background image

4 (24)

DK  - Generelt

Montering

Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør. 
Bemærk! Ved montering af nye rør skal rørene skylles rene, inden 

blandingsbatteriet monteres.
Ved tilslutning af et blandingsbatteri, der er udstyret 

med Soft PEX

®

-monteringsrør, skal monteringsstedet 

være fastgjort med rørklemmer. Se billederne under det 

pågældende produkt.
Blandingsbatteriet leveres med batteridrift. Hvis der ønskes 

netdrift, skal batteriet erstattes  med en AC-adapter (købes som 

tilbehør).
Der udføres en automatisk kalibrering af sensoren, når  

blandingsbatteriet tilsluttes strømforsyningen. Kalibreringen 

indikeres af en gul blinkende lysdiode, og i denne periode må der 

ikke forekomme bevægelser direkte foran sensoren.

Elinstallation

De respektive landes installationsregulativer skal overholdes ved 

installation til netdrift. 

Ved risiko for frost

Hvis blandingsbatteriet udsættes for udvendige temperaturer på 

under 0 °C (f.eks. i uopvarmede fritidshuse), skal blandings 

batteriet afmonteres og opbevares i et opvarmet rum.

Rengøring

Overfladebehandlingen bevares bedst ved rengøring med en 

blød klud og en mild sæbe-opløsning, hvorefter der skylles 

efter med rent vand og poleres med en tør klud. Anvend ikke 

kalk-opløsende, sure eller slibende skuremidler. Til fjernelse af 

kalkpletter blandes 4 dele lunkent vand med 1 del lagereddike (12 

%), og blandingsbatteriet vaskes med en blød klud eller svamp. 

Skyl efter med rent vand.

Tæthedskontrol

Tæthedskontrollen skal udføres i overens-stemmelse med 

branchens retningslinjer i det pågældende land.
Skader, der forårsages af spændingskorrosion, som opstår som 

følge af vandets eller det omgivende  

miljøs beskaffenhed samt forkert montering, er ikke omfattet af 

produktansvaret.

Genvinding

Udtjente produkter kan returneres til Mora Armatur til 

genanvendelse.

FI - Yleistä

Asennus

Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-

yrityksellä.
HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket huuhdella 

puhtaiksi ennen hanan asentamista.
Kytkettäessä Soft PEX

®

-liitäntäputkella varustettuja hanoja 

on liitäntäkohdan oltava kiinnitetty putkenkiinnittimellä. 

Katso kyseisen tuotteen kohdalla olevat kuvat.
Hanan toimitetaan paristokäyttöisinä. Jos hanoista halutaan 

verkkokäyttöisiä, on paristo korvattava AC-sovittimella (ostettava 

erikseen).
Tunnistin kalibroituu automaattisesti, kun hanan virta kytketään. 

Kalibrointi ilmaistaan vilkkuvalla keltaisella valodiodilla, eikä sen 

aikana saa olla mitään liikettä suoraan tunnistimen edessä, 

muussa tapauksessa aika pitenee.

Sähköasennus

Verkkoliitännässä on noudatettava asennusmaassa voimassa 

olevia asennusmääräyksiä.

Jäätymisvaara

Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een alapuolelle 

(esim. lämmittämättömissä vapaaajan asunnoissa), on hana 

irrotettava ja säilytettävä lämmitetyssä tilassa.

Puhdistus

Pintakäsittely säilyy parhaiten, kun pinta puhdistetaan 

pehmeällä rievulla ja miedolla saippualiuoksella ja huuhdellaan 

lopuksi puhtaalla vedellä ja kiillotetaan kuivalla rievulla. Älä käytä 

kalkkia liuottavia, happamia tai hiovia puhdistusaineita. Poista 

kalkkitahrat pesemällä hana pehmeää riepua tai sientä käyttäen 

seoksella, jossa on 4 osaa haaleaa vettä ja 1 osa 12-prosenttista 

talousetikkaa. Huuhtele puhtaalla vedellä.

Tiiviystarkastus

Tiiviystarkastus on tehtävä käyttömaan toimiala-kohtaisten 

määräysten mukaisesti.
Vahingot, joiden syynä on veden tai ympäristön laadusta 

johtuva jännityskorroosio sekä virheellinen asennus, eivät sisälly 

tuotevastuuseen.

Kierrätys

Käytetyt tuotteet voidaan palauttaa Mora Armaturille 

kierrätettäviksi.

DE - Allgemein

Installation

Wie empfehlen Ihnen, eine zugelassene Installations-firma für Gas 

und Wasser zu beauftragen. 
ACHTUNG! Bei einer neuen Rohrinstallation müssen die Rohre 

sauber gespült werden, bevor der Mischer montiert wird.
Beim Anschluss von Mischern, die mit Soft PEX

®

-

Anschlussrohren ausgestattet sind, muss die Ansch-

lussstelle mit einer Rohrklammer fest fixiert sein. Siehe die 

Bilder unter dem jeweiligen Produkt.
Der Mischer werden mit Batteriebetrieb geliefert. Wird ein 

Netzbetrieb gewünscht, muss die Batterie durch ein Netzteil 

ersetzt werden (als Zubehör erhältlich).
Es findet eine automatische Sensorkalibrierung statt, wenn der 

Mischer mit Strom versorgt wird. Die Kalibrierung wird durch eine 

gelb blinkende LED angezeigt. Während dieser Zeit dürfen keine 

Bewegungen direkt vor dem Sensor stattfinden.

Elektrische Installation

Bei einer Installation für den Netzbetrieb sind die geltenden 

Bestimmungen im jeweiligen Land zu beachten.

Bei Frostgefahr

Falls der Mischer niedrigeren Außentemperaturen als 0 °C (z.B. 

in einem unaufgeheizten Ferienhaus) ausgesetzt wird, muss der 

Mischer demontiert und in einer aufgewärmten Räumlichkeit 

aufbewahrt werden.

Reinigung

Die Oberflächenbehandlung erfolgt am besten mit einem weichen 

Lappen und einer milden Seifenlauge, das Nachspülen erfolgt mit 

sauberem Wasser und die Politur mit einem trockenen Lappen. 

Bitte kein kalklösendes, saures oder schleifendes Scheuermittel 

verwenden.  Um Kalkflecken zu entfernen, verwenden Sie 4 Teile 

lauwarmes Wasser und 1 Teil 12% Haushaltsessig und reinigen den 

Mischer mit einem weichen Tuch oder Schwamm. Mit sauberem 

Wasser abspülen.

Dichtheitskontrolle

Die Dichtheitskontrolle muss gemäß den im jeweiligen Land 

geltenden Branchenregeln erfolgen. 
Schäden, die durch Spannungskorrosion aufgrund der 

Wassereigenschaften oder der Umgebung entstehen, oder 

aufgrund falscher Montage verursacht werden, sind nicht durch  die 

Produkthaftung gedeckt.

Recycling

Ausgediente Produkte können der Firma Mora Armatur für 
Recyclingzwecke zurückgebracht werden.

Summary of Contents for CERA DUO 242052

Page 1: ...anvisning 2021 1 Drift och monteringsanvisning Installation and maintenance instruction Drifts og installasjonsanvisning Drifts og monteringsvejledning Asennus ja huolto ohje Betriebs und Installationsanleitung Installatie en onderhoudsgids Installation et notice de montage ...

Page 2: ...Byte av batteri Nätdrift 17 Byte av magnetventil 17 Programmering 18 Felsökning 20 EN Contents General 3 Function 6 Technical information 8 Fitting 9 Dishwasher 11 Swivel spout 12 Temperature limiter 13 Flow limiter 13 Replace O rings 14 Cleaning the aerator 14 Cartridge replacement 15 Cleaning the inlet filters 15 Suspended turned off flushing 16 Battery replacement External power supply 17 Solen...

Page 3: ...in front of the sensor Electrical installation Installation of external power supply should be performed according to local regulations in each country If there is risk of freeze damage If the mixer will be subjected to external temperatures lower than 0 C e g in an unheated holiday home the mixer should be disconnected and stored in a heated space Cleaning The surface finish is best preserved by ...

Page 4: ...lämmittämättömissä vapaaajan asunnoissa on hana irrotettava ja säilytettävä lämmitetyssä tilassa Puhdistus Pintakäsittely säilyy parhaiten kun pinta puhdistetaan pehmeällä rievulla ja miedolla saippualiuoksella ja huuhdellaan lopuksi puhtaalla vedellä ja kiillotetaan kuivalla rievulla Älä käytä kalkkia liuottavia happamia tai hiovia puhdistusaineita Poista kalkkitahrat pesemällä hana pehmeää riepu...

Page 5: ...ion fissurante liée à l eau ou à la nature de son environnement ou encore suite à un montage défectueux sont exclus de la garantie du produit Recyclage Les produits usagés peuvent être déposés auprès de Mora Armatur pour recyclage NL Algemeen Installatie Wij adviseren u een erkend installatiebedrijf in de arm te nemen Let op Bij nieuw leidingwerk moeten de leidingen worden doorgespoeld voordat de ...

Page 6: ...ter from the sensor is controlled by a knob under the sink NO Mora Cera Duo er en kombinasjon av et vanlig kjøkken batteri og en sensorstyrt tappekran Med spaken fun gerer det akkurat som et vanlig blandebatteri Men med sensorfunksjonen får man en berøringsfri spylestart med begrenset vannmengde ved å holde hånden foran sensoren Duo funksjonen starter når hånden plasseres nær sensoren Det er hygie...

Page 7: ... einem Regler unter der Spüle gesteuert NL De Mora Cera Duo is een combinatie van een gewone mengkraan en een sensorkraan Met de hendel werkt de kraan als een willekeurige mengkraan maar met de sen sorfunctie start u de kraan zonder aanraking en met be perkt debiet door uw hand voor de sensor te houden De Duo functie start zodra u uw hand voor de sensor houdt hygiënisch en gebruiksvriendelijk De k...

Page 8: ...ningsskydd Backflow protection Tilbakestrømningsbeskyttelse Tilbagestrømningssikring Imusuoja Rückflussschutz Terugstroombeveiliging Combinaison de sécurité intégrée SS EN 1717 AA 242052 242080 242102 242180 Anslutning Connection Tilkobling Tilslutning Liitäntä Anschluss Aansluiting Raccordement G3 8 Soft PEX Batterityp Battery type Batteritype Batteritype Paristotyyppi Batterietyp Batterijtype Ty...

Page 9: ...K Montering NL Montage FI Asennus FR Montage C Kallt vatten Cold water C Varmt vatten Hot water Max 40 mm i SV Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning enligt SS EN 1717 och SäVa 5 3 utan behov av kompletterande produkter eller åtgärder min R25 mm G3 8 19 SV Dra åt max 1 varv efter ansättning EN Tighten max 1 turn after attachment ...

Page 10: ...2 V 12 V 6 V 230 V 12 V 72 94 78 AE B B B 1L Varmt vatten Hot Water LEFT 2C Blandventil Mixed valve CENTER 3R Kallt vatten Cold Water RIGHT B Batteri Battery 2 3 2C 1L 3R 1 C Kallt vatten Cold water C Varmt vatten Hot water 19 SV Dra åt max 1 varv efter ansättning EN Tighten max 1 turn after attachment G3 8 ...

Page 11: ...schine DK Opvaskemaskine NL Vaatwasser FI Astianpesukone FR Lave vaisselle 63 11 79 AE C C CR P2 6V 10 mm 10 mm 24 22 00 1 2 3 SV Vid montage av elektronisk diskmaskinsavstängning se specifik monteringsanvisning för 24 22 00 MA nr 100 57 34 www moraarmatur com i ...

Page 12: ... 85 60 Green 60 360 Black 360 110 White 110 360 89 10 96 AE 3 2 1 4 12 24 SV Svängbar pip EN Swivel spout NO Svingbar tut DE Schwenkbare Düse DK Svingbar tud NL Draaibare kop FI Kääntyvä juoksuputki FR Bec orientable ...

Page 13: ...limiter DE Durchflussbegrenzung NL Stroombegrenzing FR Limiteur de débit SV Temperaturbegränsning EN Temperature limiter NO Temperaturbegrensning DE Temperaturbegrenzung DK Temperaturbegrænser NL Temperatuurbegrenzing FI Lämpötilan rajoitus FR Limiteur de température b 3 a 1 2 89 10 96 AE 4 5 6 10 12 Nm 7 2 5 mm ...

Page 14: ...van O ringen FI O renkaiden vaihto FR Remplacement des joints toriques SV Rengöring av strålsamlare EN Cleaning the aerator NO Rengjøring av strålesamler DE Reinigung des Strahlreglers DK Rengøring af strålesamler NL Schoonmaken perlator FI Poresuuttimen puhdistus FR Nettoyage du brise jet 1 2 85 13 12 AE 2 3 1 89 10 96 AE ...

Page 15: ...en FI Tulovesisihtien puhdistus FR Nettoyage des filtres d arrivée d eau OFF SV Byte av ettgreppsinsats EN Cartridge replacement NO Bytte av ettgrepsinnsats DE Austausch des Eingriffseinsatzes DK Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri NL Vervanging eengreepscartouche FI Yksiotesäätöosan vaihto FR Remplacement de la cartouche 2 3 10 12 Nm 4 5 6 89 10 96 AE 1 2 5 mm ...

Page 16: ...toiminto painamalla tunnistimen alaosaa uudelleen sormella 1 sekunnin ajan DE Halten Sie 1 s lang einen Finger vor den unteren Sen sorbereich um die Sensorfunktion für die Dauer von 5 min auszuschalten Der Sensor blinkt gelb während er ausgeschaltet ist Um den Vorgang abzubrechen und den Sensor zurückzustellen halten Sie erneut 1 s lang einen Finger vor den Sensor NL Houd 1 seconde een vinger tege...

Page 17: ...skiftning af batteri Netdrift NL Batterij varvangen Netvoeding FI Pariston vaihto Verkkokäyttö FR Remplacement de la pile Alimentation secteur SV Byte av magnetventil EN Solenoid valve replacement NO Bytte av magnetventil DE Magnetventilwechsel DK Udskiftning af magnetventil NL Magneetklepvarvangen FI Magneettiventtiilin vaihto FR Remplacement de l électrovanne 2 1 max 1 Nm 21 mm 72 94 78 AE ...

Page 18: ...ance Kort avstånd Short distance 60 55 50 40 35 25 20 10 5 30 45 15 5 10 15 20 25 30 60 55 50 40 35 25 20 10 5 30 45 15 5 10 15 20 25 30 15 sec 5 sec SV Programmering EN Programming change programme NO Programmering DE Programmierung DK Programmering NL Programmeren FI Ohjelmointi FR Programmation 1 2 3 ...

Page 19: ...imen alaosassa 15 sekun tia 2 Ota sormi pois ja pane se sen jälkeen takaisin tarkalleen 5 sekunnin kuluttua 3 Kun punainen valodiodi vilkkuu valitse ohjelma ottamalla sormi välittömästi pois kun valodiodi on vilkkunut valintaasi vastaavasti 1 6 Jos otat sormen pois kun valodiodi on vilkkunut 1 kerran valitset ohjelman 1 jne DE 1 Halten Sie einen Finger 15 s lang auf den un teren Sensorbereich 2 En...

Page 20: ...dt grepfestet når blandebatteriet er stengt Defekt ettgrepsinnsats Bytt ettgrepsinnsats 15 Funksjon Det kommer for lite vann ut av blandebatteriet 1 Tiltettede innløpsfiltre 2 Tett strålesamler 3 Defekt tiltettet magnetventil 1 Rengjør innløpsfiltrene 2 Rengjør strålesamleren 3 Bytt ut magnetventilen 15 14 17 Grepet er tregt slarker Smuss partikler i den ettgrepsinnsats Bytt ettgrepsinnsats 15 Sen...

Page 21: ...ischer geschlossen ist Defekter Eingriffseinsatzes Eingriffseinsatzes austauschen 15 Funktion Der Mischer liefert zu wenig Wasser 1 Zugesetzte Eintrittsfilter 2 Verstopfter Strahlregler 3 Defektes blockiertes Magnet ventil 1 Eintrittsfilter reinigen 2 Strahlregler reinigen 3 Magnetventil ersetzen 15 14 17 Der Hebel ist schwergängig locker Schmutz Partikel im Eingriffseinsatzes Eingriffseinsatzes a...

Page 22: ...tterij spanning FR Recherche de défauts Cause environnementale Mesure à prendre Page Fuite Fuite du raccord du bec Joints toriques défectueux Remplacer les joints toriques 14 Goutte au niveau du bec ou autour de la jonction de la poignée lorsque le mitigeur est éteint Cartouche défectueuse Remplacez la cartouche 15 Fonction Le mitigeur distribue trop peu d eau 1 Filtre d entrée encrassé 2 Brise je...

Page 23: ...23 24 ...

Page 24: ... Nederland BV Mora Armatur Plesmanstraat 4 NL 3833 LA Leusden Tel 31 85 401 87 80 www moraarmatur nl FM Mattsson Mora Group AB Mora Armatur Box 480 SE 792 27 Mora Tel 46 0 250 59 60 00 www moraarmatur se FM Mattsson Mora Group AB International Mora Armatur Box 480 SE 792 27 Mora Tel 46 0 250 59 61 00 www moraarmatur com FM Mattsson Mora Group Norge AS Mora Armatur Strømsveien 200 3 etasje NO 0668 ...

Reviews: