29
TriStar MPPT Operator’s Manual
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement
Assurez-vous que la connexion solaire est effectuée avec la polarité correcte. Activez le coupe-
circuit/interrupteur de réseau solaire et mesure la tension sur les câbles ouverts AVANT la
connexion au TriStar MPPT. Déconnectez le coupe-circuit/interrupteur solaire avant le câblage
sur le contrôleur.
6. Connect the Solar + (positive) wire to the Solar + terminal on the TriStar MPPT. The Solar +
terminal has a yellow cover.
7. Connect the Solar - (negative) wire to one of the Common Negative terminals on the
TriStar MPPT.
Torque all four (4) power terminals to 50 in-lbs (5.65 Nm)
Power-Up
WARNING: Risk of Damage
Connecting the solar array to the battery terminal will permanently damage the TriStar MPPT.
WARNING: Risk of Damage
Connecting the solar array or battery connection with reverse polarity will permanently damage
the TriStar MPPT.
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement
La connexion du réseau solaire sur la borne de la batterie endommagera le TriStar MPPT de
façon permanente.
AVERTISSEMENT : Risque d’endommagement
La connexion du réseau solaire ou la connexion de la batterie avec une polarité inversée
endommagera le TriStar MPPT de façon permanente.
• Con
fi
rm that the Solar and Battery polarities are correct.
• Turn the battery disconnect switch on
fi
rst. Observe that the LED’s indicate a successful
start-up. (LED’s blink Green - Yellow - Red in one cycle)
• Note that a battery must be connected to the TriStar MPPT to start and operate the con-
troller. The controller will not operate only from solar input.
• Turn the solar disconnect on. If the solar array is in full sunlight, the TriStar MPPT will
begin charging. If an optional TriStar Meter is installed, charging current will be reported
along with charging state.