14. Дръжте опаковката на играчката на недостъпно за Вашите деца място, за да
предотвратите рисковете от удушаване и/или задушаване, вследствие на омотаване
на опаковката около детето или от външно запушване на дихателните пътища през
устата или носа.
II. УКАЗАНИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕ – ВИЖТЕ СТР. 2
Сглобяването на играчката трябва да се извърши, като следвате точните указния, (фиг.
1 до 4). След изпълнението на всяка операция проверете и се убедете, че сте
изпълнили указанията правилно.
1. Разгънете столчето за хранене.
2. Фиксирайте столчето с помощта на втория заключващ механизъм.
3. Поставете таблата за хранене на върха на рамката, както е показано на фигурата
4. За да разгънете продукта, първо вдигнете таблата нагоре, а след това освободете
заключващите механизми. Вижте фигура 4.
III. УКАЗАНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Почистване
А. Почиствайте само повърхностите с мека памучна кърпа – суха или леко навлажнена
с вода или мек препарат.
Б. Не мийте с течаща вода. Не използвайте за почистване препарати, съдържащи
абразивни частици или агресивни препарати като ацетон, амоняк, белина или спирт.
В. Винаги подсушавайте играчката. Възможна поява на мухъл, ако продуктът се
съхранява влажен.
Поддръжка:
А. Периодично проверявайте изправността на отделните части.
Б. Съхранявайте на сухо и чисто място. Не излагайте на пряка слънчева светлина,
дъжд, влага или резки температурни промени.
В. Ако установите повредени или счупени части от играчката или повърхности с
пукнатини, преустановете използването й от деца, до отстраняване на повредата.
Вносител: Мони Трейд ООД
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, Стопански двор
Тел.: 02/ 936 07 90
Web: www.moni.bg
6
9. Vor jedem Gebrauch sollte eine Überprüfung der Stabilität der Fixierung der Teile und
der ungefalteten Position des Bettes durchgeführt werden! Sie sollten regelmäßig die
Leistung des Spielzeugs überprüfen! Es darf keine beschädigten, losen oder abgenutzten
Teile geben. Es sollte keine Risse in der Struktur geben. Wenn Sie eine Bettunterbrechung
feststellen, hören Sie auf, sie zu benutzen, bis Sie das Problem behoben haben.
10. Lassen Sie das Kind nicht mit das Bett in der Nähe von Treppen, Türen, Heizungen und
Kaminen, Schwimmbädern, unebenen oder abschüssigen Flächen und dergleichen spielen,
da das zur Verletzungen führen kann!
11. Das Spielzeug soll tagsüber an gut beleuchteten Orten verwendet werden, um Unfälle
zu vermeiden.
12. Bevor Sie das Bett zusammenlegen und für die Lagerung aufbewahren, entfernen Sie
alle beweglichen Teile, falls vorhanden.
13. Das Spielzeug soll an einem trockenen, gut belüfteten Ort gelagert werden und soll
nicht an feuchten Orten oder in der Nähe von Wärmequellen oder unter direkter
Sonneneinstrahlung, Regen, Wind und Schnee stehen gelassen werden.
14. Halten Sie die Spielzeugpackung weg von Kindern, um Strangulations- und / oder
Erstickungsrisiken zu vermeiden, die durch das Umwickeln mit der Verpackung oder durch
eine Obstruktion der äußeren Atemwege durch Mund oder Nase entstehen können.
II. ANWEISUNGEN FÜR DEN ANFANG - SIEHE SEITE 2
Bei dem Zusammenbau des Spielzeugs die Anweisungen (Bilder 1 bis 4) genau folgen.
Überprüfen Sie nach jedem Schritt und stellen Sie sich sicher, dass Sie die Anweisungen
korrekt befolgt haben.
1. Entfalten Sie den Kinderhochstuhl. Siehe Bild 1.
2. Fixieren Sie den Sitz mit dem zweiten Verriegelungsmechanismus. Siehe Bild 2.
3. Legen Sie das Essbrett auf die Oberseite des Rahmens, wie auf dem Bild gezeigt. Siehe
Bild 3.
4. Um das Produkt zu entfalten, heben Sie zuerst das Brett an und lösen Sie dann die
Verriegelungsmechanismen. Siehe Bild 4.
III. ANLEITUNG FÜR WARTUNG UND REINIGUNG
Reinigung
A. Reinigen Sie die Oberflächen nur mit einem weichen Baumwolltuch - trocken oder leicht
angefeuchtet mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel.
B. Nicht mit fließendem Wasser waschen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit
abrasiven Partikeln oder aggressiven Präparaten wie Aceton, Ammoniak, Bleichmittel oder
Alkohol.
C. Das Spielzeug immer trocknen. Mögliches Schimmelbild, falls das Produkt feucht
gelagert wird.
Wartung:
A. Die Teile regelmäßig überprüfen.
B. An einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren. Setzen Sie es nicht direktem
Sonnenlicht, Regen, Feuchtigkeit oder scharfen Temperaturänderungen aus.
C. Falls Sie beschädigte oder zerbrochene Teile oder gerissene Oberflächen finden, das
Produkt nicht verwenden, bis der Schaden behoben ist.
Importeour: MONI TRADE LTD
Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich - Wirtschaftsbezirk
Tel.: 00 359 2/ 936 07 90
EN
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! THE USER MANUAL
CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ON THE ASSEMBLY, CORRECT USE AND
MAINTENANCE OF THE PRODUCT. THE CHILDREN HIGH CHAIR FOR DOLLS COMPLIES
WITH EUROPEAN STANDARD FOR SAFETY EN71. WARNING! YOUR CHILD WILL BE UNDER
MAXIMUM PROTECTION, IF YOU FOLLOW THE RECOMMENDATIONS AND WARNINGS OF
THE INSTRUCTION MANUAL! Pay attention to the warnings for safe use and provide all
necessary measures in order to avoid the risk of impairment or injury to the child and in
order to provide its safety! You are responsible for the safety of the child, if you do not
observe and do not comply with these recommendations and warnings!
Make sure that anyone using the high chair for dolls is familiar with the instruction
manual and follows it.
Notice: The specifications and colours of the product may differ from those illustrated in
the instruction manual.
9