background image

20 

21

www.Deuba24online.de

www.Deuba24online.de

 

l'entrée d'air. 

 

 Les causes possibles de la perte de puissance ou 

 Trop de perte de pression dans le tuyau d'air 

comprimé

 Liquide  ou  de  blocage  dans  le  tuyau  d'air 

comprimé

 tuyau d'air comprimé ou de connexions mal 

installés (mauvaise taille)

 

puis  suivez  les  étapes  appropriées  dans  « 
Débogage».

 

également  une  perte  de  puissance.  Si  votre 

 

période,  assurez-vous  de  le  dé-connecter  de 

profondément et stockez-le dans un endroit sec 
et inaccessible aux enfants.

Il  est  recommandé  de  toujours  travailler  avec 

conçue pour les équipements d'air comprimé.
Pour le réglage approprié du graisseur une feuille 

secondes. Si des résidus légers d’huile se forment 
sur le papier le graisseur est correctement réglé. 

évitée dans tous les cas.

plus longue (par exemple, la nuit), il faut d'abord 

pendant  environ  30  secondes  de  telle  sorte 

 

correct le graisseur doit toujours être rempli 

correctement. Sinon, il est possible qu’il ne 

usé prématurément.

 Le graisseur doit nécessairement être conçu 

basse et doit e toujours être rempli avec de 
l'huile jusqu’à la marque-

Débogage 

PROBLEME

SOLUTION

cependant  il  montre  une 
perte de puissance.

Cames  coincées  dans  le 
couplage  en  raison  du 
manque d'huile ou usé.

Trop  d'huile  dans  l’embrayage.  Le 

l’huile.  Trop  d'huile  dans  l’embrayage 
peux mener à une forte résistance des 
composants de l'accouplement rapide. 

15g d’huile spéciale.
souvent,  un  développement  de 
chaleur  est  un  signe  de  trop  peu  de 

est indispensable.

Pièces de moteur trop usé.

que très lentement et il n’y 

Les composants du moteur 
bloqué par des saletés.

d’air.

Le régulateur de puissance 

Le débit d'air bloqué par la 
saleté.

Ailes  de  moteur  bloquées  à 

résidus.

l'entrée d’air.

Tapoter  doucement  avec  un  marteau 
en  caoutchouc  contre  le  carter  du 
moteur. 
Eteindre  l'air  comprimé.  Si  be-soin 
débloquer l’axe du moteur à la main. 

Les  joints  toriques  sur  la 
sou-pape  du  déclencher  se 
sont détachés de la soupape 
d’arrive d’air.

Changement des joints toriques.

Summary of Contents for 102752

Page 1: ...st lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf Deuba Serviceportal Für jede Art Service Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubas...

Page 2: ...MODELL DBDL004 DREHZAHL OHNE LAST 1800 U Min BETRIEBSDRUCK 6 2 bar DURCHMESSER ANSCHLUSS LUFTZUFUHR Zoll DURCHSCHNITTLICHER DURCHSATZ VON DRUCKLUFT 113 L Min GRÖSSE DES AUFNAHMEFUTTERS 10 mm ART DES AUFNAHMEFUTTERS Feststellen ohne Schlüssel LpA Schalldruck 84dB A LwA Schalleistung 105dB A SICHERHEITSHINWEISE Der Arbeitsbereich muss immer aufgeräumt und sauer gehalten werden Andernfalls kann es zu...

Page 3: ...mpri Bedienen Sie das Gerät immer mit beiden Händen Es werden beim Arbeiten mit dem führen können dass ihnen das Gerät aus den Händen gleitet So können schwere Sach und Personenschäden entstehen Lagern Sie nicht genutzte Geräte immer sicher an einem trockenen Platz um die Entstehung von Rost zu verhindern Eingelagerte Geräte müssen immer so gelagert werden dass Kinder dazu keinen Zugang haben BEDI...

Page 4: ... herausziehen Dann schalten Sie den Bohrer zum erneuten Bohren auf F vorwärts ACHTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem WechselvonEinsätzensowievorallenWartungs Beschädigte oder abgenutzte Teile sollten Sie immer sofort auswechseln lassen Dabei dürfen nur originale Ersatzteile verwendet werden Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungsers cheinungen Bei Feststellungen von Mängeln das Produkt nicht weiterver...

Page 5: ...y for domestic use and not for commercial use ATTENTION Observe the safety and assembly damaging the product Important through at a later date If you give the product to anyone else at some point in the future please ensure you also pass on this manual Keep small parts out of the reach of children Check all elements and parts for damages Despite careful checks since may happen that even the best p...

Page 6: ...ers and tools on or in the device or its parts The device must never be allowed to start used or is not yet connected to the compressed air supply the trigger or switch must always be on the switch or trigger regardless of whether the device is connected or not lead to serious injuries Before each use of the device check it sure it will work properly and is suitable for the intended purpose Look o...

Page 7: ...RNING Before changing any components or carrying out any maintenance or servicing disconnect the device from the compressed air supply Damaged or worn out parts must be immediately replaced using original spare parts only Check all parts for signs of wear If any problems are detected do not use the product Always replace all parts with original replacements according to the manufacturer s guidelin...

Page 8: ...p Gently tap the motor housing with a air supply If necessary rotate the The device does not switch The O rings on the trigger valve have become detached from the inlet valve Change the O rings ORIENTATION Uniquement pour usage domestique et non pour un usage commercial ATTENTION Observez les consignes de sécurité blessures ou d endommager le produit Important de pouvoir le consulter ultérieuremen...

Page 9: ...sur ou au travers de machines ou de tuyaux d air en marche Faites l équipement et les pièces doivent être bien entretenues à tout moment Suivez et le changement des accessoires Les câbles électriques et les tuyaux d air doivent endommagées ne peuvent être réparées que par un spécialiste Les poignées et les leviers doivent être propres secs et exempts de résidus de graisse huile Après avoir travail...

Page 10: ...rcer Serrez ensuite la pièce dans un étau de sorte que la pièce soit immobile et reste dans une contre les pièces métalliques ou en bois volantes Maintenant réglezleboutonsurlecompresseur à une pression de 90 psi Prenez en compte que la pression ne doit jamais être supérieure à 90 PSI maintenant être connectée au tuyau du compresseur En cas de dommages sur le tuyau AVERTISSEMENT N allumez pas la v...

Page 11: ... toujours être rempli correctement Sinon il est possible qu il ne usé prématurément Le graisseur doit nécessairement être conçu basse et doit e toujours être rempli avec de l huile jusqu à la marque Débogage PROBLEME SOLUTION cependant il montre une perte de puissance Cames coincées dans le couplage en raison du manque d huile ou usé Trop d huile dans l embrayage Le l huile Trop d huile dans l emb...

Page 12: ...LISTA DE PIEZAS 3 1 2 PIEZA N º DISPARADOR 1 CONECTOR ACOPLAMIENTO 2 MANDRIL DE ALOJAMIENTO 3 INTERRUPTOR MARCHA ATRÁS 4 DATOS TÉCNICOS MODELO DBDL004 VELOCIDAD DE ROTACIÓN SIN CARGA 1800 U Min PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO 6 2 bar DIÁMETRO DE CONEXIÓN DE ALI MENTACIÓN DE AIRE Zoll CAPACIDAD MEDIA DE AIRE COM PRIMIDO 113 L Min TAMAÑO DEL MANDRIL DE ALOJA MIENTO 10 mm CLASE DE MANDRIL DE ALOJAMIENTO ll...

Page 13: ... liberan grandes fuerzas Estas podrían provocar que se le cayera de las manos y causarían graves daños personales y materiales Almacene los aparatos que no se usan de forma segura siempre en un lugar seco para evitar la formación de óxidos Debe hacerlo en un lugar al que no tengan ac ceso los niños MANEJO Trabajo con aire comprimido Antes de conectar el aparato a la alimentación de aire comprimido...

Page 14: ... que gire la broca Ahora puede extraer el aparato del agujero taladrado posición F hacia delante Cuidado mantenimiento ATENCIÓN Debe separar siempre el aparato de la fuente de aire comprimido antes de realizar los cambios de piezas y las tareas de mantenimiento Las piezas dañadas o desgastadas deben ser cambiadas siempre inmediatamente Y debe El aparato debe ser lubricado regularmente añadiendo un...

Page 15: ... motor atasca dos a causa de la suciedad aire está atascado y si es así limpiarlo Añadir aceite para aire compri mido en la entrada de aire Accionar el aparato en intervalos cortos y fuertes y llevar a cabo así el cambio de dirección Regulador de potencia en posi ción cerrado Flujo de aire atascado a causa de la suciedad El aparato no gira pero salida Aspa del motor atascada a causa de la formació...

Page 16: ...n der EG Richtlinien und deren Änderungen konform ist Het volgende product voldoet aan de richtsnoeren Produkt und Modelle Item and models Producto y modelos Produit et modèles product en het model Für Anwendung im Haushalt privaten Bereich 102752 DBDL004 Relevante EG Richtlinien Relevante EG richtlijnen EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte hormonisierte Normen Applicable harmonized standa...

Page 17: ...wird sich immer lohnen Hergestellt für Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden Änderungen im Sinne des technisc...

Reviews: