background image

Français : 

Chaise haute « adjust with me »

guide d’utilisation

IMPORTANT ! CONSERVER

POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

introduction

Veuillez noter que les diagrammes auxquels il est fait référence se trouvent 
dans la section en anglais au début de ce guide. 
La chaise haute réglable Mothercare est conçue pour que votre bébé puisse 
être installé confortablement dès qu’il est capable de s’asseoir seul (autour de 
6 mois) jusqu’à l’adolescence.
Ce produit est fabriqué en bois et foncera donc naturellement avec l’âge.
Cette chaise haute est conforme à BSEN14988: 2006

notes importantes

Tous les enfants grandissent différemment et la hauteur de ce produit peut être 
réglée en fonction des besoins individuels de votre enfant. Avant de monter la 
chaise haute, réfléchissez aux positions de siège et de pieds les plus adaptées 
à votre enfant. 
Le guide ci-dessous a été préparé pour vous aider à sélectionner les meilleures 
positions de dossier et de repose-pied pour l’étape de croissance de votre 
enfant.

étape 1

6-9 mois = siège dans la fente 1, repose-pied dans la fente 4 (la barre de 
sécurité et le harnais d’entre-jambe doivent être utilisés)
9-12 mois = siège dans la fente 2, repose-pied dans la fente 5 (la barre de 
sécurité et le harnais d’entre-jambe doivent être utilisés)
3 ans = siège dans la fente 2, repose-pied dans la fente 7 (la barre de sécurité 
et le harnais d’entre-jambe doivent être utilisés)

étape 2

6 ans = siège dans la fente 3, repose-pied dans la fente 10

étape 3

12 ans et plus = le repose-pied doit être utilisé comme siège et est 
normalement positionné entre les fentes 4 et 6.
Vous pouvez calculer le nombre de fente en comptant vers le bas depuis le 
haut des pieds. 

nomenclature des pièces

Prenez le temps de lire ce guide d’utilisation avant de commencer le montage 
de votre produit. Déballez votre produit avec précaution sur une surface 
douce et plane, comme une moquette. Familiarisez-vous avec les pièces en 
les comparant avec la nomenclature des pièces ci-dessous. Ne jetez pas 
l’emballage tant que vous n’êtes pas sûr d’avoir toutes les pièces indiquées 
dans la nomenclature.
fig. 1a pieds gauche et droit
fig. 1b dossier supérieur du siège 
fig. 1c dossier inférieur du siège 
fig. 1d barre de sécurité  
fig. 1e siège 
fig. 1f repose-pieds
fig. 1g support en bois 
fig. 1h support métallique x 2 
fig. 1i clé hexagonale 
fig. 1j harnais d’entre-jambe 
fig. 1k écrou barillet
fig. 1l vis x 10
fig. 1m coussin de siège 
fig. 1n coussin du dossier

montage de la chaise haute pour l’étape 1

fig. 2    
Insérez un écrou barillet dans les trous pré-percés à chaque extrémité du 
support en bois, en utilisant un tournevis à tête plate, afin d’assurer que la fente 
est horizontale. Puis, à l’aide de la clé hexagonale et des vis fournies, fixez le 
support en bois aux pieds.

Veuillez noter : ne serrez pas trop les vis à cette étape.

fig. 3
Faites glisser la plus petite boucle de la sangle d’entre-jambe sur le support 
métallique que vous souhaitez utilisé dans la position la plus haute.  Puis en 
utilisant les vis fournies, fixez les deux supports métalliques aux pieds. 
fig. 4
Sélectionnez la position souhaitée et enfoncez fermement le siège dans le 
cadre de la chaise, jusqu’à ce que l’avant du siège soit au même niveau 
que l’avant de la chaise haute. Assurez-vous que le siège n’est pas tordu en 
sélectionnant les fentes à la hauteur correspondante et que l’arrière du siège 
s’allonge au-delà des pieds d’au moins 20 mm.  
fig. 5
Installez le coussin sur le siège en assurant que les fentes de la sangle d’entre-
jambe s’alignent et que les deux extrémités du siège sont complètement 
couvertes.

fig. 6
Enfilez l’extrémité de la sangle d’entre-jambe dans le siège et le coussin par 
dessous.
fig. 7
Pour installer la barre de sécurité, faites-la glisser à travers la sangle d’entre-
jambe, puis insérez-la dans les fentes en haut de chaque pied, en vous 
assurant que la barre est courbée vers l’avant de la chaise haute.
fig. 8
Insérez les dossiers supérieur et inférieur dans les fentes appropriées en 
haut des pieds. Insérez un écrou barillet dans chacun des trous pré-percés à 
chaque extrémités des dossiers. À l’aide d’un tournevis à tête plate, assurez-
vous que les écrous barillets sont horizontaux et utilisez la clé hexagonale et les 
vis fournies pour fixer les deux dossiers.
fig. 9
Sélectionnez la position souhaitée et enfoncez fermement le repose-pied dans 
le cadre de la chaise, jusqu’à ce que l’avant du repose-pied soit au même 
niveau que l’avant de la chaise haute. Assurez-vous que le repose-pied n’est 
pas tordu en sélectionnant des fentes à une hauteur correspondante. Une fois 
que vous êtes satisfait de la position du siège et du repose-pied, serrez toutes 
les vis, en veillant à ne pas trop serrer, ce qui pourrait abîmer le bois.
fig. 10  
Installez le coussin de dossier sur le dossier supérieur et fixez avec les attaches 
velcro. 

montage de la chaise haute pour les étapes 2 et 3

fig. 11
Insérez un écrou barillet dans les trous pré-percés à chaque extrémité du 
support en bois, en utilisant un tournevis à tête plate, afin d’assurer que la fente 
est horizontale. Puis, à l’aide de la clé hexagonale et des vis fournies, fixez le 
support en bois et les deux supports métalliques aux pieds.

Veuillez noter : ne serrez pas trop les vis à cette étape.

fig. 12
Si nécessaire, sélectionnez la position souhaitée et enfoncez fermement le 
siège dans le cadre de la chaise, jusqu’à ce que l’avant du siège soit au même 
niveau que l’avant de la chaise haute. Assurez-vous que le siège n’est pas 
tordu en sélectionnant les fentes à la hauteur correspondante et que l’arrière 
du siège s’allonge au-delà des pieds d’au moins 20 mm. 
fig. 13
Insérez les dossiers supérieur et inférieur dans les fentes appropriées en 
haut des pieds. Insérez un écrou barillet dans chacun des trous pré-percés à 
chaque extrémité des dossiers. À l’aide d’un tournevis à tête plate, assurez-vous 
que les écrous barillets sont horizontaux et utilisez la clé hexagonale et les vis 
fournies pour fixer les deux dossiers.
fig. 14
Sélectionnez la position souhaitée et enfoncez fermement le repose-pied dans 
le cadre de la chaise, jusqu’à ce que l’avant du repose-pied soit au même 
niveau que l’avant de la chaise haute. Assurez-vous que le repose-pied n’est 
pas tordu en sélectionnant des fentes à une hauteur correspondante. Une fois 
que vous êtes satisfait de la position du siège et du repose-pied, serrez toutes 
les vis, en veillant à ne pas trop serrer, ce qui pourrait abîmer le bois.

entretien de votre produit

Vérifiez régulièrement que toutes les attaches sont correctement en place et 
bien serrées et que vous ne risquez pas d’y coincer vos vêtements ou de vous 
pincer. Vous devez resserrez les fixations lâches à l’aide de l’outil approprié. Si 
une pièce manque ou est cassée, cessez l’utilisation de la chaise haute jusqu’à 
ce que vous ayez obtenu la pièce de rechange correcte de Mothercare.
•  La chaise haute peut être nettoyée en l’épongeant avec de l’eau chaude et
  un nettoyant doux.  Un désinfectant doux peut être utilisé.
•  Les marques difficiles peuvent être enlevées avec un nettoyant non-abrasif.
•  Ne nettoyez jamais avec des produits nettoyants abrasifs, à base  

 

  d’ammoniac, de javel ou alcoolisés. 

notes de sécurité

AVERTISSEMENT ! VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.
•  N’utilisez jamais la chaise pour un enfant de moins de 3 ans sans  

 

  l’équipement de sécurité fourni et assurez-vous que celui-ci est correctement  
  installé et réglé.
•  Vérifiez tout signe d’usure sur les pièces avant de mettre votre bébé dans la  
  chaise haute.
•  Vérifiez toujours que le siège et le repose-pied sont fermement insérés dans  
  le cadre.
Si pour une raison quelconque, le siège ou le repose-pied sont lâches, n’utilisez 
pas la chaise haute.
•  Ne laissez pas votre enfant sans surveillance.
•  Tenez ce produit hors de portée des feux de cheminée et autres sources  
  directes de chaleur.

Utilisez sur une surface plane et stable.

•  Tenez éloigné des cordons ou câbles traînant.
•  Ne déplacez pas la chaise haute avec votre bébé dedans.
•  Rangez la chaise haute lorsqu’elle n’est pas utilisée. Elle ne doit pas être  
  utilisée comme un jouet.
•  Utilisez uniquement des pièces de rechange approuvées par Mothercare.

Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant

En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, 
veuillez contacter votre magasin Mothercare le plus proche.

Summary of Contents for adjust with me highchair

Page 1: ...adjust with me highchair user guide IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE...

Page 2: ...ct the best seat and foot rest positions for your child The below guide has been written to help you select the best positions for the seat and foot rest for your child s growth stage stage 1 6 9 mont...

Page 3: ...ser guide before attempting to assemble your product Unpack your product carefully onto a soft level surface such as a carpeted floor Familiarise yourself with the parts by comparing them with the par...

Page 4: ...er to ensure that the slot is horizontal Then using the Allen key and screws provided attach the wooden brace to the legs Please note do not fully tighten any of the screws yet Slide the smaller loop...

Page 5: ...at is level with the front of the high chair Please ensure that the seat isn t twisted by selecting slots of a corresponding height and that the rear of the seat extends past the legs by at least 20mm...

Page 6: ...tch restraint though the seat and cushion from underneath fig 7 To fit the safety bar slide the safety bar through the crotch restraint then insert the safety bar into the slots at the top of each leg...

Page 7: ...horizontal and use the Allen key and screws provided to attach both of the back rests 6 fig 9 Select the desired position and firmly push the foot rest into the chair frame until the front of the foo...

Page 8: ...assembling the highchair for stage 1 7 fig 10 Slip the seat back cushion over the upper back rest and secure with the touch fastener...

Page 9: ...ed attach the wooden brace and both metal braces to the legs Please note do not fully tighten any of the screws yet 8 fig 12 If required select the desired position and firmly push the seat into the c...

Page 10: ...e horizontal and use the Allen key and screws provided to attach both of the back rests 9 fig 14 Select the desired position and firmly push the foot rest into the chair frame until the front of the f...

Page 11: ...d not be used as a toy Only use Mothercare approved spare parts 10 care of your product Periodically check all fittings to ensure none have come loose and that there is no risk of clothing or parts of...

Page 12: ......

Page 13: ...ue extr mit s des dossiers l aide d un tournevis t te plate assurez vous que les crous barillets sont horizontaux et utilisez la cl hexagonale et les vis fournies pour fixer les deux dossiers fig 9 S...

Page 14: ...raubendreher horizontal aus und befestigen Sie beide R ckenlehnen mithilfe der mitgelieferten Schrauben und des Inbusschl ssels Abb 9 W hlen Sie die geeignete Position und dr cken Sie das Trittbrett f...

Page 15: ...re 6 BSEN14988 2006 1 6 9 1 4 9 12 2 5 3 2 7 2 6 3 10 3 12 4 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 1g 1h 2 1i Allen 1j 1k 6 1l 10 1m 1n 1 2 Allen 3 4 20mm 5 6 7 8 Allen 9 10 2 3 11 Allen 12 20mm 13 Allen 14 Mothercare...

Page 16: ......

Page 17: ...w odpowiednie szczeliny u g ry n g W o y nak tki tulejkowe w poszczeg lne wywiercone fabrycznie otwory na obydwuko cach opar P askim rubokr tem ustawi szczeliny nakr tek tulejkowych w poziomie i klucz...

Page 18: ...thercare 6 BSEN14988 2006 a 1 6 9 1 4 9 12 2 5 3 2 7 2 6 3 10 3 12 4 6 1a 1b 1c 1d 1e 1f 1g 1h x 2 1i 1j 1k x 6 1l x 10 1m 1n 1 2 3 4 20 5 6 7 8 9 10 2 3 11 12 20 13 14 Mothercare 3 Mothercare Motherc...

Page 19: ...n la parte frontal de la trona fig 8 Introduzca los respaldos superior e inferior en las ranuras adecuadas situadas en la parte superior de las patas Introduzca una tuerca cil ndrica dentro de cada un...

Page 20: ...yuvarlak somun ge iriniz D z ba l tornaviday kullanarak yuvarlak somunlar n yatay olmas n sa lay n z ve her iki arkal takmak i in verilen Alyen anahtar n ve c vatalar kullan n z ek 9 stedi iniz pozis...

Reviews: