Monacor TM-17 Instruction Manual Download Page 15

4

Puesta en Marcha

El megáfono puede funcionar con baterías o alimenta-
do con corriente externa, p. ej. mediante el sistema
eléctrico de 12 V de un coche o un alimentador de 12 V.

Cuando conecte una alimentación externa, se des-

conectarán las baterías insertadas.

4.1 Insertar las Baterías

1) Abra el seguro (4) y la tapa del compartimento de la

batería (8).

2) Inserte ocho baterías de 1,5 V de tipo C en el com-

partimento de la batería. Preste atención a la polari-
dad correcta (ver la impresión en el compartimento).

3) Cierre el compartimento de la batería; incline la

tapa (8) hacia arriba y bloquéela con el seguro.

Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo
de tiempo (p. ej. más de una semana), debería extraer
las baterías para prevenir daños en el aparato por
derrame.

4.2 Alimentación externa

Se necesita un conector de bajo voltaje 

2,1 / 5,5  mm

(diámetro interior/exterior) con polaridad positiva en el
contacto interno para la conexión a una toma de ali-
mentación DC 12 V (7). Con el megáfono se entrega
un cable con un conector para el enchufe del sistema
eléctrico del coche (el encendedor, contacto central
positivo). Cuando utilice el enchufe del encendedor,
asegúrese de que hay un buen contacto eléctrico y de
que no hay restos de ceniza. Si es necesario, límpielo
con un paño suave y seco.

5

Funcionamiento

1) Para hablar, ponga el interruptor (9) en la posición

SPEAK. El micrófono puede aguantarse con la
mano o colgarse del gancho de la parte posterior
del megáfono. Hable por la parte frontal del micró-
fono (2) mientras mantiene pulsado uno de los dos
interruptores de habla (1). El interruptor del micró-
fono de mano puede activarse deslizándolo en la
dirección de la flecha. El micrófono permanecerá
conectado. Mantenga el micrófono lo más cerca
que pueda de su boca.

2) Ajuste el volumen deseado con el control (3). Si hay

algún pitido, baje el control como corresponda.

3) Para activar la sirena o el pitido, ponga el interrup-

tor (9) en la posición SIREN o WHISTLE y pulse un
interruptor de habla (1).

6

Especificaciones

Potencia del amplificador: . 25 W

MAX

Presión sonora media:  . . . 110 dB

Alimentación:  . . . . . . . . . . 8 × batería de 1,5 V 

tipo C o 
externa de 12 V

Dimensiones:  . . . . . . . . . .

230 × 340 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

Las baterías gastadas o las baterías recarga-
bles defectuosas no deben depositarse en el
contenedor normal; llévelas a un contenedor
especial (p. ej. el contenedor de su vendedor).

E

15

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda

reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Summary of Contents for TM-17

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI MEGAFON MEGAPHONE TM 17 Best Nr 17 3500...

Page 2: ...sure with your new MONACOR unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented an...

Page 3: ...3 3 2 4 5 1 6 7 8 9 1...

Page 4: ...deckel 9 Schalter f r die Betriebsart SIREN Sirene SPEAK sprechen WHISTLE Pfeifton 3 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Dieses Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit...

Page 5: ...n dass diese nicht mit Asche verschmutzt ist Gegebe nenfalls mit einem weichen trockenen Tuch reinigen 5 Bedienung 1 Zum Sprechen den Schalter 9 in die Position SPEAK schieben Das Mikrofon kann in der...

Page 6: ...ied cable for connection in the car 8 Battery compartment cover 9 Switch for the operating mode SIREN siren SPEAK talking WHISTLE whistling sound 3 Safety Notes This unit corresponds to all relevant d...

Page 7: ...electric contact ensure that this socket is not con taminated with ash If necessary clean it with a soft dry cloth 5 Operation 1 For talking set the switch 9 to position SPEAK The microphone can be ha...

Page 8: ...lement 3 Conseils d utilisation et de s curit Cet appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union Europ enne et porte donc le symbole G Ne d posez pas l appareil dans un environnement hum...

Page 9: ...ne soit pas salie par de la cendre Si besoin nettoyez avec un tissu doux et sec 5 Utilisation 1 Pour parler mettez le s lecteur 9 sur la position SPEAK Tenez le microphone dans la main ou fixez le au...

Page 10: ...l automobile 8 Coperchio del vano batterie 9 Selettore per il modo di funzionamento SIREN sirena SPEAK parlare WHISTLE fischio 3 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio conforme a tutte le direttiv...

Page 11: ...rantire un buon contatto elettrico controllare che non sia sporca di cenere Eventualmente pulirla con un panno morbido asciutto 5 Funzionamento 1 Per parlare spostare il selettore 9 in posizione SPEAK...

Page 12: ...het motorvoertuig 8 Deksel van het batterijvak 9 Schakelaar voor de bedrijfsmodus SIREN sirene SPEAK spreken WHISTLE fluittoon 3 Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is in overeenstemming met alle re...

Page 13: ...ontact erop toezien dat het niet met as is ver ontreinigd Maak zo nodig schoon met een zachte droge doek 5 Bediening 1 Om te spreken schuift u de schakelaar 9 in de stand SPEAK De microfoon kan in de...

Page 14: ...ectar al coche 8 Tapa del compartimento de la bater a 9 Interruptor para el modo de funcionamiento SIREN Sirena SPEAK Habla WHISTLE Pitido 3 Notas de Seguridad Este aparato cumple con todas las direct...

Page 15: ...e de que hay un buen contacto el ctrico y de que no hay restos de ceniza Si es necesario l mpielo con un pa o suave y seco 5 Funcionamiento 1 Para hablar ponga el interruptor 9 en la posici n SPEAK El...

Page 16: ...np za pomoc do czonego kabla do zasilania z samochodu 8 Pokrywa komory bateryjnej 9 Prze cznik trybu pracy SIREN syrena SPEAK mikrofon WHISTLE gwizd 3 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie...

Page 17: ...ona zanieczyszczona popio em Je eli trzeba wyczy ci j za pomoc suchej mi kkiej ciereczki 5 Obs uga 1 Aby nada komunikat ustawi prze cznik 9 na pozycj SPEAK Mikrofon mo na trzyma w r ku lub przyczepi...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1289 99 01 12 2011...

Reviews: