Monacor PARL-30SPOT Instruction Manual Download Page 22

met verschillende kleuren bij meerdere schijn -
werpers.

b) Om naar de modus 

MANUAL

te wisselen, drukt

u eenmaal op de toets MODE. De LED naast de
toets licht op. Met de toets FUNCTION kan nu
een van de volgende kleuren worden gese-
lecteerd: 
wit, rood, blauw, violet, oranje, groen, geel,
magenta, cyaan

c) Om naar de modus 

SOUND 2

om te schakelen,

drukt u nogmaals op de toets MODE. De LED
naast de toets knippert langzaam. Door de toets
FUNCTION herhaald in te drukken, kunt u tus-
sen vijf verschillende muziekgestuurde kleurwis-
selingsopties en sequenties selecteren. Deze
opties hebben alleen zin als er meerdere
schijnwerper aaneengeschakeld zijn.

d) Om naar de modus 

AUTO

te wisselen, drukt u

nogmaals op de toets MODE. De LED naast de
toets knippert snel. In deze bedrijfsmodus gaan
de kleuren automatisch in elkaar over. De
momenteel gespeelde muziek heeft hierop geen
invloed. Door herhaald op de toets FUNCTION
te drukken, kunt u kiezen uit drie verschillende
overgangssnelheden.

Om terug te schakelen naar de modus 

SOUND 1

,

drukt u opnieuw op de toets MODE.

7

Bediening via een lichtregelaar

Voor de bediening via een lichtregelaar met DMX512-
protocol (b.v. DMX-1440 of DMX-510USB van “img
Stage Line”) beschikt de schijnwerper over vier bestu-
ringskanalen. De functies van de kanalen en de DMX-
waarden vindt u terug in het hoofdstuk 9.1.

7.1 Aansluiting

Als DMX-interface heeft de schijnwerper 3-polige
XLR-aansluitingen met volgende penconfiguratie:
1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+
Voor de aansluiting moeten speciale kabels voor hoge
gegevensstromen worden gebruikt. Normale afge-
schermde microfoonkabels met een leidingdiameter
van ten minste 2 × 0,22 mm² en een zo gering moge-
lijke capaciteit zijn alleen bij een totale kabellengte tot
100 m aan te bevelen. Bij kabellengten vanaf 150 m is
het aanbevolen om een DMX-ophaalversterker tussen
te schakelen (b.v. SR-103DMX van “img Stage Line”).

1) Verbind de DMX-ingang (4) met de DMX-uitgang

van de lichtregelaar.

2) Verbind de DMX-uitgang (3) met de DMX-ingang

van de volgende lichtregelaar. Verbind de uitgang
hiervan opnieuw met de ingang van het nagescha-
kelde apparaat etc., tot alle lichteffectapparaten in
een kring zijn aangesloten.

3) Sluit de DMX-uitgang van het laatste DMX-appa-

raat van de ketting met een weerstand van 120 Ω 

(> 0,3 W) af: Soldeer de weerstand vast aan de pin-
nen 2 en 3 van een XLR-stekker en plug de stekker
in de DMX-uitgang, of gebruik een overeenkom-
stige afsluitstekker (b.v. DLT-123 van “img Stage
Line”).

7.2 Het startadres instellen

Om de schijnwerper met een lichtregelaar te kunnen
bedienen, moet het DMX-startadres voor het 1ste
DMX-kanaal worden ingesteld. Als bijvoorbeeld op de
regeleenheid het adres 17 voorzien is voor het bestu-
ren van de rode kleur, stelt u het startadres 17 in op de
schijnwerper. De andere functies van de schijnwerper
(groen, blauw, dimmer) zijn dan automatisch aan de
drie volgende kanalen (in dit voorbeeld 18 – 20) toege-
wezen. Als volgend mogelijk startadres voor het vol-
gende DMX-gestuurde apparaat zou in dit voorbeeld
het adres 21 kunnen worden gebruikt.

Voor het instellen van het adres staan de volgende
twee methoden ter beschikking:

7.2.1 Automatische adresinstelling

Deze methode is nuttig als er meerdere PARL-
30SPOT- of PARL-30WASH-schijnwerpers worden
gebruikt en de adressen ervan in het onderste bereik
moeten liggen:

1) Koppel de DMX-ingang (4) van de eerste schijnwer-

per los van het besturingsapparaat of schakel het
besturingsapparaat uit, zodat er geen DMX-signaal
op de ingang van de schijnwerper is.

2) Houd de toets DMX ADDRESS SETTING (5) op de

eerste schijnwerper vijf seconden ingedrukt. De
schijnwerper en de schijnwerper die erop is aan-
gesloten worden dan donker.

3) Maak opnieuw de verbinding met het besturingsap-

paraat resp. schakel het besturingsapparaat op 

-

nieuw in.

Het startadres van de eerste schijnwerper is nu op 
1 ingesteld, de startadressen van de volgende schijn -
werpers op 5, 9, 13 etc.

7.2.2 Het adres via het besturingsapparaat instellen

Met deze methode kunt u op zeer eenvoudige wijze
een willekeurig startadres aan een schijnwerper toe-
wijzen:

1) Op het besturingsapparaat stelt u de DMX-waarde

van het kanaal, dat overeenstemt met het in te stel-
len startadres, in op de maximumwaarde (255). Stel
de waarden van alle andere DMX-kanalen in op nul.
Als b.v. startadres 17 moet worden ingesteld, schuif
dan kanaal 17 op het besturingspaneel volledig
open en plaats alle andere kanalen in de nulstand.

2) Bij alle schijnwerpers die dit startadres moeten ont-

vangen, drukt u even op de toets DMX ADDRESS
SETTING (5).

Herhaal deze bedieningsstappen tot elke schijnwerper
zjin adres heeft gekregen.

22

NL

Summary of Contents for PARL-30SPOT

Page 1: ...ER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DMX LED SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDs FARETTO DMX A LED PARL 30SPOT Best Nr 38 3100 PARL 30WASH Best Nr 38 3110 ...

Page 2: ...ación para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruc ciones para una futura utilización La versión española ...

Page 3: ...3 DMX OUT 3 1 2 DMX IN ONLY FOR REMOTE CONTROL DMX ADDRESS SETTING 1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 4: ...0 40 C Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Betrieb oder ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzanschlussleitung vorhanden sind 2 wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver dacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsstörungen auftreten Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt Eine beschädigte Netzansc...

Page 5: ...mehrere PARL 30SPOT und PARL 30WASH auch gemischt zusammenschalten um so synchron die Farben zu wechseln oder über das interne Mikrofon des Hauptgerätes alle weiteren Nebengeräte im gleichen Rhythmus zu steuern Dazu den Anschluss DMX OUT 3 des Hauptgerä tes über ein 3 poliges XLR Kabel z B Serie MEC oder MECN aus dem Sortiment von img Stage Line mit dem Anschluss DMX IN 4 des ersten Nebengerätes v...

Page 6: ... 3 Den DMX Ausgang des letzten DMX Geräts der Kette mit einem 120 Ω Widerstand 0 3 W ab schließen An die Pins 2 und 3 eines XLR Steckers den Widerstand anlöten und den Stecker in den DMX Ausgang stecken oder einen entsprechenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um den Scheinwerfer mit einem Lichtsteuergerät bedienen zu können muss die DMX Starta...

Page 7: ... Netzstecker aus der Steckdose zie hen a Die Feststellschraube 11 lösen und den Riegel 12 nach hinten schieben b Den Scheinwerferdeckel ein Stück gegen den Uhrzeigersinn drehen sodass er ausrastet und abgenommen werden kann c Die Scheibe von innen reinigen und den Schein werfer in umgekehrter Reihenfolge wieder zu sammensetzen 9 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 10 VA ...

Page 8: ... visible damage to the unit or to the mains cable 2 if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident 3 if malfunctions occur In any case the unit must be repaired by skilled per sonnel A damaged mains cable must be replaced by skilled personnel only Never pull the mains cable for disconnecting the mains plug from the mains socket always seize the plug For c...

Page 9: ...oltage via a dimmer 6 Operation without Controller If the spotlight does not receive any DMX control sig nal it will automatically change colours by gradual transition from one colour to another If music is played at sufficient volume with a clear rhythm in the bass range the spotlight will change colours to the beat of the music controlled via an inter nal microphone If the music control should f...

Page 10: ...ith a capacity as low as possible can only be recommended for a total cable length of up to 100 m For cable lengths exceeding 150 m it is recommended to insert a DMX level matching amplifier e g SR 103DMX by img Stage Line 1 Connect the DMX input 4 to the DMX output of the light controller 2 Connect the DMX output 3 to the DMX input of the following light effect unit connect its output again to th...

Page 11: ...cover 10 CAUTION Always disconnect the mains plug from the socket before opening the spotlight a Release the locking screw 11 and slide the latch 12 to the rear b Slightly turn the spotlight cover counter clock wise so that it will unlock and can be removed c Clean the pane from the inside and reassemble the spotlight in reverse order 9 Specifications Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 10 ...

Page 12: ...aleur plage de température de fonctionnement autorisée 0 40 C Ne faites pas fonctionner le projecteur ou débran chez le immédiatement du secteur lorsque 1 des dommages visibles apparaissent sur lʼappa reil ou sur le cordon secteur 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil 3 des dysfonctionnements apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être répa ...

Page 13: ...stion par la musique ne fonctionne pas de manière optimale augmentez le volume ou diminuez la distance entre la source sonore et le projecteur 6 1 Fonctionnement combiné de plusieurs projecteurs Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs PARL 30SPOT et PARL 30WASH même combinés pour changer les couleurs de manière synchrone ou pour contrôler les appareils auxiliaires au même rythme vi...

Page 14: ... lʼentrée DMX 4 à la sortie DMX du jeu de lumière 2 Reliez la sortie DMX 3 à lʼentrée DMX du jeu de lumière suivant Reliez sa sortie à lʼentrée du pro chain appareil et ainsi de suite jusquʼà ce que tous les jeux de lumière soient reliés dans une chaîne 3 Terminez la sortie DMX du dernier appareil DMX de la chaîne avec une résistance 120 Ω 0 3 W soudez aux pins 2 et 3 dʼune fiche XLR la résis tanc...

Page 15: ...ez la vis de blocage 11 poussez le ver rouillage 12 vers lʼarrière b Tournez le couvercle du projecteur un peu dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre pour quʼil se désenclenche et puisse être retiré c Nettoyez la vitre de lʼintérieur puis remontez le projecteur dans lʼordre inverse 9 Caractéristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 10 VA Lampes PARL 30SPOT 90 LEDs 5 mm ex...

Page 16: ...temperatura dʼim piego ammessa fra 0 e 40 C Non mettere in funzione il faretto e staccare subito la spina rete se 1 lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 lʼapparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente Il cavo rete se danneggiato deve essere sosti...

Page 17: ...rofono interno dellʼapparecchio principale tutti gli apparecchi secondari nello stesso ritmo Per fare ciò collegare il contatto DMX OUT 3 dellʼapparecchio principale con il contatto DMX IN 4 del primo apparecchio secondario servendosi di una cavo XLR a 3 poli p es serie MEC o MECN del programma di img Stage Line Collegare il contatto DMX OUT del primo appa recchio secondario con il contatto DMX IN...

Page 18: ... 2 Impostare lʼindirizzo di start Per poter usare il faretto con unʼunità di comando luce occorre impostare lʼindirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sullʼunità di comando è previsto lʼindirizzo 17 per il comando del colore rosso si deve impostare sul faretto lʼindirizzo di start 17 Le altre funzioni del faretto verde blu dimmer saranno assegnati automaticamente ai tre canali...

Page 19: ...il disco dallʼinterno e riassemblare il faretto in ordine inverso 9 Dati tecnici Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita 10 VA Lampadine PARL 30SPOT 90 LED superluminosi di 5 mm 24 rosso 33 verde 33 blu Angolo dʼirradiazione 20 PARL 30WASH 91 LED superluminosi di 5 mm 31 rosso 30 verde 30 blu Angolo dʼirradiazione 120 Temperatura dʼesercizio 0 40 C Dimensioni Ø 120 mm 120 mm Peso 1 kg Lunghezz...

Page 20: ...en uitzonderlijk warme plaatsen toegestaan omgevingstemperatuurbereik 0 40 C Schakel de schijnwerper niet in of trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zichtbaar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden herstel...

Page 21: ...werpers U kunt meerdere PARL 30SPOT en PARL 30WASH schijnwerpers ook gemengd aaneenschakelen om zo de kleuren synchroon te wisselen of via de interne microfoon van het centrale apparaat alle overige rand apparaten op hetzelfde ritme te besturen Verbind de aansluiting DMX OUT 3 van het cen trale apparaat via een 3 polige XLR kabel b v serie MEC of MECN uit het gamma van img Stage Line met de aanslu...

Page 22: ...MX appa raat van de ketting met een weerstand van 120 Ω 0 3 W af Soldeer de weerstand vast aan de pin nen 2 en 3 van een XLR stekker en plug de stekker in de DMX uitgang of gebruik een overeenkom stige afsluitstekker b v DLT 123 van img Stage Line 7 2 Het startadres instellen Om de schijnwerper met een lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het 1ste DMX kanaal worden ingeste...

Page 23: ...ijnwerper te openen a Draai de stelschroef 11 los en schuif de gren del 12 naar achter b Draai het schijnwerperdeksel een beetje naar rechts zodat het ontgrendelt en kan worden weggenomen c Reinig de schijf aan de binnenkant en volg bovenstaande procedure in omgekeerde vol gorde om de schijnwerper opnieuw te monteren 9 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 10 VA Verlic...

Page 24: ...aduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 ºC No utilice el proyector o desconecte el enchufe de la toma de corriente 1 En caso de daño visible en el aparato o en el cable de corriente 2 Si se produce algún defecto tras una caída o acci dente similar 3 Si no funciona correctamente En cualquier caso el aparato debe ser reparado por expertos Sólo el personal cualific...

Page 25: ...n modo óptimo aumente el volumen o reduzca la distancia entre el proyector y la fuente de sonido 6 1 Interconexión de varios proyectores Pueden combinarse varios PARL 30SPOT y PARL 30WASH incluso mezclar ambos modelos para cam biar de color de modo sincronizado o para controlar todas las unidades secundarias al mismo ritmo mediante el micrófono interno de la unidad master Para ello conecte la sali...

Page 26: ... siguiente unidad de efectos de luces conecte su salida a la entrada de siguiente unidad y así hasta que se hayan conectado todos los aparatos en cadena 3 Termine la salida DMX del último aparato DMX de la cadena con un resistor de 120 Ω 0 3 W Suelde el resistor a los pines 2 y 3 de una toma XLR macho y conecte la toma a la salida DMX o utilice el tapón correspondiente p ej el DLT 123 de img Stage...

Page 27: ...rriente de la toma antes de abrir el proyector a Afloje el tornillo de cierre 11 y deslice el seguro 12 hacia atrás b Gire levemente la tapa del proyector en sentido contrario a las agujas del reloj para que se desencaje y pueda extraerse c Limpie el cristal por la parte interior y monte de nuevo el proyector en orden inverso 9 Especificaciones Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 10 VA Iluminación PA...

Page 28: ...ości powietrza oraz wyso kiej temperatury dopuszczalny zakres 0 C 40 C Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć urządzenie od sieci w przypadku 1 gdy stwierdzono widoczne uszkodzenie urządze nia lub kabla zasilającego 2 jeśli urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na sku tek upadku lub podobnego zdarzenia 3 jeśli stwierdzono nieprawidłowe działanie Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze szkolo...

Page 29: ...ronizacji z muzyką należy zwiększyć poziom głośności lub zmniejszyć dystans między reflektorem a głośnikiem 6 1 Łączenie kilku reflektorów Pojedyncze reflektory PARL 30SPOT i PARL 30WASH również oba typy na raz mogą zostać połączone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszystkich podrzędnych zgodnie z rytmem nadrzędnego W tym celu należy połączyć wyjście DMX OUTPUT 3 reflektora nadrzędnego 3 pinow...

Page 30: ...wyjście DMX OUTPUT 3 do wejścia DMX kolejnego efektu świetlnego kolejne urządze nia podłączać analogicznie aż wszystkie urządze nia zostaną połączone 3 Na wyjście DMX ostatniego z podłączonych efek tów podłączyć opornik 120 Ω 0 3 W Opornik należy wlutować pomiędzy 2 i 3 pin we wtyku XLR i następnie wpiąć go do wyjścia można również użyć gotowy wtyk terminujący np DLT 123 marki img Stage Line 7 2 U...

Page 31: ...przekręcić osłonę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aż zostanie odbloko wana c Wyczyścić szybkę od wewnątrz i ponownie przykręcić osłonę 9 Specyfikacja Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 10 VA Oświetlenie PARL 30SPOT 90 super jasnych 5 mm diod czerwone 24 zielone 33 niebieskie 33 kąt świecenia 20 PARL 30WASH 91 super jasnych 5 mm diod czerwone 31 zielone 30 niebieskie 30 kąt świecenia 120 Zakres ...

Page 32: ...r bortskaffelse ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig netspænding 230 V For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet ikke åbnes Overlad servicering til autoriseret personel DMX LED Strålkastare Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för s...

Page 33: ...ota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö mistä tai välillisistä vahingoista jos laitetta on käy tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk seen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos ...

Page 34: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0805 99 02 06 2011 ...

Reviews: