background image

DIAGRAMM DER TEILE – SIEHE ABBILDUNG 10, SEITE 1 

1. Sitz 

4. Deko-Vorderteil  

7. Ring der Deko-Radkappe 

2. Lenkrad 

5. Rad 

8. Deko Radkappe 

3. Rohr zur Befestigung des vorderen Deko-Teils  

6. Zierkappe 

9. Gehäuse 

BAUTEILE 

 Schlagen  Sie  Seite  1  auf.  Hier  sind  die  einzelnen  Bauteile  des  Produkts  anhand  der  Abbildungen  1  bis  10,  wie  folgt, 

angegeben:  
1. Gehäuse des Rennwagens; 2. Sitz; 3. Dekoratives Vorderteil des Rennwagens; 4. Lenkwelle; 5. Rohr zur Befestigung des 
vorderen dekorativen Teils; 6. Deko-Radkappe; 7. Lenkrad; 8. Rad. 

 Auf Seite 1 finden Sie eine Tabelle mit Teilen zur Unterstützung des Zusammenbaus des Rennwagens. Siehe Abbildung 

9.  

 Sie  benötigen  auch  die Werkzeuge  aus  Abb.11,  um  das  Produkt  zusammenzubauen.  Diese  sind  kein  Gegenstand  des 

Lieferung. 

11 

REINIGUNG UND WARTUNG DES PRODUKTS 

 Der Zusammenbau ist von einem Erwachsenen auszuführen.  

 Befolgen Sie die genauen Anweisungen und Abbildungen auf Seite 2 dieser Anleitung. Vergewissern Sie sich nach jedem 

Schritt, dass die Teile gut befestigt sind.  

 ACHTUNG! 

DIE ZEICHNUNGEN UND ABBILDUNGEN IN DIESER ANWEISUNG DIENEN NUR ZUR 

VERANSCHAULICHUNG UND ALS LEITFADEN. DAS VON IHNEN ERWORBENE PRODUKT KANN DAVON 
ABWEICHEN. 

1.Schritt 1 – siehe Abbildung 12.  
ACHTUNG! 

Sollte der von Ihnen erworbene Rennwagen mit Gummi – oder EVA-Reifen ausgestattet sein, lassen Sie diesen 

Schritt aus. 

A.) Montage der Vorderreifen: 

Entfernen Sie zuerst das Zahnrad an der Vorder- und Hinterachse. Dann die 

12-Dichtung einsetzen, das Rad an die 

Achse, Dichtung und М10 selbstsichernde Mutter anbringen. Deko-Radkappe anbringen. 

B.) Montage der Antriebsräder (Hinterräder): 

Richten Sie die schwingende Seite eines der Hinterräder am gekrümmten Ende der Hinterachse aus. Dann Dichtung und 
M10-Befestigungsmutter einsetzen und festziehen. Deko-Radkappe und Zierkappe anbringen. 

2. Schritt 2 – siehe Abbildungen 13 und 14:  

Installieren Sie das Rohr 

22, für die Fixierung der vorderen Rohrverzierung am 

19 Rohr der Vorderachse. Richten Sie die 

4 Öffnungen des 

22-Rohrs mit denen am Rahmen aus. Bolzen М5*45 mm durch die Öffnungen schieben und die 

selbstsichernde M5 Mutter mit einem Schraubenzieher  festziehen.  Nicht zu fest anziehen, um eine Beschädigung von 
Bauteilen zu vermeiden.  

3. Schritt 3 – siehe Abbildungen 15 und 16:  

Vordere Verziehrung am Rohr anbringen (3) und am 

16 Rohr fixieren. 

4. Schritt 4 – siehe Abbildung 17:  

Die Lenkwelle durch die Öffnung in der Mitte der Vorderachse führen. Das gebogene Ende muss durch die Metallhalterung 
an der Vorderachse gehen. Setzen Sie den kleinen Kunststoffgriff auf die Lenkwelle und ziehen Sie ihn mit dem 
Sicherungsstift fest.  

5. Schritt 5 – siehe Abbildung 18: 

Legen Sie das Lenkrad oben auf die Lenkwelle. Richten Sie die Öffnungen am Lenkrad mit denen an der Lenkwelle aus. 
Führen Sie durch die Öffnungen eine М5х35 Schraube und fizieren Sie mit einer  M5 Mutter. Nicht zu fest anziehen, um eine 
Beschädigung von Bauteilen zu vermeiden. 

6. Schritt 6 – siehe Abbildung 19: 

Platzieren Sie den Sitz an der entsprechenden Stelle am Fahrzeugrahmen. Befestigen Sie den Sitz mit Hilfe von М5*60 
Schrauben. Nicht zu fest anziehen, um eine Beschädigung von Bauteilen zu vermeiden. 

ZUSAMMENBAU 

 Reinigung:  

1.Das Produkt nicht mit Wasser und Seife reinigen. Wasser kann zu Rostbildung an den Hauptmetallteilen und 
zu einer Beeinträchtigung der Festigkeit von Verbindungselementen führen. 
2.Reinigen Sie nur mit einem trockenen und weichen Tuch. Verwenden Sie  zum Polieren von Kunststoffteilen 
ein  Poliermittel  für  Möbel,  das  KEINEN  Wachs  enthält.  Verwenden  Sie  keine  scharfen  Scheuermittel  oder 
alkoholhaltigen Reinigungsmittel. 

Summary of Contents for ABARTH 500 Assetto corse

Page 1: ...PB9388A RO INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE MAȘINA KART PENTRU COPII CU PEDALE ȘI ANVELOAPE MOALE EVA MODEL ABARTH 500 Assetto corse Număr articol PB9388A GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΡΤΙΝΓΚ ΜΕ ΠΕΝΤΑΛ ΚΑΙ EVA ΜΑΛΑΚΟΥΣ ΤΡΟΧΟΥΣ ΜΟΝΤΕΛΟ ABARTH 500 Assetto corse Κωδικός Προϊόντος PB9388A ES INSTRUCCIONES PARA EL USO DE KART COCHE PARA NIÑOS CON PEDALES Y NEUMÁTICOS BLANDOS EVA MODELO ABARTH 5...

Page 2: ...ЧАСТИ PARTS ДИАГРАМА НА ЧАСТИТЕ PARTS DIAGRAM 1 СТЪПКИ НА СГЛОБЯВАНЕ ASSEMBLY STEPS ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ... повредени части Колелата трябва да се движат свободно 11 Играчката е предназначена за употреба само от едно дете на сесия 12 Не позволявайте на детето да кара колата босо без обувки или с обувки с хлъзгава подметка 13 Да се кара само на дневна светлина 14 Колата трябва да се използва само на равни терени и обезопасени площадки 15 Да не се използва на повърхности с наклон или в близост до стълби и...

Page 5: ...7 Промушете кормилния вал през отвора в средата на предната ос А закривеният край трябва да мине през металната скоба на предната ос Поставете на върха на кормилния вал малкия пластмасов уплутнител и затегнете с фиксиращия щифт 5 Стъпка 5 Вижте Фигура 18 Поставете волана на върха на кормилния вал Подравнете отворите на волана с тези на кормилния вал Промушете през отворите М5х35 винт и го фиксирай...

Page 6: ... потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 Предишна ал 2 изм ДВ бр 18 от 2011 г След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Пред...

Page 7: ...ТА НА СТОКАТА ПРИ ПРОДАЖБАТА ДЕФЕКТИТЕ СА ПОЛУЧЕНИ В РЕЗУЛТАТ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕ НА ВЪНШНИ СИЛИ ПРИРОДНИ БЕДСТВИЯ СЧУПВАНИЯ СЛЕД УДАР С ТВЪРД ПРЕДМЕТ ИЛИ КАТАСТРОФА ПРОМИШЛЕНИ ИЗПАРЕНИЯ АГРЕСИВНИ МИЕЩИ ПРЕПАРАТИ И ДР ПОДОБНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА ПРИ КОИТО ГАРАНЦИЯТА НА СТОКАТА СЕ ЗАПАЗВА НО ЗА ЕДНА ЧАСТ ОТ ПОВРЕДЕНИТЕ ЧАСТИ КОИТО ПОДЛЕЖАТ НА АМОРТИЗАЦИЯ ПО ВРЕМЕ НА НОРМАЛНАТА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА СТОКАТА СЪЩИТЕ Ч...

Page 8: ... трейд ООД Адрес гр София кв Требич ул Доло 1 тел 02 936 07 90 www moni bg Търговската гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите Независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за липсата на съответствие на стоката с договора за продажба съгласно чл 119 ЗЗП Име на клиента Адрес Име на търговския обект Дата на продажба Име на модела Подпис и печат на продавача Дата на извърше...

Page 9: ...s and swimming pools 16 Do not use on roadways or bike lanes 17 Warning Protective equipment should be worn Not to be used in traffic 18 Not to be used behind stopped vehicles or near busy roads streets rivers hills ridges escalators and other dangerous places near heat sources heaters open fires or others in rainy days 19 You must teach the child always to drive the car only in the direction of m...

Page 10: ... Do not overtighten as to avoid damage on the parts Cleaning 1 Do not wash it with water and soap Do not use the car when it rains or snows Water may damage the motor electric system or battery 2 Clean the battery operated car with soft dry cloth only In order to restore the shine of the plastic parts use polishing agent for furniture WITHOUT wax Do not use strong abrasive cleaning agents Maintena...

Page 11: ... sicheren Flächen gefahren werden 15 Nicht auf geneigten Flächen oder in der Nähe von Treppen und Wasserbecken verwenden 16 Nicht auf der Fahrbahn oder auf Fahrradwegen benutzen 17 Achtung Persönliche Schutzausrüstung sollte während des Gebrauchs getragen werden Nicht auf der Fahrbahn verwenden 18 Die Verwendung in folgenden Bereichen ist verboten hinter stehenden Fahrzeugen auf oder in der Nähe v...

Page 12: ... Dann Dichtung und M10 Befestigungsmutter einsetzen und festziehen Deko Radkappe und Zierkappe anbringen 2 Schritt 2 siehe Abbildungen 13 und 14 Installieren Sie das Rohr 22 für die Fixierung der vorderen Rohrverzierung am 19 Rohr der Vorderachse Richten Sie die 4 Öffnungen des 22 Rohrs mit denen am Rahmen aus Bolzen М5 45 mm durch die Öffnungen schieben und die selbstsichernde M5 Mutter mit einem...

Page 13: ...ie Verkaufsstelle von der Sie das Produkt erworben haben oder an den jeweiligen Importeur um weitere Informationen zu erhalten 5 Überlasten Sie das Auto nicht 6 Überprüfen Sie regelmäßig den Pedalwagen vor und nach jedem Gebrauch A Wenn gelöste Schrauben und Muttern vorhanden sind ziehen Sie diese fest B Wenn der Sitz locker ist ziehen Sie die losen Muttern fest C Kette regelmäßig mit Öl schmieren...

Page 14: ... alee pentru bicicliști 17 Atenție La utilizarea produsului trebuie purtate mijloace de protecție personală A nu se utiliza pe carosabilul destinat circulației mijloacelor de transport 18 A nu se utiliza În spatele unor automobile staționate pe sau în apropierea unor drumui și străzi cu trafic intens râuri dealuri ridicături de terenuri scări rulante și alte locuri periculoase În apropierea unor s...

Page 15: ...le 15 și16 Așezați decorația frontală pe tub 3 fixați la tubul 16 4 Pasul 4 Consultați Figura 17 Introduceți arborele de cârmă prin deschiderea din mijlocul axei de față Capătul curbat trebuie să treacă prin brațul metalic al axei de față Fixați pe vârful arborelui de cârmă piesa mică de etanșare din plastic strângeți cu știftul de fixare 5 Pasul 5 Consultați Figura 18 Așezați volanul pe vârful ar...

Page 16: ...sul în apropierea unor surse de căldură foc deschis aparate de încălzit sau aragaze nici în locuri cu umiditate ridicată 11 IMPORTANT NU ADUCEȚI MODIFICĂRI CORPULUI MAȘINII ȘI A PIESELOR SALE PRINCIPALE Aceasta ar putea provoca riscul de vătămare a copilului vostru Întreținerea acestor piese trebuie realizată de către un expert service autorizat sau importator Mașina Kart cu pedale modelul ABARTH ...

Page 17: ...πει να φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Να μην χρησιμοποιείται στο δρόμο κυκλοφορίας οχημάτων 18 Να μην χρησιμοποιείται πίσω από σταματημένα οχήματα πάνω ή κοντά σε πολυσύχναστους δρόμους οδούς ποτάμια λόφους υψώματα αναβατόρια και άλλα επικίνδυνα σημεία κοντά σε πηγές θερμότητας θερμαντήρες ανοιχτή εστία φωτιάς και άλλα σε βροχερές ημέρες 19 Πρέπει να διδάξετε στο παιδί να οδηγεί πάντα το α...

Page 18: ...υνσης μέσω της οπής στη μέση του μπροστινού άξονα Το καμπύλο άκρο πρέπει να περάσει από το μεταλλικό στήριγμα στον μπροστινό άξονα Τοποθετήστε τη μικρή πλαστική χειρολαβή στο επάνω μέρος του τιμονιού και σφίξτε με τον πείρο ασφάλισης 5 Βήμα5 Δείτε σχέδιο18 Τοποθετήστε το τιμόνι στο επάνω μέρος του άξονα τιμονιού Ευθυγραμμίστε τις οπές στο τιμόνι με τις οπές του άξονα τιμονιού Βιδώστε τις βίδες M5x...

Page 19: ...ΚΟ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΟ ΣΑΣΙ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ Αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο τραυματισμού του παιδιού σας Η συντήρηση αυτών των εξαρτημάτων πρέπει να πραγματοποιείται από έναν ειδικό εξουσιοδοτημένο σέρβις ή εισαγωγέα Το Karting αυτοκίνητο με πεντάλια μοντέλο ABARTH 500 Assetto Corse είναι κατασκευασμένο από την Pinghu Fengsu Vehicles Co Ltd Το λογότυπο και το...

Page 20: ...rriles para bicicletas 17 Advertencia En uso deben llevar equipo de protección personal No utilice en las vías públicas donde hay vehículos carretera 18 No se utiliza detrás de los vehículos se detuvo en o cerca de ocupados carreteras calles ríos colinas crestas escaleras y otros lugares peligrosos fuentes cercanas de calor calentadores chimeneas y otros en días de lluvia 19 Usted debe enseñar a s...

Page 21: ...loqueo 5 Paso 5 Véase la Figura 18 Coloque la rueda en la parte superior del eje de dirección Alinear los orificios de la rueda con las del eje de dirección Ponga a través los orificios de tornillo M5h35 y fijarlo con la tuerca M5 No apriete demasiado para no dañar ninguna parte 6 Paso 6 Véase la Figura 19 Coloque el asiento en su lugar sobre el bastidor del coche Fijarlo con los tornillos M5 60 N...

Page 22: ...vicio autorizado o importador El kart coche con pedales de modelo ABARTH 500 Assetto esta fabricada de Pinghu Fengsu Vehículos Co Ltd El logo ABARTH y el signo son marcas registradas de FCS Italia S p A y el fabricante está autorizado para su uso Hecho por Pinghu Fengsu Vehicles Co Ltd Importador Moni Trade Ltd Dirección Bulgaria Sofia Trebich calle Dolo 1 Tel 359 2 936 07 90 21 ...

Page 23: ...enez les mesures de sécurité Ne conduisez pas sur l autoroute et sur le chemin des moyens de transport 18 Ne pas utiliser derrière des automobiles garés près de rues animées fleuves collines escaliers roulants ou d autres lieux dangereux près de sources de chaleur appareils électriques appareils de chauffage pendant des jours pluvieux 19 Vous devez apprendre à conduire à l enfant TOUJOURS face à l...

Page 24: ... serrez à l aide de la goupille de sécurité 5 5e pas à voir fig 18 Placez le volant sur la pointe de la colonne de direction Égalisez les ouvertures de volant avec celles de la colonne de direction Percez les ouvertures avec le vis M5 35 et fixer le à l aide de l écrou borgne M5 Ne serrez pas excessivement pour ne pas détériorer certaines parties 6 6e pas à voir fig 19 Mettez le siège sur le châss...

Page 25: ...eut mener à la blessure de votre enfant L entretien de ces pièces doit être fait par un expert un technicien un service autorisé ou l importateur du produit Le go kart à pédales modèle ABARTH 500 Assetto corse est produit par Pinghu Fenghsu Vehicles Co Ltd Le logo et le signe ABARATH sont une Marque de commerce de FCS Italy S p A et le producteur est approuvé de leur emploi Produit par Pinghu Feng...

Reviews: