background image

elettronica 

Montarbo

 srl

via G. di Vittorio 13

40057 Cadriano di Granarolo

Bologna,   Italy

Tel. +39. 051. 76 64 37

Fax. +39. 051. 76 52 26

E-mail: [email protected]

Internet: www.montarbo.com

Le informazioni contenute in questo manuale
sono state attentamente redatte e controllate.
Tuttavia non si assume alcuna responsabilità
per eventuali inesattezze.
Questo manuale non può contenere una
risposta a tutti i singoli problemi che possono
presentarsi durante l'installazione e l'uso
dell'apparecchio. Siamo a vostra disposizione
per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e
consigli.

La Elettronica Montarbo srl non può essere
ritenuta responsabile per danni o incidenti a
cose o persone, causati o connessi all’utilizza-
zione o malfunzionamento dell’apparecchio.

The information contained in this manual has
been carefully drawn up and checked.
However no responsibility will be assumed for
any inexactitude.
This manual can not cover all the possible
contingencies which may arise during
installation and use of the product.
Should further information be desired, please
contact us or our local distributor.

Elettronica Montarbo srl can not be
considered responsible for damages which
may be caused to people and things when
using this product.

Les indications contenues en ce manuel ont
été attentivement rédigées et contrôlées.
Toutefois nous n'assumons aucune responsa-
bilité pour des éventuelles inexactitudes.
Ce manuel ne peut contenir une réponse
pour problèmes particuliers qui pourraient se
présenter lors de l’installation et de l’usage
de l’appareil. Nous sommes à votre disposi-
tion pour d’éventuels conseils et informations
supplémentaires.

Elettronica Montarbo srl ne peut être
consideré responsable des dommages causés
à des personnes ou à des objects lors de l'uti-
lisation du produit.

Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Hinweise wurden sorgfältig bearbeitet und
korrigiert. Es wird jedoch keine Gewähr für
die Richtigkeit der Angaben übernommen.
Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle
Richtlinien und Probleme berücksichtigen,
welche während der Aufstellung und
Verwendung des Gerätes entstehen können.
Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
bitte an uns oder an den für Ihr Land zuständi-
gen Importeur.

Die Elettronica Montarbo srl haftet nicht,
für Personen- oder Sachschäden die durch die
Verwendung des Gerätes entstehen.

Las informaciónes contenidas en este manual
han sidos atentamente redactas y verificadas.
De todos modos no asumimos alguna
responsabilidad de eventuales inexactitudes.
Este manual no puede contener una respuesta
a todos los problemas que pueden presentarse
durante la instalación y el uso de estos
aparatos. Estamos a vuestra disposición para
facilitar informes y consejos.

Elettronica Montarbo srl no puede ser conside-
rada responsable de daños que puedan ser
causados a personas o cosas derivados de la
utilizaciòn del aparato.

CARATTERISTICHE

 

E

 

DATI

 

TECNICI

 

POSSONO

 

ESSERE

 

MODIFICATI

 

SENZA

 

PREAVVISO

.    

SPECIFICATIONS

 

AND

 

FEATURES

 

ARE

 

SUBJECT

 

TO

 

CHANGE

 

WITHOUT

 

PRIOR

 

NOTICE

.

ÄNDERUNGEN

  

VORBEHALTEN

.    

LAS

 

CARACTERISTICAS

 

Y

 

LOS

 

DATOS

 

TECNICOS

 

PUEDEN

 

SUFRIR

 

MODIFICACIONES

 

SIN

 

PREVIO

 

AVISO

.    

SOUS

 

RESERVE

 

DE

 

MODIFICATIONS

.

Summary of Contents for W400P

Page 1: ...P A Monitor loudspeaker system W400P...

Page 2: ...e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualificato prima di adoperarlo nuovamente Collegare questo apparecchio esclusivamente alla presa di uscita di un amplificatore di potenza o di un mixer ampli...

Page 3: ...ualit costruiti su nostre specifiche un woofer da 12 con magnete in neodimio un driver da 1 caricato a tromba La forma del cabinet ne permette l installazione verticale o orizzontale come monitor da p...

Page 4: ...a di altoparlanti Non collegare due amplificatori allo stesso sistema di altoparlanti questo potrebbe causare danni molto gravi agli amplificatori 2 Sono utilizzati sia connettori Jack che Speakon per...

Page 5: ...ollegamenti dei fili sull inserto I fili cos terminati potranno essere serrati nei morsetti con una chiave a brugola 1 5mm oppure saldate facendo attenzione ai simboli che compaio no sul corpo del con...

Page 6: ...er amplificato siano spenti Collegamento alle PRESE DI INGRESSO Utilizzare solo cavi di potenza non schermati di adeguata sezione almeno 2 x 1 mm2 e qualit Non attorcigliare i cavi e non permettere ch...

Page 7: ...rezza applicabili nel paese di impiego il cui produttore ne dichiari e ne garantisca la portata 2 Evitare l uso di nodi 3 Non usare un solo accessorio per la sospensione ad esempio una sola fune che p...

Page 8: ...instead Before placing the product on a surface of any kind make sure that its shape and load rating safely match the product size and weight When installing the speaker system on a stand use a stable...

Page 9: ...iption Components custom designed on our specifications one 12 woofer with neodymium alloy magnet one 1 horn loaded high frequency driver The shape of the cabinet allows for both vertical for standard...

Page 10: ...re parallel connected Use one of them at your choice for connection to the power amplifier or the powered mixer output Use the other one if needed for parallel connection of another speaker system Nev...

Page 11: ...ct wires on the insert The wire ends can be clamped in the terminals using an Allen wrench 1 5 mm or soldered by always paying attention to the symbols shown on the connector body connect the positive...

Page 12: ...3 parallel connected systems the resulting total impedance decreases to 2 7 and for 4 system to 2 Some power amplifiers and powered mixers cannot operate reliably with these low values of load impedan...

Page 13: ...capacity rated and guaranteed by the manufacturer 2 Avoid knots Use cables with pre made eyelets instead 3 Never depend on only one means of suspension for hanging speakers for example one cable passi...

Page 14: ...__________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Technical Specifications Dati tecnici Response curve...

Page 15: ...weight Impedance Frequency response Sensitivity 1W 1m Max SPL Connections Construction Dimensions w x h x d Weight 2 way vented box low turbolence ports custom designed to Montarbo specifications 12...

Page 16: ...16 10 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 40000 Hz 0 5 10 15 20 25 0 10 20 30 40 50 dB dB Potentiometer Range dB rectifier Lower Lim Freq Hz Wr Speed mm sec Paper Speed mm sec C D Lin B A 0 1...

Page 17: ...e loudspeaker system W400P Connection examples Example 1 powered mixer or power amp two W400P Example 2 powered mixer or power amp four W400P L R POWERED OUTPUTS L R POWERED OUTPUTS 17 APPENDIX MIXER...

Page 18: ...ection parallel connection Example 2b powered mixer or power amp 2 W400P 2 W400P connected in parallel Example 3 mixer AUX output power amp input power amp output 2 MT360P L R POWERED OUTPUTS L R POWE...

Page 19: ...passive loudspeaker system W400P Applications live music sound reinforcement for theatres auditoriums piano bar restaurants clubs conference 19 APPENDIX...

Page 20: ...passive loudspeaker system W400P APPENDIX 20 Installation examples stackable flyable as floor monitor pole mountable...

Page 21: ...daptor A300116 1 compression driver D20W402 Perforated steel grid A300159 12 neodymium magnet loudspeaker Parti di Ricambio A300116 Driver a compressione da 1 D20W402 Griglia in acciaio perforato A300...

Page 22: ...ourraient se pr senter lors de l installation et de l usage de l appareil Nous sommes votre disposi tion pour d ventuels conseils et informations suppl mentaires Elettronica Montarbo srl ne peut tre c...

Reviews: