
MISE DE NIVEAU DU
LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT
–
Le lave-vaisselle doit être de niveau pour
assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte du
lave-vaisselle et obtenir une bonne efficacité de lavage. Le
lave-vaisselle doit être mis de niveau de gauche à droite, et
de l’avant vers l’arrière.
De cette façon, les
paniers de l’appareil
ne rentreront pas ou
ne sortiront pas tout
seuls, l’eau circulera
correctement vers
l’orifice d’entrée de la
pompe et la porte se
fermera sans frotter sur
les côtés de la cuve
.
• Enlevez le panier
inférieur et placez un
niveau sur la porte
et sur le rail du panier
inférieur, comme
indiqué à la Figure V.
•
La hauteur des roues
est réglée depuis le
devant du lave-vaisselle
avec les deux pattes
avant situées au bas du
lave-vaisselle. Tournez
individuellement les 2
pattes et les 2 boulons
avant. Commencez la
procédure de nivelage
par les pattes avant
en tournant chacune
d’elle. En réglant d’abord les pattes avant, l’accès aux boulons de
réglage arrière est plus facile afin de faciliter le réglage des roues
arrières. Lorsque les pattes avant sont nivelées à la hauteur
appropriée selon l’espace supérieur de l’armoire, réglez à leur
tour les roues arrière au moyen de leurs boulons de nivelle-
ment comme illustré à la Figure W. Tournez individuellement les
2 boulons afin de régler les roues arrière. Tournez lentement
les deux boulons
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour remonter l’arrière
du lave-vaisselle, et
dans le
sens des aiguilles d’une montre pour l’abaisser
. Continuez
cette procédure jusqu’à ce que les pattes et les roues du
lave-vaisselle soient à niveau, comme illustré à la Figure W.
Assurez-vous que les quatre (4) pieds/roulettes reposent fer-
mement sur le plancher.
• Le lave-vaisselle est correctement de niveau lorsque
l’indicateur de niveau est centré de gauche à droite et de
l’avant vers l’arrière. La porte du lave-vaisselle devrait se
fermer sans frotter contre les côtés de la cuve.
• Remettez en place le panier inférieur.
•
Tirez chaque panier hors du lave-vaisselle jusqu’à la
i-course. Assurez-vous que le panier ne roulent pas vers
l’arrière ou vers la porte. Si le panier se déplace, ajustez les
pattes de réglages.
Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles,
vérifiez si le lave-vaisselle est de niveau.
Sortez les paniers à moitié. Ils doivent demeurer immobiles.
Ouvrez et fermez la porte. La porte doit être bien ajustée à
l’ouverture de la cuve sans frotter sur les côtés. Si les paniers
rentrent ou sortent tout seuls ou si la porte frotte contre les
côtés de la cuve, remettez le lave-vaisselle de niveau.
11
Installation du lave-vaisselle
Figure V
Vérifiez si
l’appareil est
de niveau de
l’avant vers
l’arrière
Vérifiez si
l’appareil est
de niveau de
gauche à droite
Rails du
panier
inférieur
Régler
Figure W
ÉTAPE 14
INSTLLATION DU
LAVE-VAISSELLE DANS
SON EMPLACEMENT
DÉFINITIF (SUITE)
• Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous
assurer qu’elle fonctionne correctement et qu’elle ne
frotte pas contre les armoires adjacentes.
Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles
pour des dommages au panneau avant ou un
problème d’efficacité de lavage.
Vérifiez l’alignement du lave-vaisselle avant d’ouvrir la porte
afin de prévenir tout dommage au panneau de la porte.
Assurez-vous que la conduite d’eau et le câble électrique
ne sont pas coincés ou écrasés à l’arrière du lave-
vaisselle. Une conduite écrasée réduit le débit d’eau.
Assurez-vous que la
moulure de cuve ne touche
la porte en aucun point
Si nécessaire, la moulure
de cuve peut être rognée
pour assurer le bon
fonctionnement de la porte
Vue de
dessus
Poignée
Porte
Moulure
de cuve
Cadre de
la cuve
Ne laissez pas la moulure de
cuve se coincer dans la porte ou
entrer en contact avec celle-ci
Vue de
dessus
Moulure de
cuve coincée
dans la porte!
ÉTAPE 13
Figure U
Door Catches
on Cabinet Frame
Incorrect Alignment
will result in door damage
Correct
Alignment
Door Fits
and Swings back
behind cabinet frame
La porte
s’ouvre et
se ferme en
retrait par
rapport aux
armoires
Alignement
correct
La porte est appuyée contre
le devant des armoires
Un
alignement incorrect
causera
des dommages à la porte