Place the liner in the dome. Reattach the trim ring/ dome assembly by pressing in and sliding (3) springs
in the housing. Rotate the dome and snap to properly secure.
• Coloque el trazador de líneas en la bóveda. Reate el montaje de la bóveda del anillo del ajuste clavando y resbalando (3) los
resortes en la cubierta Rote la bóveda y encájese a presión para asegurar correctamente.
• Placez le recouvrement dans le dôme. Rattachez le dôme d'anneau d'équilibre en enfonçant et diapositive (3) des ressorts dans
le logement. Tournez le dôme et cassez pour fixer correctement.
• Legen Sie die Zwischenlage in die Haube. Befestigen Sie die Ordnung Ringhaube wieder, indem Sie (3) Federn im Gehäuse
eindrücken und schieben. Drehen Sie die Haube und reißen Sie, um richtig zu sichern.
• Coloque o forro na abóbada. Reate o conjunto da abóbada do anel da guarnição pressionando dentro e deslizando (3) as
molas na carcaça. Gire a abóbada e agarre-a para fixar-se corretamente.
• Disponga il rivestimento nella cupola. Riattacci il complessivo della cupola dell'anello della cornice introducendo e diapositiva
(3) le molle nell'alloggiamento. Ruoti la cupola e schiocchi per fissare correttamente.
MR7T
MR7TL
MR7CL
Replacement Parts List
Part Number
Description
1
RPMR7010
HOUSING ASSEMBLY
2
RPMR7020
SUPPORT ARMS KIT
3
RPMR7030
CAMERA BRACKET KIT
4
HOUSING
HOUSING, NO SILKSCREEN, LINER
5
RPMR7050
WHITE TRIM RING ASSEMBLY
1
2
3
4
5
REPLACEMENT CAPSULE FOR MR7T
RCMR7T
RCMR7C
REPLACEMENT CAPSULE FOR MR7CL
9
Archived Document
Summary of Contents for MR7T
Page 2: ...Archived D ocum ent ...