background image

Installation and 

Operating Instructions

C

 

O G O L I N

S

OLAR BALL

 

MODEL: SOL-CIL1056C

GB

Istruzioni per  

l‘installazione e l’utilizzo

C

 

O G O L I N

SFERA SOLARE 

 

MODELLO: SOL-CIL1056C

I

Symbols explanation

Conforms to relevant European requirements for the product.

The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in 

accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste 

sent to incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici. Il prodotto dev’essere riciclato nel rispetto delle 

norme ambientali locali in materia di smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, contribuite a ridurre il 

volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente.

Significato dei simboli

Conforme ai regolamenti europei applic abili ai prodotti.

ha bisogno di luce per mantenere la carica durante lo 

stoccaggio. 

·  In caso di stoccaggio prolungato, le unità devono essere 

scaricate completamente e caricate una volta al mese 

oppure rimuovere la pila ricaricabile e sostituirla con una

nuova prima di riutilizzare il lampione. Verificare perio-

dicamente ed eventualmente sostituire la pila ricaricabile

durante tutto il corso dell’anno.

·  Evitare di riporre i lampioni solari in scatole o al buio:

questo potrebbe danneggiare la pila riciclabile e pregiudi-

care la sua capacità di ricarica.

·  Per un rendimento ottimale del vostro lampione solare

evitate di stoccarlo per lunghi periodi.

INFORMAZIONI SUI PROBLEMI PIÙ COMUNI 

Se il vostro lampione solare non si illumina al cadere 

della notte, la causa potrebbe essere una delle seguenti: 

·  La pila non è stata caricata oppure va sostituita.

·  Assicuratevi che il lampione solare sia posizionato in

modo che il pannello solare riceva il massimo di ener-

gia solare ogni giorno. Lasciar ricaricare la pila duran-

te tutta una bella giornata di sole. In caso di tempo

nuvoloso o grigio durante la giornata, la pila non sarà

ricaricata per funzionare la notte. Il lampione solare ha

bisogno di luce solare diretta ogni giorno per ricarica-

re completamente la pila. Qualora il lampione solare

non ricevesse luce sufficiente durante la giornata, si

ricaricherà alla prima giornata di sole riprendendo il

suo funzionamento normale. Verificare periodicamente

ed eventualmente sostituire la pila ricaricabile durante

tutto il corso dell’anno e in particolare dopo l’inverno.

·  Le pile ricaricabili di ricambio possono essere reperite

presso un dettagliante locale.

·  Altre fonti di luce: Un lampione solare situato troppo

vicino a un riverbero, all’illuminazione di un portico o a

un altro lampione non può accendersi automaticamente

di notte.

·  Pannello solare sporco: un pannello solare sporco impe-

disce la ricarica completa della pila. Inoltre ciò accorcia

la vita della pila ricaricabile e può provocare un cattivo

funzionamento del lampione. Ripulire regolarmente il

pannello solare utilizzando un panno morbido.

·  Dopo aver corretto il problema, verificate l’accensione

al calar della notte oppure in un locale oscurato. Qua-

lora il lampione dovesse funzionare solo per un breve

periodo sarà necessario sostituire la batteria.

·  During prolonged storage, units must be fully discharged

and charged once every month or remove batteries and 

replace with new Ni-MH rechargeable batteries when 

ready for use. 

·  Check and replace batteries periodically throughout the

year.

·  Do not store solar lights in a box or in the darkness on the

solar panel, as this may damage the batteries and prevent

their ability to hold a charge. For the best performance, do

not store for prolonged period.

Troubleshooting information 

If your solar light does not turn on at night, it may be 

caused by one the following conditions:

·  Battery is not fully charged or needs replacement:

·  Make sure your light is located in an area where the

solar panel gets the maximum amount of full, direct

sunlight every day. Allow sunlight to recharge the

battery for A FULL, SUNNY DAY. If the weather has

been cloudy or overcast during the day, the battery

will not be recharged for operation at night. The solar

light must have direct sunlight every day to fully charge

the battery. If the solar light does not receive enough

sunlight one day, it will recharge the next sunny day

and resume normal operation. Check and replace the

battery periodically throughout the year, especially

after winter.

·  Replacement batteries can be purchased locally at a

retailer near you.

·  Other light sources: If your solar lights are located too

close to a street light, porch light or another solar light, it

may not turn on automatically at night.

·  Dirty solar panel: a dirty solar panel will not allow

the battery to fully charge. This will shorten the life of

the battery and cause the light to malfunction. Clean

regularly with a dampened cloth or paper towel.

·  After correcting the problem, check the light operation

immediately after dark or in a dark room. If the light will

only operate for a short time, the battery needs recharging.

AVVERTENZA

·  Questo manuale d’installazione descrive come utilizzare

correttamente il prodotto per assicurargli una vita prolunga-

ta. Leggere completamente il manuale prima di mettere in

funzione il lampione solare. Questo manuale va conservato.

·  È severamente vietato smaltire il prodotto insieme ai rifiuti

generici domestici. Le lampadine usate possono essere

consegnate presso il punto vendita.

·  Questa Lampadine è a scopo decorativo solo, non è

adatta per l’illuminazione di ambienti domestici.

DESCRIZIONE

· Energia solare, non richiede cavi. Facile da installare.

· Accensione/arresto automatico

· Il LED super-luminoso assicura un’illuminazione brillante

· Impermeabile (IP44)

·  L’energia viene immagazzinata nella pila ricaricabile

attraverso il pannello solare.

·  La durata di illuminazione può arrivare alle 8 ore in

funzione de ll’esposizione al sole.

· Fonteluminosa: 1 

LED da 0,5 W, colore: bianco

· Accumulatore: 1 

Ni-MH, 1000 mAh, 1,2VDC, tipo: AA.

FUNZIONAMENTO

·  Durante la giornata il pannello solare trasforma l’energia

solare in elettricità e ricarica la pila. Al cadere della notte il

lampione si illumina automaticamente utilizzando l’elettri-

cità immagazzinata nella pila durante il giorno.

·  Il rendimento del lampione solare dipende dal suo posizio-

namento, dalle condizioni meteorologiche, dalle variazioni

stagionali nel numero di ore di sole, ecc.

·  Il pannello solare riceve meno energia solare d’inverno,

pertanto la durata di illuminazione è ridotta di conseguen-

za in questa stagione.

RACCOMANDAZIONI DI STOCCAGGIO

·  È estremamente importante prevenire l’accumulo di sporci-

zia e detriti sul prodotto in quanto potrebbero perturbare

la ricarica della pila e ridurne la durata di vita o provocare

un cattivo funzionamento del lampione Pulire regolarmente

con un panno morbido o una salvietta di carta. 

·  I lampioni solari possono essere lasciati all’esterno durante

tutto l’anno, anche con il freddo. Tuttavia, qualora inten-

deste riporre il vostro lampione all’interno per più di due o 

tre giorni, è bene seguire i passaggi descritti più sotto onde

evitare danni alla pila ricaricabile. 

· Tenetelo in un locale asciutto a temperatura ambiente.

· Riporre il lampione solare in un luogo dove possa

ricevere un po’ di (luce) ogni giorno. La pila ricaricabile 

NOTE

·  The instruction manual describes correct operating method

to ensure prolonged service life. Please read and comple-

tely understand this manual before operating the solar light.

Always save this manual for future reference.

·  Disposal together with household garbage is expressly

prohibited. Disused luminaires can be returned at the point

of sale. 

·  This lamp is for decorative purpose only, it’s not intended

for household room illumination.

Feature:

·  Solar powered, no wire. Easy installation.

·   Automatically  ON/OFF 

·  Super bright LED in the light ensure bright light

·  Water-proof structure (IP44)

·  The energy is stored in rechargeable battery via an

efficient solar panel 

·  Illumination period is up to 8 hours dependant upon the

amount of sunshine

·  Light source: 1 x 0.5 W LED, color: white

·  Rechargeable battery: 1 x Ni-MH, 1000 mAh,

1.2 VDC, type: AA

How the solar-powered light works

·  During the day, the solar panel converts sunlight into

electricity and recharges the battery. At night, the light turns

on automatically using the electricity stored during that day.

·  The performance of the solar light is dependent on your

geographical location, weather conditions and seasonal

lighting availability etc.

·  Solar lights do not receive as much direct sunlight in winter

months; therefore, the light time will be reduced during

winter.

Storage tips

·  It is very important to prevent dirt and debris as this may 

lead to charge incomplete and reduce the life of battery

or cause the light to malfunction. Clean regularly with a 

dampened cloth or paper towel. 

·  Solar lights can be left outside year round, even in cold 

weather. However, if you wish to store your light indoors

for more than two or three days, follow these steps to 

prevent damage to rechargeable batteries: 

· Store at room temperature in a dry location 

· Store solar light where it can receive some sunlight or

room light each day. The battery needs light to maintain a 

charge during storage 

V190702

191029_MOOD_Leuchten_Solarball_1367095_7613164584731_bda_rz.indd   3

29.10.19   15:18

Reviews: