Moog Videolarm FDP75C8N Installation And Operation Instructions Manual Download Page 8

  Secure with ¼” Allen wrench.

•  Asegure con la llave Allen del ¼”. 

 

•  Fixez clé Allen avec de ¼”. 

•  Sichern Sie mit ¼“ Inbusschlüssel. 

•  Fixe com chave Allen do ¼ de”. 

•  Fissi con chiave di Allen del ¼”. 

  To loosen - unscrew bolts ½” turn counter 

clockwise.

•  Para aflojar - desatornille a la derecha contrario de la vuelta 

del ½ de los pernos”. 

 •  Pour se desserrer - dans le sens des aiguilles d'une montre de 

tour dévissez de boulons ½ » contre-.

•  Um sich zu lösen - schrauben Sie Schraubbolzen ½“ 

Umdrehungs-Gegenrechtses herum ab.

•  Para afrouxar - desaparafuse sentido horário contrário volta 

do ½ dos parafusos da”. 

•  Per allentare - sviti in senso orario di girata del ½ dei bulloni„ 

contro. 

!

 

Attach the SNC RH124 ceiling plate to 1” (25mm) 

spacers in housing

•  Ate la placa del techo de SNC RH124” a los espaciadores 1 (de 25m 

m) en la cubierta

•  Attachez le plat de plafond de SNC RH124 » aux entretoises 1 (de 

25mm) dans le logement

•  Bringen Sie SNC RH124 Deckenplatte zu“ (25mm) Distanzscheiben 1 im 

Gehäuse an

•  Una a placa do teto de SNC RH124” aos espaçadores 1 (de 25mm) 

na carcaça

•  Attacchi il piatto del soffitto di SNC RH124„ ai distanziatori 1 (di 25mm) 

in alloggiamento

 

Connect control and power wires to camera 

base, (see Sony camera instructions)

•  Conecte el control y accione los alambres a la base de la cámara, 

(véase las instrucciones de la cámara de Sony)

•  Reliez la commande et actionnez les fils à la base d'appareil-photo, 

(voir les instructions d'appareil-photo de Sony)

•  Schließen Sie Steuerung an und treiben Sie Drähte zur Kameraunter-

seite an, (sehen Sie Sony-Kameraanweisungen)

•  Conecte o controle e pnha fios à base da câmera, (veja instruções 

da câmera de Sony)

•  Colleghi il controllo ed alimenti i legare alla base della macchina 

fotografica, (vedi le istruzioni della macchina fotografica di Sony)

24VAC Power

RJ45

CAMERA: 

SONY

 SNC-RS44N

13

14

15

16

Summary of Contents for FDP75C8N

Page 1: ...utdoor dome housing with pendant mount clear dome PoE input heater blower fan FDW75T8N IP Network Ready 7 Outdoor dome housing with wall mount tinted dome PoE input heater blower fan FDP75T8N IP Netwo...

Page 2: ...onents can be damaged if improperly handled or dropped If an item appears to have been damaged in shipment replace it properly in its carton and notify the shipper Be sure to save 1 The shipping carto...

Page 3: ...pect to any Product requiring service during the warranty period which is subjected to any of the following abuse improper use negligence accident lightning damage or other acts of God i e hurricanes...

Page 4: ...Heizung 56Vdc Maximum 40W Poder de entrada 100 a 240Vac Midspan Poder 1 3A Freq ncia 50 a 60 hertz de sa da C mera Ponto de entrada 55Vdc Calefator 56Vdc m ximo 40W Alimentazione in ingresso di entrat...

Page 5: ...5 for either wall or pendent bracket entrante del control del ajuste accione los alambres a 4 5 para la pared o el soporte pendiente entrant de commande d quilibre actionnez les fils 4 5 pour le mur o...

Page 6: ...potere e di controllo a 4 5 per la parete o la staffa pendent 4 5 Align large arrows Alinee las flechas grandes Alignez les grandes fl ches Richten Sie gro e Pfeile aus Alinhe grandes setas Allini le...

Page 7: ...en Sie alle Verdrahtungsanschl sse ab koaxialer Draht nicht geliefert Termine todas as conex es da fia o fio co axial n o fornecido Completi tutti i collegamenti dei collegamenti legare coassiale non...

Page 8: ...t de plafond de SNC RH124 aux entretoises 1 de 25mm dans le logement Bringen Sie SNC RH124 Deckenplatte zu 25mm Distanzscheiben 1 im Geh use an Una a placa do teto de SNC RH124 aos espa adores 1 de 25...

Page 9: ...os espa adores Attacchi il giunto di supporto della macchina fotografica ai distanziatori Attach base plate to ceiling plate with hardware provided with camera El embase de la fijaci n a la placa del...

Page 10: ...set screw Ate el acollador de la seguridad y asegure la c mara con el tornillo de presi n Attachez la lani re de s ret et fixez l appareil photo avec la vis de r glage Bringen Sie Sicherheitsabzuglin...

Page 11: ...r maximiser la puissance pour le r chauffeur tenez la remise pendant 1 sec lib rez alors CHAUFFEZ la LED S TEINT quand le calibrage est complet Pour renvoyer l arrangement au d faut d usine tenez sec...

Page 12: ...lignez les fl ches sur l ext rieur du d me et fermez clef Richten Sie die Pfeile auf der Au enseite der Haube aus und verriegeln Sie sich Alinhe as setas na parte externa da ab bada e trave as Allinei...

Page 13: ...teur RJ45 par PB24 murez le b ti et reliez le fil du logement Zus tzliche Dr hte zur Verf gung gestellt zu laufen gelassener Energie zu PB24 Gebrauch mit Verbindungsst ck lieferte Laufen lassen Sie Ve...

Page 14: ...ER 5A RPFD072 12 12V HEATER 12VDC MODELS ONLY 6 RPFD080 BLOWER 7 RP3510 CAMERA BRACKET 8 RP76VL2008 PoE BOARD 9 RPFD040 HOUSING TOP 10 RPFD2612 HOUSING TOP GASKET 11 RPFD3245 WALL PENDENT ADAPTER 12 R...

Page 15: ...ousings Poles Power Supplies and Accessories and 5 Years on camera systems SView QView Warriors and InfraRed Illuminators Register Your ProductsOnline Take a few moments and validate your purchase via...

Reviews: