background image

 

 

24 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

 
Warnung: 
Bei jeglicher Benutzung eines elektrischen Geräts sollten Sie immer alle wesentlichen 
Sicherheitsvorkehrungen beachten. Die folgenden Anleitungen sollten beachtet werden, um das 
Brand-, Stromschlag- und Verletzungsrisiko zu vermindern. 
 
Allgemein: 
1.

 

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie 
diese Gebrauchsanleitung zur späteren Einsichtnahme an einem sicheren Ort auf. 

2.

 

Benutzen Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. 

3.

 

Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Gerät angegebene Spannungsversorgung mit der 
örtlichen Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät am Netz anschließen. 

4.

 

Dieses Gerät muss an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. 

5.

 

Prüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Stromkabel 
oder Stecker beschädigt sind oder wenn irgendein Bestandteil des Gerätes fallengelassen 
oder beschädigt wurde. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, lassen Sie es von Montiss 
ersetzen oder durch ein von Montiss autorisiertes Service-Center, um mögliche Risiken zu 
vermeiden. 

6.

 

Um Gefährdungen zu vermeiden reparieren Sie das Gerät nicht selbständig. 

7.

 

Dieses Gerät ist nicht für Kinder geeignet oder für Personen mit verminderten körperlichen 
oder geistigen Fähigkeiten oder aber einer verminderten Sinneswahrnehmung, sowie einer 
mangelnden Erfahrung und Kenntnis, sofern solche Personen nicht von jemandem 
beaufsichtigt werden, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist und ihnen erklärt, wie das 
Gerät zu benutzen ist. Eine sorgfältige Überwachung ist nötig, wenn das Gerät in der Nähe 
von Kindern, Haustieren oder Pflanzen benutzt wird. 

8.

 

Erlauben Sie es Kindern niemals, mit der Verpackung zu spielen; es besteht Erstickungsgefahr. 

9.

 

Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, solange es am Netz angeschlossen ist. 

10.

 

Schalten Sie das Gerät aus ehe Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder in der 
Steckdose platzieren.   

11.

 

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das 
Gerät füllen, leeren, reinigen oder nicht benutzen. 

12.

 

Ziehen Sie niemals am Stromkabel. Ziehen Sie nur am Stecker selbst, um ihn aus der 
Steckdose zu entfernen. 

13.

 

Verwenden Sie kein Verlängerungskabel bei der Benutzung dieses Geräts, es sei denn, dieses 
wurde von einem qualifizierten Fachmann geprüft und getestet. 

14.

 

Ziehen oder tragen Sie das Gerät nie am Stromkabel und heben Sie es auf keinen Fall am 
Kabel hoch. Klemmen Sie das Kabel nicht in der Tür ein und führen Sie es nicht an scharfen 
Rändern oder Ecken entlang. 

15.

 

Lassen Sie das Gerät nicht über das Stromkabel gleiten und lassen Sie das Kabel nicht in 
irgendeiner Weise sich festklemmen oder verwickeln. 

16.

 

Halten Sie Gerät, Stromkabel und Stecker zu jeder Zeit von Flammen und heißen Flächen 
entfernt. 

17.

 

Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, ehe Sie Zubehörteile befestigen oder lösen.   

18.

 

Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht von Montiss empfohlen ist; das gilt insbesondere für 
Zubehör, das nicht mit dem Gerät geliefert wurde. 

19.

 

Benutzen Sie das Gerät niemals in Bereichen, wo bestimmte Dämpfe vorhanden sein könnten 
(Farbverdünner, entflammbare Stoffe, Farben und Lacke auf Ölbasis, entflammbare 
Flüssigkeiten und Gase), da hierdurch Explosionsgefahr besteht. 

20.

 

Nicht außerhalb des Hauses anwenden. 

21.

 

Tauchen Sie das Gerät und/oder das Stromkabel niemals in Wasser oder eine andere 
Flüssigkeit. 

22.

 

Berühren Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit nassen Händen. 

Summary of Contents for Atlantic CSC811

Page 1: ...Steam Cleaner Atlantic CSC811 Gebruiksaanwijzing User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi návod k použití ...

Page 2: ...er Druck Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Drücken Sie den Knopf um den Dampf abzulassen Vor der Nachfüllung mit Wasser 5 Minuten warten bis der Tank sich abgekühlt hat Attention Le réservoir d eau est sous pression Retirez la fiche de la prise de courant Tenez l interrupteur de la vapeur pressé de manière que l appareil perd la pression Laissez refroidir l appareil pendant 5 minutes avant ...

Page 3: ...Version 1 0 Index Nederlands 4 Deutsch 14 English 24 Français 34 Tsjechisch 44 ...

Page 4: ...ren nooit met het verpakkingsmateriaal spelen er bestaat verstikkingsgevaar 9 Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als de stekker in het stopcontact zit 10 Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact verwijdert of voordat u de stekker op het stopcontact aansluit 11 Schakel het apparaat uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat vult leegt reinigt of...

Page 5: ...of stoom kan brandwonden tot gevolg hebben Wees daarom ook zeer voorzichtig wanneer u het apparaat na gebruik leeg laat lopen er kan nog heet water in het apparaat zitten 5 Het apparaat warmt op tijdens gebruik Raak daarom tijdens gebruik alleen handvat en knoppen aan 6 Richt de stoomstraal nooit op mensen dieren of planten 7 Richt de stoomstraal nooit rechtstreeks op zeer koude glasoppervlakten e...

Page 6: ...r 4 Aan uit schakelaar 15 Vloerdoek 5 Stoomindicator 16 Accessoire adapter 6 Aan Uit indicator 17 Kleine borstel 7 Accessoire opbergvak 18 Grote borstel 8 Flexibele slang 19 Stoomspuitstuk 9 Stoomspuit 20 Aansluiting vloerborstel 10 Stoomtrekker 21 Vloerborstel 11 Vergrendelingsknop 22 Raamwisser ...

Page 7: ...chemicaliën toe aan het water aangezien dit schade kan veroorzaken aan de unit dan wel het apparaat onveilig maakt in gebruik Let op overschrijd niet de maximum voorgeschreven vulhoeveelheid van 1200 ml Let op voor uw veiligheid wordt de vuldop vergrendeld wanneer de watertank onder druk staat Wacht totdat de watertank is afgekoeld om de vuldop veilig te verwijderen Figuur 1 Gebruik van accessoire...

Page 8: ...om de reinigende werking van de stoom te verhogen Let op het apparaat is niet geschikt voor houten vloeren zonder beschermlaag zachte kunststoffen en houten meubelen Figuur 3 Vloerdoek 15 Plaats de vloerborstel 21 op de reinigingsdoek en trek het doek onder de klemmen aan beide zijden van de borstel zoals getoond in figuur 4 De reinigende werking van de reinigingsdoek kan wordt verbeterd door het ...

Page 9: ...ond in figuur 7 Figuur 7 Raamwisser 22 Bevestig de raamwisser op de adapter 16 zoals weergegeven in figuur 8 De raamwisser is perfect voor het reinigen van ruiten spiegels keramische tegels en andere poriënvrije gladde oppervlakken Let op bij een warmteschok kunnen glasoppervlakken springen Verwarm het glasoppervlak voor de stoomreiniging voor door het opbrengen van zeer uitgespreide stoom op een ...

Page 10: ...is Om veiligheidsredenen altijd de stekker van de vergrendeling op uit zetten wanneer het apparaat niet wordt gebruikt zoals weergegeven in figuur 10 Om de stoom te gebruiken de vergrendeling op aan zetten zoals weergegeven in figuur 10 Bevestig een accessoire naar keuze De stoomreiniger is nu klaar voor gebruik Druk op de stoomtrekker 10 om stoom uit het mondstuk te spuiten Houd de stoomtrekker i...

Page 11: ... Laat het apparaat volledig afkoelen Laat stoomdruk ontsnappen door op de stoomtrekker 10 op het handvat te drukken en zet het vergrendelingsslot 11 op de uit stand De watertank legen door het apparaat om te draaien Opmerking altijd voorzichtig zijn omdat het water nog heet kan zijn ONDERHOUD EN REINIGING Let op Schakel het apparaat altijd uit en neem de stekker uit het stopcontact wanneer u het a...

Page 12: ...houdelijke afval maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen 3 De correcte verwijdering van uw oude apparaat helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen 4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude apparaat Neem dan contact op met uw gemeente de afvalophaaldienst of de winkel ...

Page 13: ...ersonen of werkplaatsen De schade aan het apparaat niet is te wijten aan een oorzaak vreemd aan het apparaat zoals brandschade waterschade transportschade atmosferische ontladingen of verkeerd of onvoldoende onderhoud Om ongerief te voorkomen raden wij u aan de gebruiksaanwijzing zorgvuldig na te lezen alvorens u tot ons te wenden Service Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen h...

Page 14: ... 11 Always take the plug from the socket when you fill empty or clean the device or when you are not using the device 12 Never pull the power cord to disconnect the plug from the socket instead hold the plug and gently pull to disconnect 13 Do not use the device with an extension cord unless this extension cord has been checked and tested by a qualified technician 14 Do not pull or carry the devic...

Page 15: ...eft in the device 5 The device heats up during operation therefore only touch handle or buttons 6 Never direct steam towards people animals or plants 7 Do not apply steam directly to very cold glass surfaces electric devices or at parts containing electrical components such as the electrical components inside an oven 8 Never attempt to clean clothes which are still being worn 9 Ensure that the dev...

Page 16: ...4 Funnel 4 On off switch 15 Cleaning cloth 5 Steam Indicator 16 Accessory adaptor 6 On off Indicator 17 Small brush 7 Accessories Compartment 18 Large brush 8 Flexible hose 19 Concentrator nozzle 9 Steam jet 20 Floor brush connector 10 Steam trigger 21 Floor brush 11 Safety lock 22 Window squeegee ...

Page 17: ...es oils or any other chemicals to the water used in this device as this may damage the device and make it unsafe for use Note do not exceed the maximum prescribed fill of 1200 ml for the water tank Note for your safety the filling cap will lock when the water tank is pressurised Please wait for the water tank to cool down to safely remove the filling cap Figure 1 Use of accessories Note Unplug the...

Page 18: ...ease the cleaning action of the steam Note the device is not suitable for cleaning unsealed wooden floors soft plastics or wooden furniture Figure 3 Cleaning cloth 15 Place the floor brush 21 on top of the cleaning cloth and pull the cloth under the clips on each side of the brush as shown in figure 4 The cleaning effect of the cleaning cloth can be improved by turning and changing the cloth regul...

Page 19: ...ptor 16 as shown in figure 7 Figure 7 Window squeegee 22 Attach the window squeegee onto the accessory adaptor 16 as shown in figure 8 Perfect for cleaning windows mirrors ceramic tiles and non porous smooth surfaces Note glass surfaces can be shattered by the sudden application of excessive heat Before cleaning such glass surfaces with the steam cleaner warm them up by applying steam to the surfa...

Page 20: ...reasons always switch the safety lock to the off position when not using the device as shown in figure 10 To use the steam jet push the safety lock to the on position as shown in figure 10 Attach the accessory of choice if any The steam cleaner is now ready for use Press the steam trigger 10 and steam will be emitted from the nozzle Keep the steam trigger pressed and direct the steam at the surfac...

Page 21: ...vice from the wall socket Allow the device to cool down completely Release any steam pressure by pressing the steam trigger 10 on the handle and set the safety lock 11 to the off position Empty the water tank by turning the device upside down Note always take care as the water can still be hot MAINTENANCE AND CLEANING Note Always switch off the device and unplug from the wall socket before cleanin...

Page 22: ...rities 3 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health 4 For more detailed information about disposal of your appliance please contact your city office waste disposal service or the shop where you purchased the product TECHNICAL DETAILS Model number CSC811 Power 1500W Nominal voltage 220 240V Nominal frequency 50 6...

Page 23: ... insufficient or improper maintenance The device has been operated in another country than for which originally designed approved released and produced as well as defects occurred as the result of such modifications The device has not been used according to the guidelines and directions in this user manual supplied with the device In the unlikely event your device is not functioning well or shows ...

Page 24: ...austieren oder Pflanzen benutzt wird 8 Erlauben Sie es Kindern niemals mit der Verpackung zu spielen es besteht Erstickungsgefahr 9 Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt solange es am Netz angeschlossen ist 10 Schalten Sie das Gerät aus ehe Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder in der Steckdose platzieren 11 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdo...

Page 25: ...ifuhren 4 Beim Berühren von heißen Teilen heißem Wasser oder Dampf besteht Verbrennungsgefahr Beim Entleeren nach der Benutzung des Geräts Vorsicht walten lassen da heißes Wasser enthalten sein kann 5 Das Gerät heizt sich beim Gebrauch auf deshalb empfehlen wir das Berühren aller Teile abgesehen von Griff und Knöpfen zu vermeiden 6 Richten Sie niemals Dampf auf Personen Tieren oder Pflanzen 7 Verm...

Page 26: ...nfülltrichter 4 Ein Ausschalter 15 Bodentuch 5 Dampfkontrollleuchte 16 Zubehöradapter 6 Ein Aus Kontrollleuchte 17 Kleine Bürste 7 Zubehörfach 18 Große Bürste 8 Dampfschlauch 19 Konzentratordüse 9 Dampfstrahler 20 Bodenbürstenanschluss 10 Dampfauslöser 21 Bodenbürste 11 Verriegelungsknopf 22 Fensterwischer ...

Page 27: ...parfümierte Substanzen Öl oder andere Chemikalien zum Wasser hinzugeben da dies zur Beschädigung des Geräts führen und einen sicheren Gebrauch verhindern kann Achtung Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Füllmenge von 1200 ml Hinweis zu Ihrer Sicherheit wird die Einfüllkappe verriegelt wenn der Wasserbehälter unter Druck steht Bitte warten Sie bis der Wasserbehälter abkühlt um die Einfü...

Page 28: ...ewegen um die Dampfreinigung zu intensivieren Achtung das Gerät ist für unversiegelte Holzfußböden weiche Kunststoffe und Holzmöbel nicht geeignet Abbildung 3 Bodentuch 15 Die Bodenbürste 21 auf das Reinigungstuch setzen und das Tuch unter die Klammern auf jeder Seite der Bürste ziehen siehe Abbildung 4 Der Reinigungseffekt des Reinigungstuches kann durch regelmäßiges Umdrehen und Wechseln des Tuc...

Page 29: ... auf dem Zubehöradapter 16 befestigt werden siehe Abbildung 7 Abbildung 7 Fensterwischer 22 Befestigen Sie den Fensterwischer auf dem Zubehöradapter 16 siehe Abbildung 8 Es ist perfekt geeignet zum Reinigen von Fenstern Spiegeln Keramikkacheln und fliesen und sonstigen porenfreien glatten Flächen Achtung bei einem Wärmeschock können Glasflächen zerspringen Wärmen Sie vor einer Dampfreinigung solch...

Page 30: ...nn das Gerät in Betrieb ist Aus Sicherheitsgründen die Sicherheitsverriegelung immer auf Aus stellen wenn das Gerät nicht benutzt wird siehe Abbildung 10 Um den Dampfstrahler zu verwenden die Sicherheitsverriegelung auf Ein stellen siehe Abbildung 10 Das gewünschte Zubehör gegebenenfalls anbringen Der Dampfreiniger ist jetzt Betriebsbereit Wenn Sie auf den Dampfauslöser 10 drücken tritt Dampf aus ...

Page 31: ...en Öl oder andere Chemikalien zum Wasser hinzugeben da dies zur Beschädigung des Geräts führen und einen sicheren Gebrach verhindern kann Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Füllmenge von 1200 ml In Gebieten mit hartem Wasser empfiehlt sich der Gebrauch von destilliertem Wasser um Kalkablagerungen zu vermeiden Nach dem Gebrauch Stellen Sie das Gerät aus in dem Sie auf den An Aus Schalt...

Page 32: ...smittel nicht immer ganz auflösen und im Tuch zurückbleiben wodurch Kratzer auf der zu reinigenden Fläche entstehen können Achtung benutzen Sie keine Bleichmittel oder Weichspüler Lassen Sie das Tuch an der Luft trocknen Achtung nicht Trocknergeeignet Aufbewahrung Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vollständig abkühlen ...

Page 33: ...werden von der Garantie ausgeschlossen Sie können sich auf die Garantie berufen wenn Das Gerat entsprechend der Gebrauchsanleitung benutzt worden ist Sie einen gültigen Ankaufsbeweis vorlegen können und dieser nicht auf irgendeine Weise geändert oder unlesbar gemacht wurde Von dazu nicht autorisierten Reparaturwerkstätten oder dazu nicht befugten Personen keine Eingriffe vorgenommen worden sind De...

Page 34: ...uer avec l emballage il existe un risque de suffocation 9 Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché 10 Éteignez l appareil avant de brancher ou de débrancher la fiche de la prise électrique 11 Toujours éteindre et déconnecter l appareil au moment de remplir et de vider l appareil ou lorsque celui ci n est pas en usage 12 Ne tirez jamais sur le câble d alimentation Tirez ...

Page 35: ...dommagements au matériel a traiter 4 Le contact avec des pièces chaudes peut causer des brûlures Faire attention en vidant l appareil après son utilisation car il peut y rester de l eau chaude 5 L appareil chauffe pendant son utilisation ne manipuler que la poignée ou les boutons 6 Ne jamais diriger la vapeur sur une personne un animal ou des plantes 7 Ne pas projeter de la vapeur directement sur ...

Page 36: ...terrupteur marche arrêt 15 Chiffon de nettoyage 5 Voyant de vapeur 16 Adaptateur d accessoires 6 Indicateur marche arrêt 17 Petite brosse 7 Compartiment des accessoires 18 Grande brosse 8 Tuyau 19 Buse spot 9 Jet de vapeur 20 Raccord pour la brosse à plancher 10 Gâchette à vapeur 19 Brosse à plancher 11 Verrou 22 Raclette à vitres ...

Page 37: ...ez aucun produit nettoyant parfum huile ni autre produit chimique à l eau utilisée dans cet appareil sous peine de l endommager ou de compromettre la sécurité de son utilisation Attention ne dépassez pas le remplissage maximal de 1200 ml prescrit pour le réservoir d eau Remarque pour votre sécurité le bouchon de remplissage se bloque quand le réservoir d eau est sous pression Attendez que le réser...

Page 38: ... action nettoyante de la vapeur Attention l appareil ne convient pas pour les sols en bois non vitrifiés les plastiques mous et les meubles en bois Figure 3 Chiffon de nettoyage 15 Placez la brosse à plancher 21 sur le textile de nettoyage et étirez le textile sous les pinces de chaque côté de la brosse comme indiqué sur la figure 4 L effet nettoyant de la brosse de nettoyage peut être amélioré en...

Page 39: ...gure 7 Figure 7 Raclette à vitres 22 Fixez la raclette à vitres sur l adaptateur d accessoires 16 comme indiqué sur la figure 8 Idéal pour le nettoyage de fenêtres miroirs carrelages en céramique et autres surfaces lisses sans porosités Attention les surfaces en verre peuvent voler en éclats suite à un choc thermique Préchauffez de telles surfaces en vaporisant de la vapeur à une distance de 20 25...

Page 40: ...en position arrêt lorsque l appareil n est pas utilisé comme indiqué sur la figure 10 Pour utiliser le jet de vapeur mettez le verrouillage de sécurité en position marche comme indiqué sur la figure 10 Y fixez l accessoire voulu s il y a lieu Le nettoyeur à vapeur est maintenant prêt à l emploi Appuyez sur le bouton de vapeur 10 pour que la buse émette de la vapeur Maintenez le bouton de vapeur en...

Page 41: ... de calcaire Après l utilisation 1 Éteignez l appareil en actionnant l interrupteur on off et débrancher de la prise murale 2 Laissez l appareil refroidir complètement 3 Videz le réservoir d eau en plaçant l appareil tête en bas ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention Veillez à toujours éteindre l appareil et à le débrancher de la prise murale avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien N immerg...

Page 42: ...era à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l environnement et la santé humaine 4 Pour plus d information concernant l élimination de votre ancien appareil veuillez contacter votre mairie le service des ordures ménagères ou encore la magasin ou vous avez acheté ce produit DONNÉES TECHNIQUES Numéro de modèle CSC811 Puissance 1500W Tension nominale 220 240V Fréquence nominale ...

Page 43: ...ées par des ateliers de réparation non autorisés ou des personnes non habilitées à cet effet Si le dommage n est pas dû à une cause étrangère à l appareil comme par exemple un incendie une inondation un accident de transport des décharges atmosphériques un entretien insuffisant ou incorrect Dans le but de vous éviter tout désagrément nous vous conseillons de lire soigneusement le mode d emploi ava...

Page 44: ... přístroj vypněte 11 Vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky když stroj se plní vratné lahve čistí nebo pokud nepoužíváte 12 Pro vytažení zástrčky ze zásuvky nikdy netahejte za přívodní kabel místo toho držte zástrčku a jemně vytáhněte 13 Nepoužívejte k přístroji prodlužovací kabel pokud tento kabel nebyl kontrolován a testován kvalifikovaným technikem 14 Za šňůru nikdy netahejte a ani ji...

Page 45: ...pouze rukojetí nebo tlačítek 6 Nikdy nesměrujte páru přímo na lidi zvířata ani na rostliny 7 Páru neaplikujte přímo na velmi studené sklo na elektrická zařízení ani na součásti obsahující elektrické součásti jako jsou např elektrické součásti uvnitř pece 8 Nikdy se nepokoušejte čistit oděvy které máte právě na sobě 9 Zajistěte aby zařízení nebylo zapnuto s prázdnou nádrží na vodu 10 Do vody použív...

Page 46: ...pájení Zapnout Vypnout 15 Velká podložka 5 Světelná indikace páry 16 Adaptér příslušenství 6 Kontrolka Zap Vyp 17 Malý kartáč 7 Přihrádka pro příslušenství 18 Velký kartáč 8 Hadice 19 Koncentrační tryska 9 Parní tryska 20 Konektor kartáče na podlahu 10 Spoušť 21 Podlahová hlavice 11 Bezpečnostní uzávěr 22 Stěrač ...

Page 47: ...ní oleje nebo jiné chemikálie protože by to mohlo přístroj poškodit nebo by to mohlo být pro další používání nebezpečné Poznámka nepřekračujte maximální množství náplně 1200 ml Poznámka plnící uzávěr se kvůli bezpečnosti zajistí když je zásobník vody pod tlakem Počkejte prosím až zásobník vody zchladne pro bezpečné odstranění plnicího uzávěru Obrázek 1 Použití doplňků Poznámka Vypojte přístroj ze ...

Page 48: ...k páry Poznámka přístroj není vhodný pro čištění nelakovaných dřevěných podlah jemných plastů a dřevěného nábytku Obrázek 3 Velká podložka 15 Položte kartáč na podlahu 21 na vrch velké podložky a uchyťte ji do spon na každé straně kartáče podle obrázku 4 Čistící účinek podložky lze zvýšit pravidelným otáčením a výměnou podložky K očištění velmi znečištěných míst pohybujte pomalu kartáčem na podlah...

Page 49: ... Obrázek 7 Stěrka 22 Připevněte stěrač k adaptéru pro příslušenství 16 podle obrázku 8 Tento nástavec je vhodný pro čištění oken zrcadel keramických obkladů a povrchů a jiných nepórových hladkých povrchů Poznámka skleněné povrchy mohou být roztříštěny náhlým působením vysoké teploty Před čištěním povrchů jako je sklo parním čističem zahřejte je působením páry ze vzdálenosti 20 25 cm od povrchu Pok...

Page 50: ... a pára začne vycházet z trysky Držte parní spoušť stisknutou a namiřte páru na povrch který chcete očistit Pohybujte parním čističem dopředu a dozadu nad povrchem nenechte páru vycházet na jedno místo příliš dlouho Poznámka Prvotní dávka páry může obsahovat zkondenzované kapky vody prvních pár sekund doporučujeme páru vypouštět nad dřezem nebo hadříkem Poznámka spoušť stiskněte pouze když máte v ...

Page 51: ... a nebo šňůru do vody nebo jiných tekutin Čištění přístroje Přístroj vypněte a před jeho čištěním ho nechte zcela zchladit Vyčistěte vybavení a doplňky vlhkým hadříkem a jemným čistícím přípravkem a zcela jej vysušte Poznámka k čištění zařízení nikdy nepoužívejte abraziva bělicí prostředky ani ocelovou vlnu To by mohlo způsobit poškození materiálu Vyplachování vodní nádržky Pro čištění vodní nádrž...

Page 52: ...ronické výrobky by měli být likvidovány odděleně od komunálního odpadu prostřednictvím určených sběrných míst stanovených vládou nebo místními úřady 3 Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví 4 Pro podrobnější informace o likvidaci spotřebiče se obraťte na městský úřad služby pro likvidaci odpadu nebo v o...

Page 53: ...u náchylné k opotřebení nejsou zahrnuty v záruce Pokud si je chcete znovu objednat navštivte prosím www muppa nl Záruka na toto zařízení zaniká pokud Originál dokladu je jakkoliv změněn či je nečitelný Vzor nebo sériové číslo zařízení bylo změněno odstraněno smazáno či je nečitelné Opravy byly provedeny neautorizovaným servisem či osobou bez oprávnění Škoda je výsledkem vnějších příčin jako je ohe...

Reviews: