background image

  

 

Maintenance and care 

Turn off the lamp, remove the batteries and allow the light bulb/lamp to cool completely. Only wipe 

them with a damp cloth. Clean the lamp without aggressive cleaning agents, cleaning alcohol or other 

chemical solutions. This can damage the case or even affect its function. Replace the batteries of the 

remote control as soon as the lights no longer respond to its commands. Replace the batteries of the 

lamps as soon as the luminosity decreases considerably. The LEDs are permanently installed and 

cannot be replaced. 

 

Putting into Operation 

Light 

1. 

Open the back of the lamp by turning it counterclockwise to insert the batteries (not 

included). Insert the batteries with the correct polarity. 

2. 

Replace the cover and turn it clockwise. 

Remote control 

1. 

Pull the plastic security label from the remote control 

2.  

The remote control is directly operational

 

 

Assembly 

1. 

Choose a smooth, even surface (e.g. cupboard or shelf wall) and clean it thoroughly. Allow 

the surface to dry completely. 

2. 

Remove the film from one side of the adhesive pad and attach it to the back of the lamp.  

3. 

Remove the foil on the other side of the adhesive pad and attach the lamp to the cleaned 

and dried surface. 

 

Control 

1. 

Press the center of the light to manually turn it on and off. 

2. 

By pressing the "ON" switch on the remote control, the lamp is switched on continuously.  

3. 

You can choose between the following modes (see figure) 

a. 

Timer (15 min, 30 min, 60 min, 120 min) 

b. 

Dimmer (50%, 100%) 

c.  

Cold and warm light 

4. 

The brightness of the lamp can also be controlled steplessly using the "+" and "-" buttons 

5. 

The light is switched off by pressing the "OFF" switch 

 

MANUEL D’UTILISATION                                                            

Généralités 

 

ATTENTION ! 

Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque 

de blessure ou d’endommagement du produit.

 

 

Important : 

Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces 

instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une autre 

personne, veuillez également faire passer cette notice. 

 

Gardez les petites pièces hors de portée des enfants. Faites particulièrement attention au moment de 

déballer le produit. Gardez les sacs plastiques et autres emballages hors de portée des enfants. 

Risque de suffocation !

 

Assurez-vous que la livraison a été faite dans son intégralité. Des réclamations ultérieures ne pourront 

pas être prises en compte.

 

Vérifier que tous les éléments et toutes les pièces n’ont subis aucun dommage. Malgré le soin 

apporté, il est possible que même le meilleur des produits ait été endommagé pendant le transport. 

Summary of Contents for 107876

Page 1: ...Art Item Voltage Schutzklasse Protection Class Battery LED Schrankleuchte Skab 6er Set weiß MZDL6sw 107876 DC 4 5V IP 20 3x AAA Teil Nr Stück Karton 1 6 1 2 6 1 3 2 1 LED Schrankleuchte Skab 6er Set weiß Modell s MZDL6sw Original Anleitung ...

Page 2: ...eiterzugeben Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern Erstickungsgefahr Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit Spätere Reklamationen können nicht akzeptiert werden Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden Trotz sorgfältiger Kontrollen kann es passieren dass auch die beste Ware auf dem Transportweg Schaden nimmt Bauen Sie in solch einem Fall Ihr Produkt nicht ...

Page 3: ...rät selbst zu reparieren Verwenden Sie keine Birnen die mehr Leistung haben als auf der Fassung oder der Verpackung angegeben Die Einbauleuchte darf nicht zerlegt umgebaut oder verändert werden Dadurch erlischt nicht nur die CE Konformität sondern dies kann zu ernsthaften Sicherheitsproblemen führen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags Die Leuchte sollte nicht in Räumen in denen brennb...

Page 4: ...mer 15 min 30 min 60 min 120 min b Dimmer 50 100 c Kaltes und warmes Licht 4 Die Helligkeit der Lampe kann auch stufenlos mittels den Knöpfen und gesteuert werden 5 Durch drücken des OFF Schalters wird das Licht ausgeschaltet INSTRUCTIONS General ATTENTION Read the safety and assembly instructions carefully in order to avoid the risk of injury or damaging the product Important Read these instructi...

Page 5: ...placed by a service center authorized or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Otherwise there is a risk of electric shock Never try to repair the appliance yourself Never plug in or unplug the mains plug when your hands are wet Avoid pulling the cord when removing the plug from the socket Instead hold the plug Make sure that the mains cable is not squeezed bent damaged by sharp e...

Page 6: ...aned and dried surface Control 1 Press the center of the light to manually turn it on and off 2 By pressing the ON switch on the remote control the lamp is switched on continuously 3 You can choose between the following modes see figure a Timer 15 min 30 min 60 min 120 min b Dimmer 50 100 c Cold and warm light 4 The brightness of the lamp can also be controlled steplessly using the and buttons 5 T...

Page 7: ...e Le produit doit être installé par unspécialiste Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Vérifiez avant chaque utilisation que la tension de l alimentation correspond aux spécifications sur la plaque signalétique de la machine Évitez l utilisation non autorisée Ne laissez pas l eau pénétrer dans l appareil Ne l exposez pas à la pluie N...

Page 8: ...les piles et laisser complètement refroidir la lampe la source lumineuse La nettoyer uniquement avec un chiffon humide Nettoyer la lampe sans utiliser de détergent agressif d alcool de nettoyage ou toutes autres solutions chimiques Sinon le boîtier pourrait être attaqué et le fonctionnement de la lampe pourrait être altéré Remplacer les piles de la télécommande dès que les lampes ne répondent plus...

Page 9: ...mento Controllare che la consegna sia completa Reclami successivi alla consegna non possono essere accettati Controllare tutti gli elementi e le parti non presentino danni Nonostante controlli accurati può accadere che anche i migliori prodotti vengano danneggiati lungo il percorso durante la consegna In tal caso non testare e mettere in funzione il prodotto Le parti difettose possono causare peri...

Page 10: ...alla presa Invece devi tenere la spina con una mano Le spine di alimentazione non devono mai essere inserite o scollegate con le mani bagnate Fai sempre attenzione che il cavo di alimentazione non sia schiacciato piegato danneggiato dagli spigoli appuntiti o che subisca uno stress meccanico Evitare stress termici eccessivi sul cavo di alimentazione a causa di calore elevato o di freddo intenso Non...

Page 11: ... I LED sono installati in modo permanente e non possono essere sostituiti Messa in funzione Luce 1 Aprire la parte posteriore della lampada ruotandola in senso antiorario per inserire le batterie non incluse Inserire le batterie con la polarità corretta 2 Riposizionare il coperchio e ruotarlo in senso orario Telecomando 1 Estrarre l etichetta di sicurezza in plastica dal telecomando 2 Il telecoman...

Page 12: ...del kit y coloque los componentes encima de cartón u otra superficie limpia Esto protege su nuevo producto Además tenga cuidado de no rayar el suelo cuando trabaje con herramientas Asegúrese de que este producto esté completamente ensamblado antes de usarlo como se muestra en la ilustración Utilizzo conforme alle disposizioni El uso del producto debe ceñirse a la finalidad para la que ha sido prev...

Page 13: ...físicas sensoriales o mentales disminuidas salvo que estén supervisados por un adulto responsable de su seguridad Debe vigilarse a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato Este aparato solo debe utilizarse sobre una superficie firme y lisa Debido al tamaño del aparato es recomendable realizar su montaje en el mismo lugar en el que se va a usar en el futuro Proteja el aparato de la l...

Page 14: ...sione el centro de la lámpara para encenderla y apagarla manualmente 2 Presione el interruptor de ON en el control remoto para encender la lámpara en operación continua 3 Puede elegir entre los siguientes modos ver imagen a Temporizador 15 min 30 min 60 min 120 min b Atenuadores 50 100 c luz fría y cálida 4 El brillo de la lámpara también se puede regular con los botones y 5 Presione el interrupto...

Page 15: ...t des piles usagées vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d un traitement inapproprié des déchets Pour plus d informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques et des piles usagées veuillez contacter votre municipalité votr...

Reviews: