Moog Videolarm SM5C8N Installation And Operation Instructions Manual Download Page 8

12

Axis M10 Camera Series

Camera hole 

pattern

Axis M-10

Axis 207

Adding 

Spacers

  Attach Axis camera mount to camera base plate.  Use (4) 1” spacers and attach camera base plate to housing.

•  Ate el montaje de cámara del eje al embase de la cámara. Utilice (4) los” espaciadores 1 y ate el embase de la cámara a la 

cubierta.

•  Attachez la monture de caméra d'axe à l'embase d'appareil-photo. Employez (4) les » entretoises 1 et attachez l'embase d'appareil-

photo au logement.

•  Bringen Sie Mittellinienkameraeinfassung zur Grundplatte der Kamera an. Verwenden Sie (4)“ Distanzscheiben 1 und bringen Sie 

Grundplatte der Kamera zum Gehäuse an.

•  Una a montagem de câmera da linha central à placa baixa da câmera. Use (os” espaçadores 4) 1 e una a placa baixa da câmera 

à carcaça.

•  Attacchi il supporto di macchina fotografica di asse alla base di appoggio della macchina fotografica. Usi (4)„ i distanziatori 1 ed 

attaccano la base di appoggio della macchina fotografica ad alloggiamento.

Arecont AV1315 / AV2815 / AV2805 / AV10005 Camera

REMOVE

  Remove center section from fixed camera bracket.  Attach to mounting plate with hardware provided.  Secure and 

complete wiring connections.

•  Quite la sección de centro del soporte fijo de la cámara. Ate a la pletina con el hardware proporcionado. Asegure y termine las 

conexiones del cableado.

•  Enlevez la section centrale de la parenthèse fixe d'appareil-photo. Attachez au plat de support avec le matériel fourni. Fixez et 

accomplissez les raccordements de câblage.

•  Entfernen Sie mittleren Abschnitt von örtlich festgelegtem Kamerahaltewinkel. Bringen Sie zur Montageplatte mit der bereitgestellten 

Hardware an. Sichern Sie und schließen Sie Verdrahtungsanschlüsse ab.

•  Remova a seção center de suporte fixo da câmera. Una à placa de montagem com a ferragem fornecida. Fixe e termine conexões 

da fiação.

•  Rimuova la sezione concentrare dalla staffa fissa della macchina fotografica. Attacchi al giunto di supporto con fissaggi forniti. Assicuri 

e completi i collegamenti dei collegamenti.

10

11

Summary of Contents for SM5C8N

Page 1: ...olycarbonate body and clear tinted dome IP66 1 NPT threads for pendant mount SM5CF8NE Outdoor 5 PoE surface mount housing for small fixed camera conduit input from the SM5TF8NE side and the top of the...

Page 2: ...ck by the falling unit Unpack carefully Electronic components can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and...

Page 3: ...pect to any Product requiring service during the warranty period which is subjected to any of the following abuse improper use negligence accident lightning damage or other acts of God i e hurricanes...

Page 4: ...Frequenz 50 bis 60 Hz Ausgang Kamera POE 55VDC Heizung 56VDC Maximum 20W Poder de entrada 100 a 240VAC Midspan Poder 0 8A Freq ncia 50 a 60 hertz de sa da C mera Ponto de entrada 55VDC Calefator 56VD...

Page 5: ...esuelva la abertura del conducto del con destornillador embotado Coup de gr ce gravure l eau forte l g rement avec le couteau de service Frappez et r solvez l ouverture de conduit de avec le tournevis...

Page 6: ...ppropri Bringen Sie sicher zur Decke oder zur Befestigungsfl che unter Verwendung der passenden Hardware an Monte firmemente superf cie do teto ou de montagem usando a ferragem apropriada Monti saldam...

Page 7: ...hr oder Wandeinfassungshaltewinkel unterbringt Linha que abriga ao suporte pendent opcional da montagem da tubula o ou da parede Filetto che alloggia alla staffa pendent facoltativa del supporto della...

Page 8: ...ase di appoggio della macchina fotografica ad alloggiamento Arecont AV1315 AV2815 AV2805 AV10005 Camera REMOVE Remove center section from fixed camera bracket Attach to mounting plate with hardware pr...

Page 9: ...n Sie Hardware fest und schlie en Sie Verdrahtung ab Aperte a ferragem e termine a fia o Stringa i fissaggi e completi i collegamenti 52mm 2 13mm Use this hole pattern Axis 212 PTZ Camera 52mm 2 13mm...

Page 10: ...agem e termine a fia o Stringa i fissaggi e completi i collegamenti Use this hole pattern Install 4 5 4 2 0 spacers to center bosses Instale 4 5 4 2 0 espaciadores para centrar los jefes Installez 4 5...

Page 11: ...urezza della macchina fotografica 25mm 1 Panasonic WV NF284 WV NF302 Camera Install 4 5 spacers to center bosses Instale 4 espaciadores del 5 los para centrar los jefes Entretoises installez 4 5 des p...

Page 12: ...ferragem fornecida Il giunto di supporto sicuro del rilascio rapido della macchina fotografica con fissaggi ha fornito Tighten hardware and complete wiring Apriete el hardware y termine el cableado S...

Page 13: ...is l talonnage est termin les valeurs requises sont stock es dans la m moire permanente sans talonnage suppl mentaire n est n cessaire Um Strom f r die Kamera und Heizung Option zu maximieren setzt da...

Page 14: ...afuso da seguran a se desejado Avviti la vite di sicurezza se voluto 21 22 Secure Dome Assembly to housing Asegure la asamblea de la b veda a la cubierta Fixez l Assembl e de d me au logement Befestig...

Page 15: ...Number Comments 1 3 4 5 6 7 8 NS RP0SM5TR RPDC5 RP40VL3586 RP95FSP01 RPBACH8N RP762010 RPHACH8N RPVL3790 RP70VL9001G 2 Replace Trim Ring Assembly Dome and Gasket SM5 Housing 1 NPT Plug Blower POE SM5...

Page 16: ...ending on the product purchased See full warranty details at www moogvideolarm com technical support warranty plan Register Your ProductsOnline Please take a few moments to register your purchase via...

Reviews: