background image

5

Deutsch

gelung . Zum Herausziehen eines Steckers 
den PUSH-Hebel drücken .

Alternativ kann ein Mikrofon mit einem 

XLR-Stecker auch an die Eingangsbuchse 
(7) der Kanäle 1 und 2 auf der Pultrückseite 
angeschlossen werden . Diese Mikrofonein-
gänge stellen, wie auch die Buchsen auf 
der Pultoberseite, die von einigen Mikro-
fonen benötigte Phantomspeisung (24 V) 
zur Verfügung .

Ein weiteres Mikrofon kann mit einem 

XLR-Stecker an die Eingangsbuchse von 
Kanal 3 angeschlossen werden .

2)  Zum Anschluss einer 

Signalquelle mit 

Line-Pegel

 (z . B . Mischpult, CD-Spieler) 

können die Klinkenbuchsen (7) der Ein-
gangskanäle 1– 3 (wenn der jeweilige 
Kanal noch nicht durch ein Mikrofon be-
legt ist) oder die Cinch-Buchsen AUDIO IN 
(9) von Kanal 4 genutzt werden . Beim An-
schluss beider Cinch-Buchsen (z . B . Stereo-
signal von einem CD-Spieler) wird aus den 
Signalen die Summe (Mono) gebildet .

Hinweis:

 Bei Verwendung eines Funkmikrofons 

wird dessen Signal zum Eingangssignal von Kanal 1 
hinzugemischt .

5.2 Aufnahmegerät oder 

zusätzliches Verstärkersystem

An die Cinch-Buchsen des Ausgangs 
LINE OUT, REC (10) kann ein Aufnahmegerät 
oder ein  weiteres Audiogerät mit Line-Ein-
gang angeschlossen werden (z . B . ein zusätz-
liches Verstärkersystem zur Beschallung eines 
größeren Bereichs) . Hier steht das Mischsignal 
der Tonquellen zur Verfügung .

5.3 Stromversorgung

Das beiliegende Netzkabel in die Netzbuch-
se (14) stecken und den Netzstecker in eine 
Steckdose  (230 V / 50 Hz) .

6  Bedienung

1)  Um Einschaltgeräusche und eine zu hohe 

Lautstärke zu vermeiden, vor dem Ein-
schalten die VOLUME-Regler (5) aller vier 
Eingangskanäle auf „0“ drehen .

2)  Erst die angeschlossenen Tonquellen ein-

schalten, dann das SPEECH-200 mit dem 
Schalter POWER (13) . Die Betriebsanzeige 
POWER (12) leuchtet . Ist am SPEECH-200 
ein zusätzliches Verstärkersystem zur Be-
schallung angeschlossen, dieses zuletzt 
einschalten .

Nach dem Betrieb die Geräte in umge-

kehrter Reihenfolge ausschalten:
1 . das zusätzliche Verstärkersystem
2 . das SPEECH-200
3 . die angeschlossenen Tonquellen

3)  Die Signale der Eingangskanäle mit 

den entsprechenden Lautstärkereglern  

VOLUME (5) mischen oder nach Bedarf 
ein- oder ausblenden; bei Verwendung 
eines  Funk mikrofons siehe zusätzlich Ka-
pitel 6 .1 . Die Lautstärke immer nur so hoch 
einstellen, dass der Klang nicht verzerrt 
wiedergegeben wird .

Leuchtet die LED LIMITER (11) häufig, 

ist der Eingangspegel zu hoch und sollte 
mit dem entsprechenden Lautstärkeregler 
reduziert werden .

VORSICHT

Achten Sie auf eine ange-
messene Lautstärke . Hohe 
Lautstärken können auf 
Dauer das Gehör schädigen

Um ein Rückkopplungspfeifen zu ver-
meiden, halten Sie ein Mikrofon nicht 
in Richtung des Lautsprechers oder zu 
nah an ihn heran . Bei einer zu hoch 
eingestellten Lautstärke kann ebenfalls 
eine Rückkopplung auftreten . In diesem 
Fall mit dem entsprechenden Regler 
 VOLUME (5) eine niedrigere Mikrofon-
lautstärke einstellen .

4)  Der Klang kann für die Kanäle 1 – 3 jeweils 

mit den Reglern (8) für Höhen (HIGH), 
Mitten (MID) und Tiefen (LOW) optimiert 
werden . Nach einer Änderung der Klang-
einstellung bei Bedarf mit dem entspre-
chenden Regler VOLUME (5) die Lautstärke 
korrigieren .

6.1 Betrieb mit einem Funkmikrofon

Das Pult ist zusätzlich mit einem Empfangsteil 
für ein Funkmikrofon mit einer Sendefre-
quenz von 863,05 MHz (z . B . TXS-821HT, 
TXS-820HSE, TXS-820LT oder TXS-820SX) 
ausgestattet . Sobald das Funkmikrofon ein-
geschaltet ist und das Funksignal empfangen 
wird, leuchtet die LED RF (6) . 

Die Lautstärke des empfangenen Au-

diosignals mit dem Regler VOLUME (5) des 
Eingangskanals 1 einstellen . Ist an eine Ein-
gangsbuchse des ersten Kanals (1 oder 7) 
ein Mikrofon oder eine andere Signalquelle 
angeschlossen, werden die Signale gemischt .

Hinweise

1 .  Falls kein Signal vom Funkmikrofon empfangen 

wird, sicherstellen, dass das Mikrofon auf der 
richtigen Frequenz (863,05 MHz) sendet und 
die Batterie des Mikrofons überprüfen . Wenn 
nötig, den Abstand zwischen Pult und Mikrofon 
verringern .

2 .  Ein schlechter Empfang kann eventuell durch Dre-

hen oder Versetzen des Pultes verbessert werden .

6.2 Beleuchtung der Auflagefläche

Zum Einschalten der Pultbeleuchtung (2) den 
Schalter (3), je nach gewünschter Helligkeit, 
in die Position „I“ oder „II“ schalten .

7  Technische Daten

Verstärkerleistung
 Sinusleistung: � � � � � � � � � � � � � 75 W
 Spitzenleistung:  � � � � � � � � � � � 100 W
Lautsprecher:  � � � � � � � � � � � � � � 2-Wege-System
Frequenzbereich: � � � � � � � � � � � � 60 – 20 000 Hz
Funkempfangsfrequenz: � � � � � � � 863,05 MHz
Eingangsempfindlichkeit
  MIC 1, MIC 2
  (XLR-Buchsen oben): � � � � � � � �  15 mV
  Mikrofoneingang Kanal 1– 3
  (XLR-Buchsen hinten): � � � � � � � 4 mV
  JACK-LINE, Klinke:  � � � � � � � � � 220 mV
  AUDIO IN, Cinch: � � � � � � � � � �  250 mV
Kontaktbelegung der Mikrofoneingänge, XLR
  Kanal 1 und 2:

3

2

1

1

Masse

2

, +24 V Phantomspeisung

3

Signal −, +24 V Phantomspeisung

2

1

3

1

Masse

2

, +24 V Phantomspeisung

3

Signal −, +24 V Phantomspeisung

  Kanal 3:

2

1

3

1

Masse

2

3

Signal −

Kontaktbelegung der Line-Eingänge, 6,3-mm-Klinke:

S

T

S

Masse

T

Signal

Ausgang LINE OUT, REC:� � � � � � 390 mV
Klangregler
 LOW: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ±12 dB bei 60 Hz
 MID: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ±7 dB bei 1 kHz
 HIGH: � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ±12 dB bei 15 kHz
Stromversorgung: � � � � � � � � � � � 230 V/ 50 Hz
Leistungsaufnahme:  � � � � � � � � � max�  180 VA
Einsatztemperatur:  � � � � � � � � � � 0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T):  � � � � 540 × 1140 

× 430 mm

Gewicht: � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33 kg

Änderungen vorbehalten .

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. 

  

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for SPEECH -200

Page 1: ...NICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI Rednerpult mit Verstärkersystem Lectern with Amplifier System SPEECH 200 Bestellnummer Order Number 17 3160 ...

Page 2: ...NE MONO 12 12 12 12 7 7 HIGH LOW MID HIGH HIGH LOW LOW MID MID SPEECH 200 3 4 VOLUME AUDIO IN LINE OUT REC LIMITER POWER 0 10 2 MIC 2 1 MIC 1 0 10 XLR MICROPHONE INPUT JACK LINE MONO 12 12 12 12 7 7 0 10 VOLUME RF XLR PHANTOM MICROPHONE INPUT JACK LINE MONO 12 12 12 12 7 7 HIGH LOW MID 0 10 VOLUME VOLUME RF XLR PHANTOM MICROPHONE INPUT JACK LINE MONO 12 12 12 12 7 7 HIGH LOW MID HIGH HIGH LOW LOW ...

Page 3: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 ...

Page 4: ...beträgt 0 40 C Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am Netzkabel vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Re paratur in eine Fachwerkstatt Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel ...

Page 5: ...uf Dauer das Gehör schädigen Um ein Rückkopplungspfeifen zu ver meiden halten Sie ein Mikrofon nicht in Richtung des Lautsprechers oder zu nah an ihn heran Bei einer zu hoch eingestellten Lautstärke kann ebenfalls eine Rückkopplung auftreten In diesem Fall mit dem entsprechenden Regler VOLUME 5 eine niedrigere Mikrofon lautstärke einstellen 4 Der Klang kann für die Kanäle 1 3 jeweils mit den Regle...

Page 6: ...from the socket always seize the plug For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the unit and no li ability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be p...

Page 7: ...ding VOLUME control 5 4 To optimize the sound for the channels 1 3 use the corresponding equalizer controls HIGH MID and LOW 8 After modifying the sound readjust the volume with the corresponding VOLUME control 5 if required 6 1 Operation with a wireless microphone The lectern is also equipped with a receiving part for a wireless microphone with a radio frequency of 863 05MHz e g TXS 821HT TXS 820...

Page 8: ...rès une chute ou accident similaire vous avez un doute au sujet de l état de l appareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé Ne débranchez jamais l appareil en tirant sur le cordon secteur tenez le toujours par la fiche Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon doux et sec en aucun cas de pro duits chimiques o...

Page 9: ...fet de larsen ne tenez pas le microphone en direction de l en ceinte ou trop près d elle Si le volume est réglé trop fort des effets de larsen peuvent également survenir Dans ce cas réglez un volume micro plus bas avec le réglage VOLUME 5 correspondant 4 Vous pouvez régler de manière optimale la tonalité pour les canaux 1 à 3 avec res pectivement les réglages 8 pour les aigus HIGH médiums MID et g...

Page 10: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1107 99 03 08 2018 ...

Reviews: