Monogram ZDT975SSJ2SS Installation Instructions Manual Download Page 46

14

Instalación del Lavavajillas

 

 CONECTE EL SUMINISTRO 

DE CORRIENTE

Si un cable de corriente con un enchufe ya está 
instalado, proceda al Paso 19. 

En este paso, necesitará la tapa de la caja de empalmes 
y el tornillo de cabeza hexagonal nº 10 para los tornillos 
separados en el Paso 1.

Asegure el cableado de la casa a la parte trasera de la 
caja de empalmes con un amortiguador de refuerzo.

• Ubique los 3 cables del lavavajillas (blanco, negro y 

verde) con los extremos con tiras que sobresalen del 
puente de CA. Use tuercas para cables aprobados por 
UL que sean del tamaño apropiado para conectar el 
cable de tierra entrante al verde, el blanco al blanco y el 
negro al negro.

• Instale la tapa de la caja de empalmes usando un tornillo 

de cabeza hexagonal nº 10. Asegúrese de que los 
cables no sufran cortes debajo de la tapa.

• Asegúrese de que la tapa de la caja de empalmes se 

apoye sobre el soporte de montaje.

• Si usará un Kit de Cables de Corriente, utilizar el número 

de pieza GE Appliances 

WX09X70910

 o 

WX09X70911 

consulte las instrucciones incluidas.

Figura AD

Tierra 
(Verde)

NOTA:

 No retire el soporte de 

la caja de empalmes.

Puente 
de CA

Soporte de 
la caja de 
empalmes

Negro

Blanco

Tornillos 
de 
conexión 
a tierra

NOTA: 

Todos los tornillos, soportes y cables de conexión 

a tierra deben permanecer intactos.

  

  

Si el cableado doméstico no cuenta con un cable 
de 2 hilos con conexión a tierra, un instalador debe 
realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado 
doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un 
compuesto antioxidante y conectores de aluminio a 
cobre aprobados or UL.

ADVERTENCIA

 PASO 18 

 

  LISTA DE CONTROL DE 
EVALUACIÓN PREVIA

5HYLVHHVWDOLVWDOXHJRGHLQVWDODUHOODYDYDMLOODVD¿Q
de evitar cargos por llamadas al servicio técnico, las 
cuales no están cubiertas por su garantía.

•  

Asegúrese de que el encendido esté en 

OFF

 (Apagado).

•  

Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de 
embalaje.

•  

Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1.

•  

Para acceder a instrucciones de uso, consulte el Manual 
del Propietario.

•  

Controle la apertura y cierre de la puerta. Si la puerta 
no se abre y cierra libremente, controle la ubicación 
correcta del cable de resorte sobre la polea. Si la puerta 
se cae o cierra al ser liberada, ajuste la tensión del 
resorte. Consulte el Paso 2.

•  

Asegúrese de que el cableado esté asegurado debajo 
del lavavajillas, sin cortes ni en contacto con resortes de 
la puerta u otros compartimientos. Consulte el Paso 18.

•  

Controle la alineación de la puerta con la tubería. Si la 
puerta golpea la tubería, nivele el lavavajillas. Consulte 
el Paso 14.

•  

Controle la alineación de la puerta con el gabinete. Si 
la puerta golpea el gabinete, reposicione el lavavajillas. 
Consulte el Paso 13.

•  

Controle que el resorte de la puerta no tenga contacto 
con la línea de agua, la manguera de llenado, el 
cableado u otros componentes. Consulte el Paso 13.

•  

Verifique que el suministro de agua y las líneas de 
desagüe no estén retorcidas ni en contacto con otros 
componentes. El contacto con el motor o la estructura 
del lavavajillas podría generar ruidos. 

•  

Abra el grifo de agua caliente del lavabo y verifique la 
temperatura del agua. La temperatura del agua entrante 
deberá ser de entre 120ºF y 140ºF. Se requiere una 
temperatura mínima de 120ºF para un mejor rendimiento 
del lavado. Consulte la “Preparación de la Línea de 
Agua Caliente”, en la página 6.

•  

Agregue 1 cuarto de agua a la parte inferior del 
lavavajillas, a fin de lubricar la junta de la bomba.

•  

Active el suministro de agua. Controle que no haya 
pérdidas. De ser necesario, ajuste las conexiones.

•  

Retire la película protectora si se encuentra presente en 
el panel de control y la puerta.door.

•  

Controle que el borde de la tina no entre en contacto con 
la puerta.

 PASO 19 

Summary of Contents for ZDT975SSJ2SS

Page 1: ...nt panel models include a kit that contains a template hardware and panel installation instructions Refer to the kit instructions when installing the custom panel If a custom panel mounting hardware kit and template are needed prior to delivery of the dishwasher order WD35X20417 ...

Page 2: ...00 626 2002 For Monogram parts and accessories in Canada call 1 800 561 3344 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully To reduce the risk of electric shock fire or injury to persons the installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation FOR PERSONAL SAFETY Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation Do no...

Page 3: ...ns Only Air gap for drain hose if required Waste tee for house plumbing if applicable Electrical cable or Power Cord Kit WX09X70910 5 4 Ft or WX09X70911 7 9 ft depending on your installation Screw type hose clamps Strain relief for electrical connection Hand shut off valve recommended Hot Water Line 3 8 minimum copper tubing including ferrule compression nut or GE Appliances Part WX28X326 flexible...

Page 4: ...des and ordinances Do not exceed 12 distance to drain Drain connection height is not to exceed 72 above bottom of dishwasher NOTE Air gap must be used if waste tee or disposer connection is less than 18 above floor to prevent siphoning DETERMINE DRAIN METHOD The type of drain installation depends on the following questions Do local codes or ordinances require an air gap Is waste tee less than 18 a...

Page 5: ...nch circuit protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75 C 167 F If the electrical supply does not meet the above requirements call a licensed electrician before proceeding Grounding Instructions Permanent Connection This appliance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conducto...

Page 6: ...ne pressure must be 20 120 PSI Turn page to begin dishwasher installation Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE NOTE GE Appliances recommends copper tubing for the water line but if you choose to use flexible hose use GE Appliances WX28X326 flexible braided hose The water supply line 3 8 copper tubing or flexible braided hose may enter from either side rear or floor within the shaded are...

Page 7: ... some models please follow the instructions found in the Custom Door Panel kit WD35X20417 With dishwasher on the wood base check the door balance by opening and closing the door Door is properly balanced if when opened it self closes within 20 from vertical stays in position from 20 to 70 and falls fully open beyond 70 If necessary increase or decrease tension as shown Some models will have 2 spri...

Page 8: ...side for use in Step 21 STEP 6 INSTALL 90 ELBOW Thread 90 elbow onto the water valve Ensure rubber gasket is located between valve and elbow Do not overtighten elbow Water valve bracket could bend or water valve fitting could break Position the end of the elbow to face the rear of the dishwasher STEP 7 INSTALL DRAIN HOSE TO DRAIN LOOP Connect drain loop end to drain hose using the screw clamp as s...

Page 9: ...AY INTO CABINET IMPORTANT Do not push against front panel with knees Damage will occur Grasp the sides of the front panel and slide dishwasher into the opening a few inches at a time As you proceed pull the drain hose through the opening under the sink Stop pushing when the dishwasher extends about 6 inches forward of adjacent cabinets Make sure drain hose is not kinked under or behind the dishwas...

Page 10: ...the 8 screw through the slotted hole below the round hole Repeat with the right bracket STEP 12 STEP 13 PUSH DISHWASHER INTO FINAL POSITION Check the tub insulation blanket if equipped to be sure it is smoothly wrapped around the tub It should not be bunched up and it must not interfere with the door springs If the insulation is bunched up or interfering with the springs straighten and re center t...

Page 11: ...washer is properly leveled when the level indicator is centered left to right and front to back Also the dishwasher door should close without hitting the side of the tub Replace the lower rack Pull each rack out about halfway Check to be sure it does not roll back or forward on the door If the rack moves adjust leveling legs Tip Prevent unnecessary service charges Verify dishwasher is leveled Pull...

Page 12: ...ntertop Remove plug buttons Do not discard Fasten the dishwasher to the adjacent cabinets with the 2 Phillips special head screws provided Refer to Figure X Make certain screws are driven straight and flush to prevent panel damage Do not screw into the cabinet face frame Install plug buttons to the side of the tub in the holes provided CONNECT WATER SUPPLY Connect water supply line to 90 elbow If ...

Page 13: ...on Disposer Installation Figure AC 18 Min 32 Min 32 Min 18 Min Drain Hose Hanger 13 CONNECT DRAIN LINE The molded end of the drain hose will fit 5 8 through 1 diameter inlet ports on the air gap waste tee or disposer Determine size of inlet port Cut drain hose connector on the marked line if required to fit the inlet port If a longer drain hose is required replace the provided user bag drain hose ...

Page 14: ...sher to avoid charges for a service call that is not covered by your warranty Check to be sure power is OFF Open door and remove all foam and paper packaging Locate the Owner s Manual set aside in Step 1 Read the Owner s Manual for operating instructions Check door opening and closing If door does not open and close freely check for proper routing of spring cable over pulley If door drops or close...

Page 15: ... Restore power after corrections are made See Steps 7 8 9 10 and 17 Open dishwasher door and make sure all of the water has drained If not check that disposer plug has been removed and or air gap is not plugged Also check drain hose to be sure it is not kinked underneath or behind dishwasher See Step 17 Press START button once again and run dishwasher through another cycle Check for leaks and corr...

Page 16: ...re AH CHECK THE FOLLOWING Tub trim does not interfere with the door Dishwasher is square and level at both the top and bottom of the cabinet opening with no twisting or distortion of the tub or door All 4 legs of the dishwasher are firmly in contact with the floor Drain hose is not pinched between the dishwasher and adjacent cabinets or walls Tub trim is fully seated on the tub flange For Monogram...

Page 17: ...une trousse comprenant un gabarit la quincaillerie et les instructions d installation du panneau Se reporter aux instructions de la trousse pour installer le panneau sur commande Commandez votre trousse de montage de panneau et un gabarit personnalisés WD35X20417 avant d installer le lave vaisselle le cas échéant ...

Page 18: ...nogram au Canada appeler le 1 800 561 3344 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CONSERVER CES DIRECTIVES Pour réduire les risques de choc électrique d incendie ou de blessures l installateur doit s assurer que le lave vaisselle est complètement encastré au moment de l installation POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE Enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de distribution principal avant de c...

Page 19: ...îte de jonction et vis à tête hexagonale n 10 Collier Boyau de vidange 147 cm 58 po de long Support de tuyau de vidange 2 Vis à tête hexagonale no 8 18 pour fixer les supports au cadre de la cuve du lave vaisselle 2 Boutons de bouchon 2 Moulures latérales 1 Garniture supérieure 2 Supports de montage pour comptoirs ou armoires latérales en bois 2 Vis à tête spéciale Phillips n 8 18 x 15 8 mm 5 8 po...

Page 20: ... 66 mètres 12 pieds Le boyau de vidange ne doit pas être raccordé à une hauteur dépassant 1 8 m 72 po au dessus du bas du lave vaisselle REMARQUE Il faut installer une coupure anti refoulement si le raccord au broyeur à déchets ou au raccord en T se trouve à moins de 46 cm 18 po au dessus du plancher afin d éviter un siphonage CHOIX DE LA MÉTHODE DE VIDANGE Le type d installation de vidange dépend...

Page 21: ...e E et de la Figure A Percez un trou de 3 8 cm 1 1 2 po de diamètre au maximum pour le passage du câble électrique Le bord du trou doit être lisse et arrondi Les fils électriques pour le branchement permanent peuvent passer par le même trou que le boyau de vidange et la conduite d eau chaude si c est plus pratique Si le trou est pratiqué dans une paroi en métal les bords de l orifice doivent être ...

Page 22: ...ans Coupez l alimentation en eau Installez un robinet d arrêt à un endroit accessible par exemple sous l évier Cette installation est facultative mais fortement recommandée et peut même être exigée par les codes locaux en vigueur Le raccordement de la conduite d eau s effectue du côté gauche du lave vaisselle Installez la conduite d eau chaude en utilisant un tuyau en cuivre de 9 5 mm 3 8 po ou pl...

Page 23: ... enlever la base de bois du lave vaisselle vérifiez l équilibre de la porte en l ouvrant et en la fermant La porte est correctement équilibrée si étant ouverte elle se referme d elle même à l intérieur de 20 de la verticale reste en position de 20 à 70 et s ouvre entièrement au delà de 70 Si nécessaire augmentez ou diminuez la tension tel qu illustré Certains modèles sont munis de 2 ressorts d un ...

Page 24: ... DU COUDE DE 90 Vissez le coude de 90 dans l électrovanne Assurez vous que le joint d étanchéité en caoutchouc se situe entre l électrovanne et le coude Ne serrez pas le coude de façon excessive le support de l électrovanne pourrait se déformer ou le raccord de l électrovanne pourrait se casser Tournez l extrémité du coude pour qu il pointe vers l arrière du lave vaisselle RACCORDEMENT DU BOYAU DE...

Page 25: ...neau avant de l appareil par les côtés et faites glisser le lave vaisselle dans l ouverture de quelques centimètres ou pouces à la fois Tirez sur le boyau de vidange et le cordon d alimentation s il y a lieu par les trous des armoires adjacentes au fur et à mesure Arrêtez lorsque le lave vaisselle dépasse le devant des armoires adjacentes d environ 15 cm 6 po Assurez vous que le boyau de vidange n...

Page 26: ...R H OH VXSSRUW VXU OH FDGUH GH FXYH j travers le trou oblong sous le trou rond Faites de même avec le support droit ÉTAPE 12 INSTLLATION DU LAVE VAISSELLE DANS SON EMPLACEMENT DÉFINITIF Vérifiez l isolant de la cuve s il y a lieu pour vous assurer qu il enveloppe complètement la cuve L isolant ne doit pas retrousser ou entrer en contact avec les ressorts de la porte Si l isolant est déplacé ou ent...

Page 27: ...ier inférieur Tirez chaque panier hors du lave vaisselle jusqu à la i course Assurez vous que le panier ne roulent pas vers l arrière ou vers la porte Si le panier se déplace ajustez les pattes de réglages Conseil Pour éviter des frais de réparation inutiles vérifiez si le lave vaisselle est de niveau Sortez les paniers à moitié Ils doivent demeurer immobiles Ouvrez et fermez la porte La porte doi...

Page 28: ...aisselle au dessous du comptoir à l aide des deux vis à tête spéciale Phillips Reportez vous à la Figure X Assurez vous de visser complètement les vis bien droites afin que les têtes soient affleurantes pour ne pas endommager le panneau Installez les boutons de bouchon sur le côté de la cuve dans les trous prévus à cet effet RACCORDEMENT DE L ALIMENTATION EN EAU Raccordez la conduite d alimentatio...

Page 29: ...ccord en T ou du broyeur à déchets Mesurez le diamètre de l orifice d entrée Coupez le raccord du boyau de vidange à l endroit indiqué au besoin pour qu il soit bien adapté à l orifice d entrée Si un boyau de vidange plus long est nécessaire remplacez celui fourni dans la trousse par la pièce de rechange GE Appliance WD24X10065 un boyau d une ORQJXHXU GH P SL SRXYDQW VH HU GLUHFWHPHQW j OD boucle ...

Page 30: ... la porte du lave vaisselle et enlevez tout le matériel d emballage en carton et en mousse Prenez le Manuel d utilisation mis de côté à l étape 1 Veuillez lire le Manuel d utilisation pour vous familiariser avec le fonctionnement de l appareil Vérifiez l ouverture et la fermeture de la porte Si la porte n ouvre pas et ne se ferme pas librement vérifiez si le câble du ressort est installé sur la po...

Page 31: ...ux étapes 7 8 9 10 et 17 Ouvrez la porte du lave vaisselle et assurez vous que la majeure partie de l eau a été vidangée Si l appareil ne s est pas vidé assurez vous que le bouchon de vidange du broyeur à déchets a été enlevé et ou que la coupure anti refoulement est exempte de débris Vérifiez également le boyau de vidange pour vous assurer qu il n est pas coincé en dessous ou à l arrière du lave ...

Page 32: ...e de la cuve ne gêne pas la porte Le lave vaisselle est d équerre et de niveau par rapport au bas et au haut de l ouverture de l armoire sans torsion ni déformation de la cuve ou de la porte Les quatre 4 pieds reposent fermement sur le plancher Le boyau de vidange n est pas coincé entre le lave vaisselle et les armoires ou les murs adjacents La moulure de cuve repose entièrement contre le bord de ...

Page 33: ...luyen un kit que contiene una plantilla hardware e instrucciones de instalación del panel Consulte las instrucciones del kit al instalar el panel a medida Si se necesitan un kit de harware para el montaje del panel a medida y una plantilla antes de la entrega del lavavajillas solicite WD35X20417 ...

Page 34: ... a piezas y accesorios en Canadá comuníquese al 1 800 561 3344 LEA DETENIDAMENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente Para reducir el riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones a personas el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación PARA SEGURIDAD PERSONAL Quite el...

Page 35: ...EL PAQUETE DE INSTALACIÓN Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal nº 10 Abrazadera de la manguera Manguera de desagüe aprox 58 de longitud Sostenedor de la manguera de desagüe 2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8 18 para asegurar los soportes de la estructura de la tubería de la lavadora 1 Pieza del borde superior 2 Piezas del borde lateral 2 Soportes de montaje para mesadas de ...

Page 36: ...as locales No supere una distancia de 12 hasta el desagüe La altura de la conexión del drenaje no debe exceder las 72 sobre la parte inferior del lavavajillas NOTA Se deberá usar una brecha de aire si la T de desechos o la conexión del eliminador de desechos está a menos de 18 sobre el piso para evitar el sifonaje DETERMINE EL MÉTODO DE DESAGÜE El tipo de instalación del desagüe depende de las sig...

Page 37: ... FDGR R representante de servicio técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato Con los modelos equipados con cable de corriente No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico si no coincide con el tomacorriente solicite la instalación de un tomacorriente apropiado a un electricista calificado Preparación del Gabinete y Enrutador del Cable El cableado podrá ingre...

Page 38: ...de Agua Si usará una manguera de suministro trenzada flexible etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar como referencia Las mangueras trenzadas flexibles codo y juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años Cierre el suministro de agua Instale una válvula de cierre manual en una ubicación accesible tal como debajo del lavabo Opcional pero altamente recomendado y podrá ser requerido ...

Page 39: ...lación y haga que se apoye sobre su parte trasera NOTA No coloque el lavavajillas en su lado Retire las 4 patas niveladoras sobre la parte inferior de la base de madera con una llave de tomacorriente de 15 16 Descarte la base y las 2 patas niveladoras Vuelva a atornillar las 2 patas niveladoras en la estructura del lavavajillas a aproximadamente 1 2 desde la estructura como se muestra NOTA El lava...

Page 40: ...IONE LA LÍNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura a fin de evitar interferencias con la base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo INSTALE UN CODO DE 90º Enrosque un codo de 90º en la válvula de agua Asegúrese de que la junta de goma esté ubicada entre la válvula y el codo No ajuste el codo en e...

Page 41: ...EL GABINETE IMPORTANTE No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas Se producirán daños Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en la abertura de a pocas pulgadas por vez Al proceder empuje la manguera de desagüe a través de la abertura debajo del lavabo Deje de empujar cuando el lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de los gabinetes adyacentes Ase...

Page 42: ...ería con el tornillo nº 8 a través del agujero ranurado debajo del agujero redondeado Repita este paso con el soporte derecho PASO 12 COLOQUE EL LAVAVAJILLAS EN SU POSICIÓN FINAL Controle que la manta aislante si está presente esté envuelta de forma pareja alrededor de la tubería No debería estar amontonada y no debe interferir con los resortes de la puerta Si el aislante está amontonado o interfi...

Page 43: ...ía Reemplace el estante inferior Empuje cada estante hacia afuera hasta la mitad del recorrido Asegúrese de que no ruede hacia atrás ni adelante sobre la puerta Si el estante se mueve ajuste las patas niveladoras Consejo Evite cargos innecesarios del servicio técnico Verifique que el lavavajillas esté nivelado Empuje los estantes de los platos hacia afuera hasta la mitad de su recorrido Deberían p...

Page 44: ...Las cabezas salientes de los tornillos podrían rayar el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el funcionamiento de la puerta Método 1 Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada de madera Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el gabinete Consulte los Pasos 13 y 14 El panel de la puerta y o el panel de control no deberán golpear los gabinetes ni l...

Page 45: ... Plug Retire el enchufe del desagüe Instalación del Lavavajillas 13 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá con puertos de entrada de 5 8 a 1 de diámetro en la brecha de aire la T de desechos o el eliminador de desechos Determine el tamaño del puerto de entrada Corte el conector de la manguera de desagüe en la línea marcada si se requiere para que coinc...

Page 46: ...biertas por su garantía Asegúrese de que el encendido esté en OFF Apagado Abra la puerta y retire toda la gomaespuma y el papel de embalaje Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1 Para acceder a instrucciones de uso consulte el Manual del Propietario Controle la apertura y cierre de la puerta Si la puerta no se abre y cierra libremente controle la ubicación correcta del cable de res...

Page 47: ...le que no haya goteras alrededor de la puerta Una gotera alrededor de la puerta podría ser ocasionada por frotación con la puerta o golpes contra gabinetes adyacentes De ser necesario reposicione el lavavajillas Consulte el Paso 13 Mantenga presionado el botón START Iniciar durante 3 segundos para cancelar el ciclo La unidad comenzará a realizar el desagüe Controle las líneas de desagüe Si se encu...

Page 48: ...ornillos para adherir el zócalo algunos modelos CONTROLE LO SIGUIENTE O ERUGH GH OD WLQD QR LQWHU HUH FRQ OD SXHUWD El lavavajillas es cuadrado y está nivelado tanto en la parte superior como en la inferior de la abertura del gabinete sin retorcimiento ni distorsión de la tina o de la puerta DV SDWDV GHO ODYDYDMLOODV HVWiQ DSR DGDV GH PDQHUD UPH contra el suelo La manguera de drenaje no tiene torc...

Reviews: