ambos lados del mismo. 
fig. 10 Antes de poner el columpio en funcionamiento compruebe que el 
seguro ubicado en la parte superior de la bisagra izquierda esté hacia arriba. 

Controles del columpio 
Opciones de tiempo 

fig. 11 Hay tres opciones de tiempo: 15, 30 y 60 minutos. Pulse el botón del reloj 
las veces que sean necesarias para seleccionar cuánto tiempo desea que 
el columpio esté en funcionamiento. Si quiere apagar el columpio, continúe 
pulsando el botón del reloj hasta que todas las luces se apaguen. 

Opciones de velocidad 

fig. 12 Hay cinco opciones de velocidad: el 1 corresponde a las más baja y el 
5 a la más alta. Para seleccionar la velocidad pulse el botón de velocidad 
varias veces hasta que se ilumine el número correspondiente a la velocidad 
que desea. Si no selecciona una opción de tiempo, el columpio funcionará con 
la opción preestablecida de 15 minutos. También puede apagar el columpio 
pulsando el botón de velocidad hasta que todas las luces se apaguen. 

Opciones de sonido 

fig. 13 Hay tres opciones de sonido: Música, Naturaleza y Latidos. Para seleccionar 
un sonido deslice el botón bajo los símbolos correspondientes. También existen 
tres opciones de volumen: bajo, medio y alto. Para pasar de una opción a otra, 
simplemente pulse el botón de volumen. Si desea apagar el sonido continúe 
pulsando el botón de volumen hasta que ya no pueda escucharlo. 
Si el columpio no funciona adecuadamente compruebe que las pilas estén 
bien colocadas o que todavía tengan carga; para ello, puede probarlas con 
otro aparato.

Cómo plegar el columpio 

fig. 14 Para plegar el columpio a fin de guardarlo, primero debe presionar 
los dos botones de la parte interna y posterior de las bisagras y empujar las 
patas hacia el asiento. Después presione los dos botones en la parte interna y 
frontal de las bisagras y empuje las patas hacia el asiento. 

Cuidado del artículo 
Limpieza de la funda del asiento 

Para limpiar la funda del asiento sáquela primero de la estructura. La funda 
sólo se puede limpiar de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta de 
cuidado que tiene cosida. Se debe dejar secar bien antes de usar. 
Para sacar la funda tire de ella hacia arriba y retírela del reposapiés. No 
intente sacar la funda si está demasiado ajustada ya que podría estropearla. 
Si este es el caso, se deben aflojar los dos tornillos que sujetan el reposapiés 
para que el soporte del mismo se pueda inclinar hacia arriba antes de sacar 
la funda.

Limpieza de la estructura 

Para la limpieza de la estructura se puede usar una esponja humedecida 
con agua templada y un detergente suave. No se deben usar productos de 
limpieza químicos ni con lejía. Dejar secar bien antes de usar. 

Medidas de seguridad 

Sabemos que, como padre o cuidador de un niño, para usted la seguridad 
es muy importante. Si bien este producto se ha diseñado en cumplimiento con 
todas las normas de seguridad pertinentes, su colaboración es necesaria para 
mantener ese nivel de seguridad y disminuir al mínimo el riesgo de que un 
bebé que utilice este producto resulte lesionado. Nunca debe dejar al bebé 
solo cuando esté en el columpio y se deben mantener alejados de su alcance 
todos aquellos objetos que puedan suponer un peligro. 

la seguridad de su hijo es su responsabilidad 
NO DEJE AL BEBÉ EN EL COLUMPIO SIN SUPERVISIÓN. ES PELIGROSO PONER 
ESTE COLUMPIO SOBRE UNA SUPERFICIE ELEVADA. 

¡ADVERTENCIA! Nunca deje al niño en el columpio sin supervisión.
¡ADVERTENCIA! No use el columpio sobre una superficie elevada, como una 
mesa, encimera o cama.
¡ADVERTENCIA! Nunca transporte el columpio cuando el bebé esté en él.
¡ADVERTENCIA! Utilice siempre el arnés. 
¡ADVERTENCIA! No recomendado para niños que puedan sentarse por sí solos 
(niños de aproximadamente 6 meses de edad o 9 Kg de peso). 
No coloque el columpio cerca de fuentes de calor como chimeneas, estufas u 
hornos calientes. 
Mantenga a los niños alejados del columpio cuando lo esté ensamblando, 
plegando o reparando (si fuese necesario) y cuando no se esté usando.
Para evitar lesiones, no se debe usar nunca como silla de seguridad en un 
vehículo. 
Los cables eléctricos deben mantenerse protegidos. 
No usar cerca de escaleras ni bordes. 
No intente ajustar el columpio cuando el bebé esté en él.
Compruebe que las correas de seguridad estén abrochadas y correctamente 
ajustadas en todo momento. 
Dejar de usar una vez que el niño empiece a sentarse sin ayuda. 
Este columpio no está diseñado para que el bebé duerma en él durante 
periodos prolongados.
Inspeccione el columpio con regularidad para comprobar que no tenga 
piezas sueltas o deterioradas y deje de usarlo si se rompe o se deteriora. 
Puede obtener piezas de repuesto a través de su proveedor. 
Solamente se deben usar piezas de repuesto de Mothercare. De no ser así, 
se podría perjudicar la seguridad del columpio. 
Antes de usar, compruebe siempre que la tapa del compartimento de las pilas 
esté bien atornillada. 

Información sobre las pilas; 

Retire las pilas cuando el columpio vaya a estar mucho tiempo sin usarse. 
El derrame del líquido de las pilas y la corrosión pueden deteriorar el columpio. 
Evite provocar un cortocircuito con los polos de las pilas. 
Saque las pilas gastadas del columpio. 
Las pilas se deben colocar con los polos en la posición correcta. 
Las pilas recargables se deben sacar del columpio antes de recargarlas. Las pilas 
recargables se deben recargar únicamente bajo la supervisión de un adulto. 
Las pilas no recargables no se deben recargar. 
Se deben usar únicamente pilas del mismo tipo que el recomendado o de un 
tipo equivalente. 
Las pilas deben ser cambiadas únicamente por personas adultas. 
No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. 
No mezcle pilas de diferentes tipos. 

La seguridad de su hijo es su responsabilidad 

Si tiene algún problema con este artículo o necesita alguna pieza de repuesto 
póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana o escríbanos a: 

Customer Care 
Mothercare 
Cherry Tree Road 
Watford 
WD24 6SH 
Inglaterra
www.mothercare.com 
Fabricado en China 

Español:

columpio de viaje 

instrucciones  

¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA 

FUTURAS CONSULTAS 

preparation for use

2

fig 2

fig 3

fig 4 

Using the screws supplied attach both 
seat supports to both of the hinged leg 
units using a crosshead screwdriver. 
Please ensure that the smaller seat 
support is used at the front of the swing 
and that the control unit is on the right 
hand side.

Once both seat supports are secured, 
attach the front and back bars by 
pushing the metal sections onto the 
bottom of the legs. Press in the metal 
button to click the bars into place.

Slip the seat cover over the seat 
supports, starting from the back of the 
swing and ensuring that the crotch strap 
of the harness is pointing toward the 
front of the swing.

MC0003_SWING_MANUAL.indd   5-6

12/6/09   17:11:50

Summary of Contents for travel swing

Page 1: ...travel swing user guide IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE MC0003_SWING_MANUAL indd 1 2 12 6 09 17 11 49...

Page 2: ...arak dolu olup olmad n kontrol ediniz Sal nca n katlanmas ek 14 Sal nca saklamak amac yla katlamak i in nce desteklerin arka i k sm ndaki iki a ma d mesine basarak ayaklar sal nca a do ru itiniz Ard n...

Page 3: ...o del art culo Limpieza de la funda del asiento Para limpiar la funda del asiento s quela primero de la estructura La funda s lo se puede limpiar de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta de cuida...

Page 4: ...the rear of the right leg of the swing Undo the small screw to open the compartment door Insert four C sized batteries according to the diagram on the inside of the battery compartment Then replace th...

Page 5: ...wiec siedziska poci gn go w g r i ci gn przez podno ek Nie zdejmowa pokrowca je eli na o ony jest zbyt ciasno gdy mo na go w ten spos b uszkodzi W takim przypadku nale y poluzowa dwie rubki przytrzymu...

Page 6: ...There are three timer settings 15 30 and 60 minutes press the timer button repeatedly until the desired amount of time you d like the swing to run for is selected If you want to switch the swing off k...

Page 7: ...tford WD24 6SH England www mothercare com folding the swing 6 fig 14 To fold the swing for storage first push in the two release buttons on the inside rear of the hinges and push the legs toward the s...

Page 8: ...r berzug zu fest angebracht k nnte er durch einfaches Abnehmen wie oben beschrieben besch digt werden In diesem Fall sollten die beiden Schrauben die die Fu st tze halten gelockert werden damit die Fu...

Page 9: ...z plusieurs fois sur le bouton de vitesse jusqu ce que vous ayez obtenu la vitesse voulue Si vous n avez pas s lectionn de r glage de la dur e la balancelle se mettra automatiquement sur le r glage pa...

Page 10: ...est Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 08453 30 40 30 alternatively write to Customer care Mothercare Cherry Tree Road Watford Herts WD24 6SH www mothercare com Made in...

Reviews: