background image

59

58

L206

ESP

Manual de uso

11

 NOTAS SOBRE EL USO DE LA BATERÍA

La  duración  media  de  la  batería  después  de  un  ciclo  completo  de  carga  es  de  4  h 

aproximadamente, valor que puede disminuir hasta reducirse a la mitad en función del 

nivel de sonido de uso configurado en el altavoz. 

Dicha duración depende también de otros factores, como:

-  temperatura ambiente de uso (generalmente la batería se descarga más rápidamente a 

bajas temperaturas)

-  estado de desgaste progresivo debido a ciclos de carga/descarga

-  uso inadecuado, en su caso

El tiempo medio necesario para la carga completa, también dependiente de varios 

factores, es de 5 h aproximadamente.

12

 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El altavoz no se enciende

  Compruebe que el sistema reciba la alimentación eléctrica correcta.

  Compruebe que el cable de alimentación con conector VDE esté bien enchufado.

El altavoz se enciende pero no emite ningún sonido

  Compruebe que las conexiones a las entradas de los canales audio (CH1, CH2 y/o CH3) 

sean correctas.

  Compruebe que los cables no estén dañados. Use exclusivamente cables de calidad y 

en buen estado.

  Compruebe que las fuente de sonido estén encendidas e indiquen la señal de salida.

  Compruebe la sensibilidad correcta de la entrada del CH1.

  Compruebe la sincronización de la señal Bluetooth

®

El altavoz emite un sonido de nivel bajo o distorsionado:

  Ajuste el volumen de las fuentes de manera adecuada para las entradas de la sección 

mezclador.

  Controle que los cables no estén dañados. Use exclusivamente cables de calidad y en 

buen estado.

  Controle el nivel de los volúmenes de los canales

  Controle la señal de salida del dispositivo Bluetooth

®

 asociado.

  Atenúe el nivel de las entradas.

  Asegúrese  de  no  haber  conectado  una  señal  de  línea  a  los  canales  CH1  y  CH2  con 

sensibilidad MIC. 

Ruido de fondo

  Apague la alimentación y desenchufe todos los dispositivos conectados.

  Controle la señal de todas las fuentes para localizar la causa de la anomalía.

13

 DATOS TÉCNICOS 

Tipo

All-in-one vented closure

MAX SPL (@ 1m)

114 dB

Respuesta en frecuencia (- 10 dB)

46 Hz-20 kHz

Respuesta en frecuencia (- 6 dB)

51Hz-19 KHz

HF

5x 2,5” (V.C.: 0,75”) driver

LF

6,5” (V.C.: 1,5”)

Cobertura (H x V)

90° H x 40° V

Frecuencia de cruce

1 kHz

Clase de amplificación

Potencia RMS

100 W

Potencia de pico

150 W

Refrigeración

por convección

Tensión operativa

100-240 V~ 50-60 Hz

Temperatura ambiente de funcionamiento

-10° +40°

DSP

28/56 bit

Funciones avanzadas

Filtros FIR

Convertidor AD/DA

24 bit, 48 kHz

Bluetooth

®

5,0 (estéreo)

Conectores I/O

CH1: Combo

CH2: Combo

AUX IN: minijack

LINE OUT: jack 

Controles

PANEL DE PREAJUSTES

Nivel CH1-CH2-CH3

EQ - CH1-CH2

Reverberación: CH1 / CH2

Bluetooth

®: 

PAIR/ESTÉREO

Fusible

T2A L 250V~

Tipo de batería recargable

Iones de litio

(Celdas: 8 x 3,6 V/9 WH - 25000 mAh)

Duración de la batería en condiciones medias de uso

4 horas

Tiempo medio de carga de la batería

5 horas

Consumo de red a 1/3 de la potencia (condiciones 

máximas de uso)

0,85 A (115V~)

0,48 A (230V~)

Consumo en stand-by

16 W

Material de la caja

Polipropileno

Medidas 

(L x H x A)

247 x 339 x 286 mm

(9,7” x 13,3” x 9,3”)

Peso

7,5 kg (16.54 lb)

Summary of Contents for L206

Page 1: ...MPLOI SECTION 1 MANUAL DE USO SECCI N 1 1 SISTEMA PA ALL IN ONE PORTATILE A BATTERIA BATTERY POWERED PORTABLE ALL IN ONE PA SYSTEM TRAGBARES BATTERIEBETRIEBENES ALL IN ONE PA SYSTEM SYST ME PA COMPACT...

Page 2: ...i erogare fino a 150 W di picco I dettagli di progettazione meccanica comprendono una maniglia superiore ed un lato inclinato di 30 sul lato inferiore che consente un ascolto direzionato ad esempio pe...

Page 3: ...35 mm per segnali microfonici di linea o ad alta impedenza 8 SELETTORE LINE MIC HI Z CH2 Tramite questo selettore potete regolare la sensibilit dell ingresso la posizione HI Z consente ad esempio di c...

Page 4: ...i lo spinotto di terra 2 FUSE Fusibile di protezione ATTENZIONE Sostituire il fusibile unicamente con uno dello stesso tipo e con gli stessi valori Se il fusibile continua a bruciare rivolgetevi ad un...

Page 5: ...di alimentazione e di segnale posti in modo che non siano calpestabili n siano tesi o possano costituire motivo di inciampo o scarsa sicurezza INSTALLAZIONE SU STATIVO TREPPIEDE Il diffusore installa...

Page 6: ...lizzati non siano danneggiati Utilizzare esclusivamente cavi di qualit e in buono stato Controllare il livello dei volumi deI canali Verificare il segnale in uscita dal dispositivo Bluetooth associato...

Page 7: ...batteria o smontare le celle al suo interno Se la batteria ha subito una caduta o preso colpi contro una superficie dura indipendentemente dalla condizione dell involucro esterno Interrompere subito...

Page 8: ...omic and capable of delivering up to 150 W peak Mechanical design details include a top handle and a 30 tilted side at the bottom which allows for directional listening e g for use in a monitor config...

Page 9: ...jack combo input for microphone line or high impedance signals 8 LINE MIC HI Z CH2 SWITCH Use this switch to adjust the input sensitivity the HI Z position allows you to directly connect an electric g...

Page 10: ...Only replace the fuse with one of the same type and with the same values If the fuse continues to blow contact an authorised service centre 3 POWER ON OFF CHARGE Switch for switching the active louds...

Page 11: ...ires additional fixing not supplied Set the preset to STAND MONITOR INSTALLATION The loudspeaker can also be positioned by using the tilting of the cabinet bottom as a live monitor In this case we rec...

Page 12: ...uality cables in good condition Check the volume level of the channels Check the output signal from the paired Bluetooth device Attenuate the level of the inputs Make sure you have not connected a lin...

Page 13: ...attempt to open the battery pack or remove its internal cells If the battery is dropped or suffers an impact against a hard surface regardless of its external condition Stop using it immediately Disp...

Page 14: ...Schwingspule 0 75 er hat eine kompakte und ergonomische Bauform und bietet 150 W Spitzenleistung Die mechanische Konstruktion sieht einen oberen Tragegriff und eine 30 Neigung der Unterseite vor um g...

Page 15: ...linke6 35mmf rMikrofon Line SignaleoderHochimpedanzsignale 8 WAHLSCHALTER LINE MIC HI Z CH2 Mit diesem Wahlschalter kann die Eingangsempfindlichkeit eingestellt werden die Position HI Zerm glichtzumBe...

Page 16: ...s gleichen Typs und mit denselben Werten ersetzen Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle falls die Sicherung weiterhin durchbrennt 3 POWER ON OFF CHARGE Schalter zum Ein Ausschalten des ak...

Page 17: ...s tzliche Befestigung erforderlich nicht im Lieferumfang Das Preset auf STAND einstellen INSTALLATION DES MONITORS Der Lautsprecher kann mithilfe der geneigten Ausf hrung des Geh usebodens als Live Mo...

Page 18: ...uellen einstellen berpr fen ob die verwendeten Kabel besch digt sind Ausschlie lich hochwertige Kabel in perfektem Zustand verwenden Den Lautst rkepegel der Kan le berpr fen Das Ausgangssignal des gek...

Page 19: ...er die innenliegenden Zellen zuzerlegen Wenn die Batterie heruntergefallen oder auf eine harte Oberfl che geschlagen ist muss unabh ngig vom Zustand des Geh uses Die Nutzung sofort unterbrochen werden...

Page 20: ...te et ergonomique avec une puissance de cr te de 150 W Sur le plan m canique elle poss de galement une poign e sup rieure et un pan inclin 30 sur le bas qui permet d orienter l coute par exemple pour...

Page 21: ...35 mm pour signaux micros ligne et haute imp dance 8 S LECTEUR LINE MIC HI Z CH2 Ce s lecteur r gle la sensibilit de l entr e la position HI Z permet par exemple de brancher directement une guitare o...

Page 22: ...r la mise la terre 2 FUSIBLES Fusible secteur ATTENTION remplacer le fusible par un composant du m me type et de la m me puissance Si le fusible continue sauter contacter un centre de service agr 3 PO...

Page 23: ...une fixation suppl mentaire non fournie est n cessaire Configurer le pr r glage sur STAND INSTALLATION MONITEUR L enceinte peut tre positionn e en utilisant l angle arri re du caisson comme retour de...

Page 24: ...bon tat V rifier le volume des canaux V rifier le signal de sortie du dispositif Bluetooth associ Att nuer le niveau des entr es V rifier qu aucun signal de ligne n a t reli aux canaux CH1 et CH2 ave...

Page 25: ...ouvrir la batterie ni de d monter les cellules qu elle contient Si la batterie est tomb e ou a t heurt e par une surface dure quel que soit l tat de son bo tier cesser imm diatement de l utiliser Met...

Page 26: ...a de voz 0 75 es compacto y ergon mico y capaz de suministrar hasta 150 W de pico Los detalles de dise o mec nico incluyen una manilla superior y un lado inclinado 30 sobre el lado inferior que permit...

Page 27: ...de 6 35 mm para se ales de micr fono de l nea o de alta impedancia 8 SELECTOR LINE MIC HI Z CH2 Este selector permite regular la sensibilidad de la entrada por ejemplo la posici n HI Z permite conect...

Page 28: ...E Fusible de protecci n ATENCI N Cambie el fusible nicamente por otro del mismo tipo y con las mismas caracter sticas Si el fusible se vuelve a fundir contacte con un centro de asistencia autorizado 3...

Page 29: ...alquier otro tipo de uso se requiere una fijaci n adicional no incluida Configure el preajuste en STAND INSTALACI N DE MONITOR El altavoz se puede colocar como monitor de escenario aprovechando tambi...

Page 30: ...r Controle que los cables no est n da ados Use exclusivamente cables de calidad y en buen estado Controle el nivel de los vol menes de los canales Controle la se al de salida del dispositivo Bluetooth...

Page 31: ...las celdas de su interior Si la bater a ha sufrido una ca da o se ha golpeado contra una superficie dura independientemente de las condiciones de la carcasa externa Interrumpa inmediatamente el uso E...

Page 32: ...L206 AR 06 3 005 40 20 AR 12 AR 11...

Page 33: ...C 0 75 driver 6 5 V C 1 5 H x V 90 H x 40 V 1 kHz D RMS 100 W 150 W 100 240V 50 60Hz 10 40 DSP 28 56 bit FIR AD DA bit 48 kHz 24 5 0 I O CH1 Combo CH2 Combo AUX IN mini jack LINE OUT jack CH1 CH2 CH3...

Page 34: ...L206 AR AR 8 AR 7 8 9 10 35 170 STAND MONITOR MONITOR DESKTOP DESKTOP...

Page 35: ...TOP GUITAR MONITOR SPEECH LED STEREO LINK 17 L206 LEVEL CH3 18 3 BATTERY STATUS LEDS 19 STATUS KEY 20 LED CHARGE 21 6 MAINS INPUT 1 IEC FUSE 2 POWER ON OFF CHARGE 3 CHARGE ON 7 PAIR L206 MAIN CH3 STER...

Page 36: ...Z LEVEL CH1 3 1 HIGH CH1 4 LOW CH1 5 REVERB CH1 6 1 MIC LINE CH2 INPUT 7 6 35 XLR jack LINE MIC HI Z CH2 8 HI Z LEVEL CH2 9 2 HIGH CH2 10 LOW CH2 11 REVERB CH2 12 2 LINE OUT 13 PAIR 14 7 LED PAIR 15...

Page 37: ...L206 AR AR 2 AR 1 1962 Montarbo Montarbo L206 3 Bluetooth PA 2 2 5 5 1 5 6 5 150 0 75 30 3 10 1 L206 x 1 1 x 1 2 x 1 x 1 2 1 1 2 2 2 3 3 4 5 5 6 6 6 7 7 8 7 9 8 10 9 11 9 12 10 13...

Page 38: ...Die anderen Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber Suivez toutes les instructions contenues dans ce manuel sections 1 et 2 N utilisez jamais les poign es pour suspendre l...

Page 39: ...A E B Industriale S R L Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 www montarbo com...

Reviews: