background image

Destornillador 

Phillips

Llave de tuercas 

de ¼” y de 5/16”

HERRAMIENTAS NECESARIAS:

• Destornillador Phillips
•  Llave de tuercas de ¼” y de 5/16”
•  Llave ajustable de 6”
• Nivel
•  Escuadra de carpintero
•  Cinta de medición
•  Gafas de seguridad
• Linterna
•  Balde para contener el agua al desagotar la línea
•  Tomacorriente de 15/16” (opcional para el retiro 

 

 

de la base)

• Guantes
• Pinzas

Sólo para Instalaciones Nuevas:

•  Cortador de tubos
•  Taladro y brocas apropiadas
•  Equipo de caladora

MATERIALES NECESARIAS:

•  Codo de 90º (rosca interna de la manguera de ¾” en un 

extremo, y el extremo opuesto coincide con el suministro de 

agua) to fit water supply)

•  Tuercas de cables (3) de la lista de UL
•  Cinta adhesiva (si es aplicable)

Materiales Necesarios para Instalaciones Nuevas:

•  Brecha de aire para la manguera de desagüe, si se requiere
•  T de desechos para plomería hogareña, si corresponde
•  Cable eléctrico o cable de corriente dependiendo de sus 

modelo; los cables de corriente para conexión rápida están 

disponibles.

•  Clavijas de la manguera de tipo de tornillo
•  Amortiguador de refuerzo para la conexión eléctrica
•  Válvula de cierre manual (recomendado)
•  Línea de Agua Caliente– mínimo de 3/8", tubería de cobre 

(incluyendo abrazadera de refuero, tuerca de compresión) o 

Pieza de GE nº WX28X326, manguera trenzada flexible.

• Manguera de desagüe GPF12 o WD24X10065 (12' de longitud), 

si se requiere 

PIEZAS SUMINISTRADAS EN  

EL PAQUETE DE INSTALACIÓN:

• Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal 

nº 10

• Abrazadera de la manguera
• Manguera de desagüe (aprox. 78" de longitud)
• Sostenedor de la manguera de desagüe
• 2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8-18 para asegurar los 

soportes de la estructura de la tubería de la lavadora

• 1 Pieza del borde superior
• 2 Piezas del borde lateral 
• 2 Soportes de montaje para mesadas de madera o gabinetes 

laterales

• 2 Tornillos de cabeza especial Phillips nº 8-18 x 5/8”, para 

asegurar el lavavajillas a la parte inferior de la mesada o a 

los gabinetes laterales

• Textos, muestras y/o cupones

Brecha 

de aire

Amortiguador de 

refuerzo

Equipo de caladora

Manguera de desagüe 

(aprox. 78" de longitud)

Abrazadera de 

la manguera

2 Piezas del borde lateral

Tomacorriente 

de 15/16”

Balde

Cortador de 

tubos

Taladro 

y brocas 

apropiadas

Linterna

Guantes

Escuadra de 

carpintero

Llave ajustable 

de 6”

Gafas de seguridad

Válvula 

de cierre 

manual

Cinta de medición

Sostenedor de la 

manguera de desagüe

Tapa de 

la caja de 

empalmes

#10  

Tornillo 

de cabeza 

hexagonal 

nº 10

Optional  
12' Drain Hose
WD24X10065

Línea de Agua 

Caliente

Clavijas de la 

manguera

T de 

desechos

Cable eléctrico o cable de 

corriente dependiendo de sus 

modelos

Tuercas de cables

Nivel

2 Soportes de 

montaje

2 Tornillos de cabeza 

especial Phillips nº 

8-18 x 5/8”

2 Tornillos de cabeza 

hexagonal nº 8-18

Pinzas

Textos

Codo de 90º

1 Pieza del borde superior

Preparación de la Instalación

3

Sujetador para 

manguera de drenaje 

opcional

Summary of Contents for ZDT870SPFSS

Page 1: ...49 10 14 GE Printed in the United States Built In Dishwashers Custom front panel models include a kit that contains a template hardware and panel installation instructions Refer to the kit instructions when installing the custom panel ...

Page 2: ...Optional Accessories See the Owner s Manual for available custom panel kits For Monogram local service in your area 1 800 444 1845 For Monogram parts and accessories call 1 800 626 2002 For Monogram parts and accessories in Canada call 1 800 561 3344 BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully WARNING To reduce the risk of electric shock fire or injury to persons the installe...

Page 3: ...w Installations Only Air gap for drain hose if required Waste tee for house plumbing if applicable Electrical cable or power cord depending on your model quick connect power cords are availble Screw type hose clamps Strain relief for electrical connection Hand shut off valve recommended Hot Water Line 3 8 minimum copper tubing including ferrule compression nut or GE Part WX28X326 flexible braided ...

Page 4: ...NOTE Air gap must be used if waste tee or disposer connection is less than 18 above floor to prevent siphoning DETERMINE DRAIN METHOD The type of drain installation depends on the following questions Do local codes or ordinances require an air gap Is waste tee less than 18 above floor If the answer to either question is YES Method 1 MUST be used If the answers are NO either method may be used CABI...

Page 5: ...uit protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75 C 167 F If the electrical supply does not meet the above requirements call a licensed electrician before proceeding Grounding Instructions Permanent Connection This appliance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must b...

Page 6: ... supply line pressure must be 20 120 PSI Turn page to begin dishwasher installation Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE NOTE GE recommends copper tubing for the water line but if you choose to use flexible hose use GE s WX28X326 flexible braided hose The water supply line 3 8 copper tubing or flexible braided hose may enter from either side rear or floor within the shaded area shown in...

Page 7: ...stalling a Custom Door Panel available on some models please follow the instructions found in the Custom Door Panel kit With dishwasher on the wood base check the door balance by opening and closing the door Door is properly balanced if when opened it self closes within 20 from vertical stays in position from 20 to 70 and falls fully open beyond 70 If necessary increase or decrease tension as show...

Page 8: ... of pan and slide out from under dishwasher Set aside for use in Step 21 STEP 6 INSTALL 90 ELBOW Thread 90 elbow onto the water valve Do not overtighten elbow Water valve bracket could bend or water valve fitting could break Position the end of the elbow to face the rear of the dishwasher Figure M Water Valve Bracket Fill Hose Front of dishwasher STEP 7 INSTALL DRAIN HOSE TO DRAIN LOOP Connect dra...

Page 9: ...OF THE WAY INTO CABINET IMPORTANT Do not push against front panel with knees Damage will occur Grasp the sides of the front panel and slide dishwasher into the opening a few inches at a time As you proceed pull the drain hose through the opening under the sink Stop pushing when the dishwasher extends about 6 inches forward of adjacent cabinets Make sure drain hose is not kinked under or behind the...

Page 10: ...ot accept wood screws Break off front portion of the tab with pliers at the location shown prior to attaching to dishwasher Position the left hand side bracket as shown Repeat with the right bracket Dishwasher tub frame 8 Bracket Screw Bracket Bend and break here after installing if counter has a short overhang Top Mounting Figure S Figure T Bracket Dishwasher tub frame 8 Bracket screw as supplied...

Page 11: ...front legs first access to the rear leveling bolts is maximized easing rear wheel adjustment When the front legs are adjusted to a height resulting in an appropriate gap to the upper cabinet proceed to adjust the rear leveling wheels by adjusting the leveling bolts Individually turn the 2 bolts to adjust the rear wheels Slowly rotate the 2 bolts counter clockwise to raise the back of the dishwashe...

Page 12: ...untertop Remove plug buttons Do not discard Remove plug buttons Do not discard Fasten the dishwasher to the adjacent cabinets with the 2 Phillips special head screws provided Refer to Figure X Make certain screws are driven straight and flush to prevent panel damage Do not screw into the cabinet face frame Install plug buttons to the side of the tub in the holes provided STEP 16 CONNECT WATER SUPP...

Page 13: ...r Dishwasher Installation Waste Tee Installation Disposer Installation Figure AB Waste Tee Installation Disposer Installation Figure AC 18 Min 32 Min 32 Min 18 Min Drain Hose Hanger Remove Drain Plug 13 STEP 17 CONNECT DRAIN LINE The molded end of the drain hose will fit 5 8 through 1 diameter inlet ports on the air gap waste tee or disposer Determine size of inlet port Cut drain hose connector on...

Page 14: ...Prepare Hot Water Line page 6 Add 1 quarts of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal Turn on water supply Check for leaks Tighten connections if needed Remove protective film if present from the control panel and door Check that tub trim does not contact the door STEP 19 STEP 18 CONNECT POWER SUPPLY If a power cord with plug is already installed proceed to Step 19 In this...

Page 15: ...caused by door rubbing or hitting against adjacent cabinets Reposition the dishwasher if necessary See Step 13 Press and hold the START button for 3 seconds to cancel the cycle The unit will begin to drain Check drain lines If leaks are found turn off power at the breaker and correct plumbing as necessary Restore power after corrections are made See Steps 7 9 10 and 17 Open dishwasher door and mak...

Page 16: ...INSULATION PRE TOEKICK AND SOUND BARRIER on some models CONT Locate the control box Push insulation block portion under the dishwasher until it is beneath the control box Push the panel portion up to the front of the block Tuck the sides of the front panel behind the toekick attachment screw holes Open door all the way if the door doesn t stay fully open adjust the insulation panel On models so eq...

Page 17: ...ncastré Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit la quincaillerie et les instructions d installation du panneau Se reporter aux instructions de la trousse pour installer le panneau sur commande ...

Page 18: ...tilisation pour connaître les ensembles pour panneau décoratif personnalisé offerts Pour le service local Monogram dans votre région 1 800 444 1845 Pièces et accessoires Monogram appeler le 1 800 626 2002 Pièces et accessoires Monogram au Canada appeler le 1 800 561 3344 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique d incendie ou de ...

Page 19: ...cle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n 10 Collier Boyau de vidange 198 cm 78 po de long Support de tuyau de vidange 2 Vis à tête hexagonale no 8 18 pour fixer les supports au cadre de la cuve du lave vaisselle 2 Boutons de bouchon 2 Moulures latérales 1 Garniture supérieure 2 Supports de montage pour comptoirs ou armoires latérales en bois 2 Vis à tête spéciale Phillips n 8 18 x 15...

Page 20: ... doit avoir une longueur maximale de 4 57 mètres 15 pieds REMARQUE Il faut installer une coupure anti refoulement si le raccord au broyeur à déchets ou au raccord en T se trouve à moins de 46 cm 18 po au dessus du plancher afin d éviter un siphonage CHOIX DE LA MÉTHODE DE VIDANGE Le type d installation de vidange dépend des conditions suivantes Les ordonnances ou codes locaux en vigueur exigent il...

Page 21: ...a Figure E et de la Figure A Percez un trou de 3 8 cm 1 1 2 po de diamètre au maximum pour le passage du câble électrique Le bord du trou doit être lisse et arrondi Les fils électriques pour le branchement permanent peuvent passer par le même trou que le boyau de vidange et la conduite d eau chaude si c est plus pratique Si le trou est pratiqué dans une paroi en métal les bords de l orifice doiven...

Page 22: ...l alimentation en eau Installez un robinet d arrêt à un endroit accessible par exemple sous l évier Cette installation est facultative mais fortement recommandée et peut même être exigée par les codes locaux en vigueur Le raccordement de la conduite d eau s effectue du côté gauche du lave vaisselle Installez la conduite d eau chaude en utilisant un tuyau en cuivre de 9 5 mm 3 8 po ou plus ou boyau...

Page 23: ...llez suivre les instructions fournies avec la trousse du panneau personnalisé Sans enlever la base de bois du lave vaisselle vérifiez l équilibre de la porte en l ouvrant et en la fermant La porte est correctement équilibrée si étant ouverte elle se referme d elle même à l intérieur de 20 de la verticale reste en position de 20 à 70 et s ouvre entièrement au delà de 70 Si nécessaire augmentez ou d...

Page 24: ...glissez le pour le sortir du dessous du lave vaisselle Mettez le de côté pour le réutiliser à l étape 21 8 ÉTAPE 6 INSTALLATION DU COUDE DE 90 Vissez le coude de 90 dans l électrovanne Ne serrez pas le coude de façon excessive le support de l électrovanne pourrait se déformer ou le raccord de l électrovanne pourrait se casser Tournez l extrémité du coude pour qu il pointe vers l arrière du lave va...

Page 25: ...l Saisissez le panneau avant de l appareil par les côtés et faites glisser le lave vaisselle dans l ouverture de quelques centimètres ou pouces à la fois Tirez sur le boyau de vidange et le cordon d alimentation s il y a lieu par les trous des armoires adjacentes au fur et à mesure Arrêtez lorsque le lave vaisselle dépasse le devant des armoires adjacentes d environ 15 cm 6 po Assurez vous que le ...

Page 26: ...similaire qui n accepte pas les vis à bois Cassez la partie avant de la languette à l aide de pince à l endroit indiqué avant la fixation sur le lave vaisselle Placez le support latéral gauche tel qu indiqué Faites de même avec le support droit Cadre de la cuve du lave vaisselle Vis de support no 8 Support Courber et casser ici après l installation si le comptoir présente un léger surplomb Montage...

Page 27: ...ais de réparation inutiles vérifiez si le lave vaisselle est de niveau Sortez les paniers à moitié Ils doivent demeurer immobiles Ouvrez et fermez la porte La porte doit être bien ajustée à l ouverture de la cuve sans frotter sur les côtés Si les paniers rentrent ou sortent tout seuls ou si la porte frotte contre les côtés de la cuve remettez le lave vaisselle de niveau 11 Installation du lave vai...

Page 28: ...bouchons Conservez les Fixez le lave vaisselle au dessous du comptoir à l aide des deux vis à tête spéciale Phillips Reportez vous à la Figure X Assurez vous de visser complètement les vis bien droites afin que les têtes soient affleurantes pour ne pas endommager le panneau Installez les boutons de bouchon sur le côté de la cuve dans les trous prévus à cet effet ÉTAPE 16 RACCORDEMENT DE L ALIMENTA...

Page 29: ... raccord en T ou au broyeur à déchets à l aide de la méthode choisie précédemment Fixez solidement le boyau à l aide d un collier à vis sans fin Méthode n 1 Coupure anti refoulement avec raccord en T ou broyeur à déchets Méthode n 2 Boucle de vidange élevée avec raccord en T ou broyeur à déchets Pour cette méthode vous aurez besoin du crochet pour boyau de vidange mis de côté à l étape 1 Fixez le ...

Page 30: ...it être d au moins 49 C 120 F pour assurer une efficacité de lavage optimale Reportez vous à la section Préparation de l alimentation en eau chaude à la page 6 Versez 1 litre d eau dans le fond du lave vaisselle pour lubrifier le joint de la pompe Ouvrez l alimentation en eau chaude Vérifiez s il y a des fuites Serrez les raccords au besoin Enlevez la pellicule protectrice s il y a lieu sur le tab...

Page 31: ...de vidange du broyeur à déchets a été enlevé et ou que la coupure anti refoulement est exempte de débris Vérifiez également le boyau de vidange pour vous assurer qu il n est pas coincé en dessous ou à l arrière du lave vaisselle Reportez vous à l étape 17 Appuyez sur la touche START Démarrer une fois de plus et lancer le lave vaisselle dans un autre cycle Vérifiez l absence de fuites et apportez d...

Page 32: ... sol Tout excès de matériau doit être regroupé derrière la porte extérieure Ne laissez aucun excès de bande de caoutchouc toucher le sol L excès de matériau qui n est pas complètement regroupé derrière la porte extérieure se coincera entre la porte et le panneau inférieur et nuira à l ouverture et à la fermeture de la porte Ceci se remarque facilement parce que la porte ne restera pas entièrement ...

Page 33: ...ción Lavavajillas Empotrable Los modelos con panel frontal a medida incluyen un kit que contiene una plantilla hardware e in strucciones de instalación del panel Consulte las instrucciones del kit al instalar el panel a medida ...

Page 34: ... personalizados consulte el Manual del Propietario Para acceder al servicio local de Monogram en su área llame al 1 800 444 1845 Para acceder a piezas y accesorios de Monogram llame al 1 800 626 2002 ParaaccederapiezasyaccesoriosenCanadá comuníquese al 1 800 561 3344 LEA DETENIDAMENTE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente ADVERTENCIA P...

Page 35: ...quiere PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACIÓN Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal nº 10 Abrazadera de la manguera Manguera de desagüe aprox 78 de longitud Sostenedor de la manguera de desagüe 2 Tornillos de cabeza hexagonal nº 8 18 para asegurar los soportes de la estructura de la tubería de la lavadora 1 Pieza del borde superior 2 Piezas del borde lateral 2 Sopor...

Page 36: ...ajillas al eliminador de desechos PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS La abertura rústica del gabinete deberá tener por lo menos 24 de profundidad 24 de ancho y aproximadamente 34 1 2 de alto desde el piso hasta el lateral de la mesada El lavavajillas se deberá instalar de forma tal que la manguera de desagüe no tenga más de 12 de lontigud para un desagüe adecuado El lavavajillas deberá estar comp...

Page 37: ...scarga eléctrica RQVXOWH D XQ HOHFWULFLVWD FDOL FDGR R UHSUHVHQWDQWH GH VHUYLFLR técnico si tiene dudas sobre la correcta conexión a tierra del aparato Con los modelos equipados con cable de corriente No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico si no coincide con el tomacorriente solicite la instalación de un tomacorriente apropiado a un electricista calificado Preparación del Gabinet...

Page 38: ...e cierre 2 desde el piso 19 desde la pared 2 desde el gabinete Agujero de 1 de diám Caliente 6 Preparación de la Instalación Conexión de la Línea de Agua Si usará una manguera de suministro trenzada flexible etiquete la manguera con la fecha de instalación para usar como referencia Las mangueras trenzadas flexibles codo y juntas deberán ser reemplazadas cada 5 años Cierre el suministro de agua Ins...

Page 39: ... necesario incremente o reduzca la tensión como se muestra Algunos modelos cuentan con 2 resortes sobre un lado y 1 resorte del otro lado Trabe la puerta y ajuste los resortes hasta lograr el equilibrio correcto Consejo Asegúrese de que la puerta se abra y se cierre de forma pareja Controle la apertura y cierre de la puerta Si la puerta no se abre fácilmente o se cierra demasiado rápido controle e...

Page 40: ...uberías de los servicios de modo que no interfieran con nada debajo o detrás del lavavajillas PASO 8 POSICIONE LA LÍNEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA Posicione la línea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura a fin de evitar interferencias con la base del lavavajillas y los componentes debajo del mismo PASO 6 INSTALE UN CODO DE 90º Enrosque un codo de 90º en la...

Page 41: ... DENTRO DEL GABINETE IMPORTANTE No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas Se producirán daños Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en la abertura de a pocas pulgadas por vez Al proceder empuje la manguera de desagüe a través de la abertura debajo del lavabo Deje de empujar cuando el lavavajillas se extienda unas 6 pulgadas hacia adelante de los gabinetes adyac...

Page 42: ...llos de madera Quiebre la parte frontal de la lengüeta con una tijera en la ubicación mostrada antes de realizar la adhesión al lavavajillas Posicione el soporte del lado izquierdo como se muestra Repita este paso con el soporte derecho Estructura de la tubería del lavavajillas Tornillo de soporte nº 8 Soporte Incline y quiebre aquí luego de instalar si la mesada cuenta con un colgante corto Monta...

Page 43: ...gua circulante fluya hacia la entrada de la bomba y que la puerta se cierre sin golpear el costado de la tubería Retire el estante deplatos inferior y coloque un nivel en la puerta y en la línea deslizante del estante inferior en la Figura V La altura de las ruedas es ajustada desde el frente del lavavajillas junto con las 2 patas frontales en la parte inferior del lavavajillas Comience el proceso...

Page 44: ...Las cabezas salientes de los tornillos podrían rayar el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el funcionamiento de la puerta Método 1 Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de la mesada de madera Vuelva a controlar la alineación del lavavajillas en el gabinete Consulte los Pasos 13 y 14 El panel de la puerta y o el panel de control no deberán golpear los gabinetes ni l...

Page 45: ...on 18 Min 32 Min 32 Min 18 Min Drain Hose Hanger Gancho de la manguera de desagüe Instalación de la T de desechos Instalación del eliminador de desechos Retire el enchufe del desagüe Instalación del Lavavajillas 13 PASO 17 CONECTE LA LÍNEA DE DESAGÜE El extremo moldeado de la manguera de desagüe coincidirá con puertos de entrada de 5 8 a 1 de diámetro en la brecha de aire la T de desechos o el eli...

Page 46: ...re toda la gomaespuma y el papel de embalaje Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1 Para acceder a instrucciones de uso consulte el Manual del Propietario Controle la apertura y cierre de la puerta Si la puerta no se abre y cierra libremente controle la ubicación correcta del cable de resorte sobre la polea Si la puerta se cae o cierra al ser liberada ajuste la tensión del resorte ...

Page 47: ...bada El lavavajillas se debería iniciar Asegúrese de que el agua entre al lavavajillas Si no entra agua al lavavajillas asegúrese de que el agua y la corriente estén activadas Controle que no haya pérdidas debajo del lavavajillas Si encuentra una gotera apague la corriente desde el disyuntor y luego ajuste las conexiones del agua Reinicie la corriente una vez que la pérdida sea corregida Controle ...

Page 48: ...a caja de control Empuje la parte del bloque aislante debajo del lavavajillas hasta que quede debajo de la caja de control Empuje la parte del panel hacia arriba hasta el frente del bloque Ajuste los costados del panel frontal detrás de los agujeros de los tornillos para adherir el zócalo Abra la puerta completamente si la misma no permanece completamente abierta ajuste el panel aislante En aquell...

Reviews: