Moretti Design ARIA RELAX ALADINO GLASS Dedicated Manual Download Page 20

18

 

 

 

IT 

-

 ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO DEI COMPO-

NENTI ESTETICI

 

 

Seguire le seguenti istruzioni numerate per un corretto assemblaggio dei 

pannelli laterali e top della stufa.  

 

 

EN 

-

 INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING THE ASTHE-

TIC COMPONENTS

 

 

Follow the numbered instructions for a proper assembly of the side pa-

nels and top of the stove.

 

 

ES 

-

 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LOS 

COMPONENTES ESTÉTICOS

 

 

Siga las instrucciones numerados a continuación para el montaje correc-

to de los paneles laterales y la parte superior de la estufa.

 

 

FR 

-

 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DES COMPO-

SANTS ESTHÉTIQUES D

HABILLAGE

 

 

Suivez  les  instructions  ci

-

dessous  numérotées  pour  l'assemblage  cor-

rect des panneaux latéraux et du dessus du poêle.

 

 

DE 

-

 HINWEISE ZUM ZUSAMMENBAU DER ÄSTHETI-

SCHEN KOMPONENTEN

 

 

Folgen Sie den unten numeriertyen Instruktionen für die richtige Monta-

ge der Seitenwände und der Oberseite des Ofens.

 

 

 

 

PT 

-

 INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM DOS COMPO-

NENTES ESTÉTICOS

 

 

Siga  as  instruções  abaixo  enumeradas  para  a  montagem  correta  dos 

painéis laterais e de topo da estufa.

 

 

DA 

-

  INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF DE 

ÆSTETISKE KOMPONENTER

 

 

Følg  de  nummererede  instruktioner  for  en  ordentlig  montering  af 

sidepanelerne og toppen af pilleovn.

 

 

NL 

-

 AANWIJZINGEN VOOR HET MONTEREN DE 

ESTHETISCHE ONDERDELEN

 

 

Volg  de  genummerde  instructies  voor  correcte  montage  van  de 

zijpanelen en de bovenkant van de kachel.

 

 

SK 

-

 POKYNY PRE MONTÁŽ ESTETICKÝCH 

KOMPONENTOV

 

 

Postupujte  podľa  očíslovaných  pokynov  pre  správnu  montáž  bočných 

panelov a hornej časti kachlí.

 

 

RO 

-

 INSTRUCȚIUNI PENTRU MONTAREA ESTETIC 

COMPONENTELOR

 

 

Urmați instrucțiunile de mai jos numerotate pentru asamblarea corectă a 

panourilor laterale și partea de sus a sobei.

 

Summary of Contents for ARIA RELAX ALADINO GLASS

Page 1: ...STYLE A RELAX ALADINO GLASS STYLE ALL STYLE CLEAN A RELAX ARIA MANUALE DEDICATO DEDICATED MANUAL MANUAL DEDICADO MANUEL DÉDIÉ DIENSTLEISTUNG HANDBUCH MANUAL DEDICADO DEDIKERET MANUEL GEWIJDDE HANDLEIDING UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MANUAL DEDICAT ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...flammable materials L F P Lejos de material combustble L F P Distance de matériaux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 10 11 12 13 14 RO Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntro duceerd Zavedená tepelná energia kW 10 1 12 6 14 Puterea termică introdusă Potência térmica Nominal Nominel termisk effekt No...

Page 4: ...SICHERUNG FUSÍVEL SIKRING ZEKERING POISTKA SIGURANTA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYSTÈME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVEL SYSTEM NAVEL WI FI SYSTEM WI FI NAVEL SYSTEM SISTEM NAVEL WI FI ASPIRAZIONE ø 60 AIR INTAKE ø 60 ASPIRACÒN ø 60 ENTREE COMBURANT ø 60 ABSAUGEVORRICHTUNG ø 60 ASPIRAÇÃO ø 60 LUFTINDTAG ø 60 LUCHTINLAAT ø 60 PRÍVOD VZDU...

Page 5: ...ux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 10 11 12 13 14 RO Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntro duceerd Zavedená tepelná energia kW 10 1 12 6 14 Puterea termică introdusă Potência térmica Nominal Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý tepelný výkon kW 9 11 12 2 Putere termica nom...

Page 6: ...SICHERUNG FUSÍVEL SIKRING ZEKERING POISTKA SIGURANTA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYSTÈME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVEL SYSTEM NAVEL WI FI SYSTEM WI FI NAVEL SYSTEM SISTEM NAVEL WI FI ASPIRAZIONE ø 60 AIR INTAKE ø 60 ASPIRACÒN ø 60 ENTREE COMBURANT ø 60 ABSAUGEVORRICHTUNG ø 60 ASPIRAÇÃO ø 60 LUFTINDTAG ø 60 LUCHTINLAAT ø 60 PRÍVOD VZDU...

Page 7: ...x inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 10 11 12 13 14 RO Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntro duceerd Zavedená tepelná energia kW 10 1 12 6 14 Puterea termică introdusă Potência térmica Nominal Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý tepelný výkon kW 9 11 12 2 Putere termica nomi...

Page 8: ...SICHERUNG FUSÍVEL SIKRING ZEKERING POISTKA SIGURANTA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYSTÈME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVEL SYSTEM NAVEL WI FI SYSTEM WI FI NAVEL SYSTEM SISTEM NAVEL WI FI ASPIRAZIONE ø 60 AIR INTAKE ø 60 ASPIRACÒN ø 60 ENTREE COMBURANT ø 60 ABSAUGEVORRICHTUNG ø 60 ASPIRAÇÃO ø 60 LUFTINDTAG ø 60 LUCHTINLAAT ø 60 PRÍVOD VZDU...

Page 9: ...les L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 10 11 12 13 14 RO Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntro duceerd Zavedená tepelná energia kW 10 1 12 6 14 Puterea termică introdusă Potência térmica Nominal Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý tepelný výkon kW 9 11 12 2 Putere termica nominala Potên...

Page 10: ...SICHERUNG FUSÍVEL SIKRING ZEKERING POISTKA SIGURANTA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYSTÈME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVEL SYSTEM NAVEL WI FI SYSTEM WI FI NAVEL SYSTEM SISTEM NAVEL WI FI ASPIRAZIONE ø 60 AIR INTAKE ø 60 ASPIRACÒN ø 60 ENTREE COMBURANT ø 60 ABSAUGEVORRICHTUNG ø 60 ASPIRAÇÃO ø 60 LUFTINDTAG ø 60 LUCHTINLAAT ø 60 PRÍVOD VZDU...

Page 11: ...ux inflammbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 10 11 12 13 14 RO Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntro duceerd Zavedená tepelná energia kW 10 1 12 6 14 Puterea termică introdusă Potência térmica Nominal Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý tepelný výkon kW 9 11 12 2 Putere termica nom...

Page 12: ...E FUSIBLES SICHERUNG FUSÍVEL SIKRING ZEKERING POISTKA POJISTKA BEZPIECZNIK SIGURANTA SISTEMA WI FI NAVEL NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL SYSTÈME NAVEL WI FI NAVEL WI FI SYSTEM SISTEMA WI FI NAVEL WI FI NAVEL SYSTEM NAVEL WI FI SYSTEM WI FI NAVEL SYSTEM WI FI NAVEL SYSTEM SYSTEM WI FI NAVEL SISTEM NAVEL WI FI ASPIRAZIONE ø 60 AIR INTAKE ø 60 ASPIRACÒN ø 60 ENTREE COMBURANT ø 60 ABSAUGEVORRIC...

Page 13: ...mbles L F P mm 250 800 100 Abstand zu brennbaren materialien L F P PT DA NL SK U M 9 10 11 12 13 14 RO Potência térmica introduzida Termisk kraft introduceret Thermisch vermogen geïntro duceerd Zavedená tepelná energia kW 10 1 12 6 14 Puterea termică introdusă Potência térmica Nominal Nominel termisk effekt Nominaal thermisch vermogen Menovitý tepelný výkon kW 9 11 12 2 Putere termica nominala Pot...

Page 14: ...AFEL NOTAUS STEUERUNGEN PAINEL DE EMERGÊNCIA NØDVISNING SCHERM VAN DE NOOD NÚDZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL NOUZOVÝ OVLÁDACÍ PANEL WYŚWIETLANIE AWARYJNE PANOUL DE CONTROL DE URGENȚĂ INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTOR INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR KONTAKT SCHAKELAAR PREPÍNAČ PŘEPÍNAČ WYŁĄCZNIK COMUTATOR CONNETTORE CONNECTOR CONECTOR CONNECTEUR SCHALTSTECKDOSE CONECTOR STIK CONNECTOR KONEKTOR KONEKTOR ZŁĄCZE...

Page 15: ...lektor mindestens einmal im Monat Wenn das Gerät nicht gereinigt wird kann dies die einwandfreie Funktion des Ofens beeinträchtigen PT POSICIONANDO O DEFLECTOR Antes de colocar a estufa em funcionamento é necessário inserir o de fletor na parte superior da câmara de combustão e colocá lo como indi cado na figura Remover e limpar o defletor pelo menos uma vez por mês Uma falta de limpeza pode compr...

Page 16: ...14 3 2 4 5 ...

Page 17: ...ren Teil der Brennkammer 4 5 6 7 befinden mit einem Aschensauger Die Häufigkeit dieser Vorgänge kann je nach Nutzungs dauer des Ofens und der Qualität der Pellets variieren PT A LIMPEZA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO E ESVAZIAR O CINZEIRO Esvazie a gaveta de cinzas quando estiver cheia certificando se de que as brasas estejam apagadas 1 2 Uma vez por mês remova com aspi rador de cinzas os resíduos deposit...

Page 18: ...16 2 3 ...

Page 19: ...17 5 4 6 7 ...

Page 20: ...R ÄSTHETI SCHEN KOMPONENTEN Folgen Sie den unten numeriertyen Instruktionen für die richtige Monta ge der Seitenwände und der Oberseite des Ofens PT INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM DOS COMPO NENTES ESTÉTICOS Siga as instruções abaixo enumeradas para a montagem correta dos painéis laterais e de topo da estufa DA INSTRUKTIONER TIL MONTERING AF DE ÆSTETISKE KOMPONENTER Følg de nummererede instruktioner for ...

Page 21: ...19 1 2 ...

Page 22: ...20 3 4 ...

Page 23: ...21 5 6 ...

Page 24: ...22 7 8 ...

Page 25: ...23 10 GLASS STYLE 9 GLASS STYLE ...

Page 26: ...24 11 GLASS STYLE 12 GLASS STYLE ...

Page 27: ...25 14 ALL STYLE 13 GLASS STYLE ...

Page 28: ...26 15 ALL STYLE 16 ALL STYLE ...

Page 29: ...27 17 ALL STYLE 6 18 ALL STYLE 4 ...

Page 30: ...1 ...

Page 31: ...2 ...

Page 32: ...bernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in dieser Broschüre und es steht frei ohne Ankündigung Charak teristiken ihrer Produkte zu ändern A Moretti Design não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros neste folheto e estará livre para mudar sem aviso prévio as características de seus produco Moretti Design påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne manual og retten t...

Reviews: