Mora MOROT611X Manual Download Page 26

EN 26

Closely follow the instructions set out in this 
manual. 

All responsibility, for any eventual incon-

veniences, damages or fires caused by not com-
plying with the instructions in this manual, is de-
clined. 

The hood is conceived for the suction of 

cooking fumes and steam and is destined only for 
domestic use.
The hood can look different to that illustrated in 
the drawings in this booklet. The instructions for 
use, maintenance and installation, however, re-
main the same.

 

!

It is important to conserve this booklet for con-
sultation at any moment. In the case of sale, 
cession or move, make sure it is together with 
the product. 

 

!

Read the instructions carefully: there is impor-
tant information about installation, use and 
safety. 

 

!

Do not carry out electrical or mechanical var-
iations on the product or on the discharge 
conduits. 

 

!

Before proceeding with the installation of the 
appliance verify that there are no damaged all 
components. Otherwise contact your dealer 
and do not proceed with the installation. 

Note:

 the elements marked with the symbol “(*)” 

are optional accessories supplied only with some 
models or elements to purchase, not supplied.

CAUTION 

WARNING! 

• 

Do not connect the appliance to the mains un-
til the installation is fully complete.

• 

Before any cleaning or maintenance opera-
tion, disconnect hood from the mains by re-
moving the plug or disconnecting the mains 
electrical supply.

• 

Always wear work gloves for all installation and 
maintenance operations.

• 

The appliance is not intended for use by chil-
dren or persons with impaired physical, sen-
sorial or mental faculties, or if lacking in expe-
rience or knowledge, unless they are under 
supervision or have been trained in the use 
of the appliance by a person responsible for 
their safety.

• 

This appliance is designed to be operated by 
adults, children should be monitored to en-
sure that they do not play with the appliance.

• 

This appliance is designed to be operated 
by adults. Children should not be allowed to 
tamper with the controls or play with the ap-
pliance.

• 

Never use the hood without effectively 
mounted grating!

• 

The hood must NEVER be used as a support 
surface unless specifically indicated.

• 

The premises where the appliance is installed 
must be sufficiently ventilated, when the 
kitchen hood is used together with other gas 
combustion devices or other fuels.

• 

The ducting system for this appliance must 
not be connected to any existing ventilation 
system which is being used for any other pur-
pose such as discharging exhaust fumes from 
appliances burning gas or other fuels.

• 

The flaming of foods beneath the hood itself 
is severely prohibited.

• 

The use of exposed flames is detrimental to 
the filters and may cause a fire risk, and must 
therefore be avoided in all circumstances.

• 

Any frying must be done with care in order to 
make sure that the oil does not overheat and 
ignite. Accessible parts of the hood may be-
came hot when used with cooking appliance.

• 

With regards to the technical and safety meas-
ures to be adopted for fume discharging it 
is important to closely follow the regulations 
provided by the local authorities.

• 

The hood must be regularly cleaned on both 
the inside and outside (AT LEAST ONCE A 
MONTH).

• 

This must be completed in accordance with 
the maintenance instructions provided in this 
manual). Failure to follow the instructions pro-
vided in this user guide regarding the clean-
ing of the hood and filters will lead to the risk 
of fires.

• 

Do not use or leave the hood without the 
lamp correctly mounted due to the possible 
risk of electric shocks.

• 

We will not accept any responsibility for any 
faults, damage or fires caused to the appli-
ance as a result of the non-observance of the 
instructions included in this manual.

• 

This appliance is marked according to the Eu-
ropean directive 2012/19/EC on Waste Elec-
trical and Electronic Equipment (WEEE). By 
ensuring this product is disposed of correctly, 
you will help prevent potential negative con-
sequences for the environment and human 
health, which could otherwise be caused by 
inappropriate waste handling of this product.

Summary of Contents for MOROT611X

Page 1: ... DIGESTOŘ ODSÁVAČ PARY OKAP KUCHENNY PÁRAELSZÍVÓ COOKER HOOD OT 611 X OT 911 X ...

Page 2: ......

Page 3: ...CZ DIGESTOŘ 9 12 SK ODSÁVAČ PARY 13 16 PL OKAP KUCHENNY 17 21 HU PÁRAELSZÍVÓ 22 25 EN COOKER HOOD 26 30 ...

Page 4: ...4 600 300 560 20 60 40 310 40 15 290 min 305 max 470 260 150 900 300 290 min 305 max 470 310 100 40 15 260 860 A 2 mm B 10 mm A C B 140 30 66 1 3 5 2 4 6 ...

Page 5: ...5 5 mm 3 mm 4x 1 2 A 100 160 16 cm 10 cm 16 cm 1 cm 7 9 11 8 10 12 ...

Page 6: ...6 4x 3 9x9 5mm min 10 max 50 13 15 17 14 16 18 ...

Page 7: ...7 4 szt 1 4 19 21 23 20 22 24 ...

Page 8: ...8 LED JDR GU10 3W LED JDR GU10 3W 25 27 26 ...

Page 9: ... kuchyňský kryt používán současněs jinými přístroji plynovým spalová ním nebo spalováním jinými palivy Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do od vodu používaného pro odpad kouřůzpřístro jůna plynové spalování nebo spalování jiných paliv Je přísnězakázáno vařitjídla volným plamenem pod krytem Použití otevřeného plamene je škodlivé pro filtry může se stát příčinou požárů je tedy tře ba se mu vyhnout v...

Page 10: ...ňaty Napojte digestořna odtahového potrubí se stej ným průměrem jako vývod vzduchu spojovací příruba Použití odtahového potrubí menším prů měrem způsobí snížení výkonu zvýšení hluku Za to výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost Používejte co nejkratší odtahové potrubí Používejte odtahové potrubí co nejmenším počtem záhybů maximální úhel záhybu 90 Vyhněte se zásadním změnám sekce vedení odtahu Použí...

Page 11: ...ijte maximální sací výkon Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájením vaření vypnout ji cca 15 minut po ukončení vaření T1 ON OFF světel T2 ON OFF 1 rychlosti výkonu odsávání 1 2 rychlosti výkonu odsávání 2 3 rychlosti výkonu odsávání 3 potřebné pro instalaci Zvolte si rovný povrch pokryjte jej ochrannou fólií na kterou uložíte odsavača součásti příslušenství Dále zkontrolujte zda je v b...

Page 12: ...uvedeného upo zornění TUKOVÝ FILTR Zadržuje částice tuku uvolňující se přivaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ru čnějemným mycím prostřed kem nebo v kuchy ňské myčce přinejnižší teplotěa kratším programu Demontáž tukového filtru je znázorněna zatlačte na západku filtru FILTR AKTIVNÍM UHLÍKEM jen filtrační verze Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při...

Page 13: ...ťako oporná plocha iba za predpokladu že je to výslovne určené V prípade že sa kuchynský odsávačpoužíva súčasne inými zariadeniami ktoré sú v styku plynom alebo inými horľavinami miestnosť musí byťzariadená vhodnou ventiláciou Odsávací vzduch nesmie byťodvádzaný do toho istého odvodu ktorý sa používa na od vod dymov ktoré vylučujú zariadenia spaľujú ce plyny alebo iné horľaviny Je prísne zakázané ...

Page 14: ...vzduchu spojovacia príru ba Použitie odvodových trubíc otvorov do steny menším priemerom má za následok zníženie od sávadsej výkonnosti e drastické zvýšenie hlučnosti V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti Používajte čo najkratšie odťahové potrubie Používajte odťahové potrubie čo najmenším počtom záhybov maximálny uhol záhybu 90 Vyhnite sa zásadným zmenám sekcie vedenia odťahu Používajte o...

Page 15: ...žite vyššiu rýchlosť Odporúčame zap núťodsávanie 5 minút pred začatím varenia nechaťho v chode ešte približne ďalších 15 minút po ukončení varenia T1 ON OFF osvetlenie T2 ON OFF ON OFF rýchlosť výkon odsávania 1 ON OFF rýchlosť výkon odsávania 2 ON OFF rýchlosť výkon odsávania 3 Ďalej je potrebné v rámci možnosti čo najlep šie ochrániťnábytok všetky súčasti potrebné pre inštaláciu Zvoľte si rovný ...

Page 16: ...TER Udržuje častice tukov pochádzajúcich varenia Musí by ťčistený jedenkrát za mesiac nedráždivými čistiacimi prostriedkami ručne alebo v umývačke riadu nízkou teplotou krátkym umývacím cyklom Umývaním v umývačke riadu protitukový kovový filter môže vyblednúť ale jeho filtračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia Na odpojenie protituko vých filtrov potiahnite za pružinový háčik UHOĽNÝ FILTER iba pre ...

Page 17: ...ruowane na temat korzystania tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci należy pilnować aby mieć pewność że nie bawią się urządzeniem Nie należy nigdy używać okapu bez prawidłowo zamontowa nych filtrów Okap nie powinien być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia chyba że taka możliwość została wyraźnie wskazana Pomieszczenie którym okap jest używany łącznie innymi urzą...

Page 18: ...zymi instrukcjami może spowodować zagrożenia natury elektrycznej OBSŁUGA Urządzenie można używać jako wyciąg odprowa dzanie oparów na zewnątrz bądź jako pochłaniacz opary są filtrowane odprowadzane powrotem do pomieszczenia OKAP PRACUJĄCY JAKO WYCIĄG Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowa dzającą zamocowaną do kołnierza łączeniowego Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy kołnierz...

Page 19: ...glowy jeżeli znaj duje się na wyposażeniu patrz odpowiedni rozdział Filtr należy ponownie zamontować tylko wtedy gdy okap będzie używany wersji filtrującej Sprawdzić czy wewnątrz okapu nie pozosta wiono z powodów związanych transportem dodatkowego materiału dostarczanego wraz urządzeniem na przykład woreczków wkręta mi karty gwarancyjnej itp ewentualnie wyjąć je zachować Jeżeli to możliwe należy o...

Page 20: ...si być czyszczony co najmniej raz miesiącu za pomocą środka czyszczącego nie żrącego ręcznie lub zmywarce niskiej temperaturze krótkim cyklu mycia Mycie zmywarce metalowego filtra tłusz czowego może spowodować jego nieznaczne odbarwienie to jednak nie pogarsza parametrów jego pracy Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę sprężynową FILTR NA WĘGIEL tylko dla wersji filtrującej Zatrzym...

Page 21: ...erować filtra WYMIANA OŚWIETLENIA Okap zaopatrzony jest system oświetlenia który bazuje się na technologii LED LED gwarantują optymalne oświetlenie trwa łość10 razy większą od lamp tradycyjnych pozwa lają zaoszczędzić 90 energii elektrycznej W celu wymiany należy zwrócić się do serwisu ob sługi technicznej ...

Page 22: ...tüntetve ez lehetőség helyiségnek elegendőszellőzéssel kell rendel keznie amennyiben konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal működtetett készülékek kel egyidőben használják Az elszívott levegőt nem szabad olyan ké ménybe füstcsőbe vezetni amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéstermékeinek elveze tésére használnak Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott éte leket készíteni nyílt láng haszn...

Page 23: ...ll rendelkezzen hogy levegőt minél könnyebben kivezethesse Amennyiben az elszívó szénfilteres szükséges an nak kiemelése Csatlakoztassa páraelszívót levegőkimenettel csat lakozó karima azonos átmérőjűkivezetőcsőhöz kisebb átmérőjűcsőhasználata az elszívás hatásfo kának csökkenését és készülék zajszintjének drasz tikus növekedéséhez vezet Ezért ezzel kapcsolatban felelősséget nem válla lunk Minimál...

Page 24: ...akarja le Válasszon ki egy sík felületet takarja le és erre rakja le az elszívót és hozzá tartozó kiegészítő ket Ellenőrizze továbbá hogy az elszívó telepítési zónájában olyan helyen amely azután is hoz záférhető hogy az elszívót felszerelték van e egy villamos csatlakozó aljzat és füstelveze téshez lehet e csatlakozni egy kültérbe vezető készülékhez csak kivezetett üzemmódnál Végezze el az összes...

Page 25: ... nem vállalunk ZSÍRSZŰRŐFILTER Visszatartja főzésbőleredőzsírrészecskéket Havonta egyszer nem agresszív tisztítószerrel kéz zel vagy mosogatógépben alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mosogatni Mosogatógépben történőmosogatás zsírszűrőe lszíneződését okozhatja de ez nem változtat ha tékonyságán zsírszűrőfilter leszereléséhez húzza meg rugós horgot SZÉNFILTER csak keringtetett változat eset...

Page 26: ...lts Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the ap pliance Never use the hood without effectively mounted grating The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The ducti...

Page 27: ... prod uct for installation or if not supplied purchase the correct screws type Use the correct length for the screws which are identified in the Installation Guide In case of doubt consult an authorised service as sistance centre or similar qualified person WARNING Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards USE The hood is ...

Page 28: ...ng installation Check that the product purchased is of a suita ble size for the chosen installation area Remove the charcoal filter s if supplied see also relative paragraph This these is are to be mounted only if you want lo use the hood in the filtering version Check for transport reasons that there is no other supplied material inside the hood e g packets with screws guarantees etc eventually r...

Page 29: ...E FILTER Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggres sive detergents either by hand or in the dishwash er which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter press it and pull it down CHARCOAL FILTER...

Page 30: ...quipped with a lighting system based on LED technology The LEDs guarantee an optimum lighting a duration up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90 electrical energy For replacement contact the technical service ...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: