background image

 

Wall mount bracket is designed for straight conduit.  If 

this fitting is desired, install it first. Otherwise, use the 
thru mount wiring provision.

 •  Soporte de pared está diseñado para conducción recta. Si se desea 

este ajuste, se debe instalar primero. De lo contrario, utilice el 
suministro de cableado de montaje a través. 

 •  Support mural est conçu pour les conduit tout droit. Si cette mise en 

place est souhaitée, d'abord l'installer. Sinon, utilisez la mise à 
disposition de câblage montage par.

 •  Wandhalterung ist für gerade Leitung entworfen. Wenn diese Montage 

gewünscht wird, installieren Sie es zuerst. Andernfalls verwenden Sie 
den Mount-thru Verdrahtung Bestimmung.

 •  Suporte de parede é projetado para canal em linha reta. Se esse ajuste 

for desejada, instalá-lo primeiro. Caso contrário, use o fornecimento de 
fiação através de montagem.

 •  Staffa di montaggio a parete è progettato per tubo dritto. Se si desidera 

questa fitting, installare prima. In caso contrario, utilizzare la fornitura di 
cablaggio attraverso mount.

1” Straight Conduit

Trim wires no longer than 5” outside mount. 

 •  Alambres del ajuste no más que” montaje del exterior 5. 
 •  Fils d'équilibre plus que » bâti de l'extérieur 5.
 •  Ordnungsdrähte nicht mehr als“ Einfassung der Außenseite 5.
 •  Fios da guarnição já não do que da” montagem parte externa 5.
 •  Legare della disposizione più che„ supporto della parte esterna 5.

5”

1

3

If required, install optional sunshield with 
Phillips head screwdriver. 

 •  Si es necesario, instale parasol opcional con un 

destornillador Phillips. 

 •  Si nécessaire, installer pare-soleil en option avec un 

tournevis cruciforme.

 •  Falls erforderlich, installieren Sie optional Sonnendach mit 

Kreuzschlitz-Schraubendreher.

 •  Se necessário, instale o protetor solar opcional com chave de 

fenda Phillips.

 •  Se necessario, installare tettuccio opzionale con un cacciavite a croce.

X3 PLACES

 Run connection wires through mount and attach to wall 
with suitable mounting hardware.

 •  Funcione con los alambres de la conexión a través del montaje y 

átelos a la pared con hardware de montaje conveniente. 

 •  Courez les fils de raccordement par le bâti et les attachez au mur 

avec le matériel de support approprié.

 •  Lassen Sie Anschlussdrähte durch Einfassung laufen und bringen 

Sie zur Wand mit verwendbarer Montage-Hardware an.

 •  Funcione fios da conexão através da montagem e una-os à parede 

com ferragem de montagem apropriada.

 •  Faccia funzionare i legare del collegamento tramite il supporto ed 

attacchi alla parete con i fissaggi di montaggio adatti.

12

4

Summary of Contents for SSPDP75C2N

Page 1: ...urized Stainless Steel dome pendant mount 24Vac input heater and blower with sunshield SSPDP75C2N Pressurized Stainless Steel dome pendant mount 24Vac input heater and blower Pressurized Models NOT shown Installation and Operation Instructions Before attempting to connect or operate this product please read these instructions completely 2013 Moog Inc All Rights Reserved 81 IN5516 111213 With Sunsh...

Page 2: ...r dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carton and packaging material They are the safest material in which to make future shipments of the equipment 2 These Installation and Operating Instructions If technical support or service is needed contact us at the following number The lightning f...

Page 3: ...st quality products and superior customer service With 3 Year and 5 Year warranties depending on the product purchased we stand behind every product we sell Simple and Trouble Free RMA process Product software updates Special promotions Eliminate the need to archive purchase documents such as receipts purchase orders etc See full warranty details at www moogS3 com technical support warranty plan ...

Page 4: ...s based on usage and the end user has failed to follow such schedule attempted repair by non qualified personnel operation of the Product outside of the published environmental and electrical parameters or if such Product s original identification trademark serial number markings have been defaced altered or removed Manufacturer excludes from warranty coverage Products sold AS IS and or WITH ALL F...

Page 5: ... Outils Ont exigé Tournevis Principal Phillips De Tournevis Principal Plat De 100 24 VAC 92 Watt Zusatzgerät Heizung 50 Watts Blower 2 Watt Kamera Energie Sehen Sie Kamera Spezifikationen 40 Watt Maximale Werkzeug Erfordert 100 Flacher Hauptschraubenzieher Kreuzkopfhauptschraubenzieher 24 VAC 92 Watts De Acessórios Calefator 50 Watts Blower 2 Watt Poder Da Câmera De Veja Especificações Da Câmera 4...

Page 6: ...plus que bâti de l extérieur 5 Ordnungsdrähte nicht mehr als Einfassung der Außenseite 5 Fios da guarnição já não do que da montagem parte externa 5 Legare della disposizione più che supporto della parte esterna 5 5 1 3 If required install optional sunshield with Phillips head screwdriver Si es necesario instale parasol opcional con un destornillador Phillips Si nécessaire installer pare soleil en...

Page 7: ... e fêmeas apropriadas O modelo indoor não inclui pre funciona cabos Faccia i collegamenti maschii e femminili adatti Il modello dell interno non include pre fa funzionare i cavi Complete all wiring connections Termine todas las conexiones del cableado Accomplissez tous les raccordements de câblage Schließen Sie alle Verdrahtungsanschlüsse ab Termine todas as conexões da fiação Completi tutti i col...

Page 8: ... 10 Questi sono suggeriti distanze massime per 24VAC con una differenza de potenziale di 10 12 These are recommended maximum distances for 24VAC with a 10 voltage drop On board power supply provides 12VDC power for camera A bordo fuente de alimentación proporciona la energía 12VDC para la cámara À bord de l alimentation d énergie fournit la puissance 12VDC pour l appareil photo An Bord des Spg Ver...

Page 9: ... all assemblea dell anello della disposizione 14 13 When pressurizing unit be sure to set the gauge or regulator from 10 20psi 7 1 4bar Al presurizar la unidad esté seguro de fijar el calibrador o el regulador de 10 20psi 7 1 4bar En pressurisant l unité soyez sûr de placer la mesure ou le régulateur de 10 20psi 7 1 4bar Wenn Sie Maßeinheit unter Druck setzen seien Sie sicher die Lehre oder den Re...

Page 10: ...ivienda mediante la presurización y sin presurizar la unidad 3x ciclo de este proceso Il est recommandé pour purger l air interne indésirable Ouvrez le robinet de remplissage Enlevez toute humidité du logement par pression et non sous pression l unité 3x ce processus cycle Es wird empfohlen um unerwünschte interne Luft zu säubern Öffnen Sie das Füllventil Entfernen Sie jegliche Feuchtigkeit aus de...

Page 11: ...LED CONNECTOR RPVL4029 STAINLESS SUNSHIELD RPVL4028 STAINLESS UPPER CLAMP RING RP95VALV07 SCHRADER TANK VALVE RP95VALV09 METAL CAP FOR SCHRADER VALVE RP95VALV15 PRESSURE RELIEF VALVE N S RPRH713 PACKET ASSEMBLY HARDWARE FIXED HGS N S RP46PKH2012 PACKET ASSEMBLY HARDWARE PTZ HGS N S RPPKE1100 PACKET ASSEMBLY ELECTRICAL N S RPBRRN2102 CAMERA BRKT ELECTRONICS ASSEMBLY PTZ HGS N S RPBRH2110 CAMERA BRK...

Reviews: