Moog Videolarm FDW7CN-9 Installation And Operation Instructions Manual Download Page 7

5

  Loop the lanyard over the set screw to 

temporarily hold housing.

•  Coloque el acollador sobre el tornillo de presión para 

celebrar temporalmente la cubierta.

•  Faites une boucle la lanière au-dessus de la vis de réglage 

pour tenir temporairement le logement.

•  Schlingen Sie die Abzuglinie über der Klemmschraube, um 

Gehäuse vorübergehend zu halten.

•  Dê laços no colhedor sobre o parafuso de fixação para 

prender temporariamente a carcaça.

•  Colleghi la cordicella in circuito sopra la vite di arresto 

temporaneamente per tenere l'alloggiamento.

6

  Make the appropriate wiring connections 

from the dome to the gooseneck.

•  Haga las conexiones apropiadas del cableado de la bóveda 

al gooseneck.

•  Établissez les rapports appropriés de câblage à partir du dôme 

au col de cygne.

•  Stellen Sie die passenden Verdrahtung Beziehungen von der 

Haube zum gooseneck her.

•  Faça as conexões apropriadas da fiação da abóbada ao 

gooseneck.

•  Faccia i collegamenti adatti dei collegamenti dalla cupola al 

gooseneck.

7

 

Undo the lanyard, pull housing up and twist 

secure with the locking bolt and washers.

•  Deshaga el acollador, tire de contener para arriba y tuerza seguro 

con el perno y las arandelas de fijación.

•  Défaites la lanière, tirez loger vers le haut et tordez bloqué avec le 

boulon et les rondelles de fermeture.

•  Annulieren Sie die Abzuglinie, ziehen Sie oben unterbringen und 

verdrehen Sie sicheres mit dem verriegelnschraubbolzen und den 

Unterlegscheiben.

•  Undo o colhedor, puxe abrigar acima e torça seguro com o 

parafuso e as arruelas travando.

•  Undo la cordicella, tiri l'alloggio in su e torca sicuro con il bullone e 

le rondelle di bloccaggio.

8

 

Slide the grommet down over the coupling to prevent 
water from entering and complete the assembly.

 

•  Resbale el ojal abajo sobre el acoplador para evitar que el agua 

entre y para terminar a la asamblea.

•  Glissez le canon isolant vers le bas au-dessus de l'accouplement 

pour empêcher l'eau d'entrer et pour accomplir l'assemblée.

•  Schieben Sie die Gummimuffe unten über der Koppelung, um zu 

verhindern, daß Wasser und die Versammlung durchzuführen 

hereinkommt.

•  Deslize o ilhó para baixo sobre o acoplamento para impedir que a 

água entre e para terminar o conjunto.

•  Faccia scorrere il gommino di protezione giù sopra l'accoppiamento 

per impedire l'acqua entrare e per completare il complessivo.

9

10

11

12

10

Summary of Contents for FDW7CN-9

Page 1: ...era pendent mount MPEG 4 MJPEG video compression full D1 Clear dome with 24Vac input heater blower FDW7CS 9 Analog Version 7 Outdoor FusionDome PTZ Camera System with 23x zoom Day Night camera wall mo...

Page 2: ...onents can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carto...

Page 3: ...defective within the warranty period and to supply at no extra charge new or rebuilt replacements for defective parts 3 EXCEPTIONS TO LIMITED WARRANTY Videolarm shall have no liability or obligation...

Page 4: ...4 VAC 80 Watt Zusatzger t Heizung 50 Watts Blower 2 Watt Kamera Energie Sehen Sie Kamera Spezifikationen 28 Watt Maximale Werkzeug Erfordert 100 Flacher Hauptschraubenzieher Kreuzkopfhauptschraubenzie...

Page 5: ...aixe entrante da canaliza o Se per mezzo del condotto colleghi colleghi al mon taggio ricevuto del condotto Open access door to access power and control connectors Abra la puerta de acceso en los cone...

Page 6: ...afusos no acoplamento Avviti 2 i bulloni nell accoppiamento 2 Wrap Teflon tape around the pipe threads to ensure a tight seal La cinta del Teflon del abrigo alrededor de la pipa rosca para asegurar un...

Page 7: ...washers Deshaga el acollador tire de contener para arriba y tuerza seguro con el perno y las arandelas de fijaci n D faites la lani re tirez loger vers le haut et tordez bloqu avec le boulon et les ro...

Page 8: ...m ximas para 24VAC con una gota del voltage del 10 Ceux ci sont recommand s des distances maximum pour 24VAC avec une chute de tension de 10 Diese werden maximale Abst nde f r 24VAC mit einem 10 Spann...

Page 9: ...the arrows on the outside of the dome and lock Alinee las flechas en el exterior de la b veda y tr bese Alignez les fl ches sur l ext rieur du d me et fermez clef Richten Sie die Pfeile auf der Au ens...

Page 10: ...int rieur du logement Schlingen Sie die Abzuglinie um den Vorsprung innerhalb des Geh uses D la os no colhedor em torno da aba dentro da carca a Colleghi la cordicella in circuito intorno alla lingue...

Page 11: ...NETWORK MODELS 24VAC ONLY 8 RPFD040 HOUSING HARDWARE 9 RPFD709 HOUSING TOP 10 RPFD2612 HOUSING TOP GASKET 11 WM10 WM10 WALL MOUNT 14 SD0170 PENDANT HOUSING COUPLING 15 SD0180 QUICK RELEASE PIPE COUPLI...

Page 12: ...Form at www videolarm com productregistration jsp or complete and mail in the bottom portion of this flyer Register your recent Videolarm purchases and benefit from the following Simple and Trouble Fr...

Reviews: