background image

0

10

0

10

0

10

0

10

0

10

–10

+10

0

10

INPUT 1

INPUT 2

INPUT 3

NETWORK

AUX

BASS

TREBLE

MASTER

VOLUME

POWER

dB

–10

+10

dB

+3

0dB

–3
–8
–13

ON

PA-900DT

1

3

4

5

6

7

8

2

12

Français

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Amplificateur mixeur Public Adress

Veuillez lire la notice avant le fonctionnement 
et conservez-la pour pouvoir, si besoin, vous y 
reporter ultérieurement .

Seules des personnes possédant des 

connaissances suffisantes en sonorisation ligne 
100 V peuvent effectuer le branchement des 
haut-parleurs (chapitre 5 .1) . L’utilisation de l’am-
plificateur (chapitre 6) est simple et est destinée 
à des adultes non techniciens . En cas de ques-
tions, n’hésitez pas à contacter votre installateur 
ou revendeur .

1  Eléments

1.1  Face avant

Potentiomètres de réglage de volume pour 
les canaux mono INPUT 1 à INPUT 3

Potentiomètres de réglage de volume 
NETWORK pour les signaux venant du  
réseau Dante

Potentiomètre de réglage de volume pour 
le canal AUX

Réglages de tonalité
BASS = réglage des graves, ±10 dB / 100 Hz
TREBLE = réglage des aigus, ±10 dB / 10 kHz

Potentiomètre de réglage de volume total 
MASTER VOLUME

Témoin de fonctionnement

VU-mètre à LEDs

Interrupteur POWER Marche /Arrêt

1.2  Face arrière

Prise secteur pour relier l’amplificateur, via 
le cordon secteur livré, à une prise secteur 
230 V/ 50 Hz

10 

Porte fusible 

 

Tout fusible fondu doit impérativement être 
remplacé par un fusible de même type .

11 

Borne à pince pour une mise à la terre éven-
tuelle (par exemple en cas de ronflements)

12 

Bornes à vis* pour une alimentation de  
secours (

  24 V)

13 

Bornes à vis* pour brancher les haut-parleurs

14 

Prises d’entrée XLR pour les canaux mono 
INPUT 1 à INPUT 3 pour brancher des micro- 
phones ou appareils mono avec niveau de 
sortie ligne

Attention !

 Si l’alimentation fantôme est 

activée [interrupteur DIP correspondant 
(22) sur la position inférieure], les prises 
XLR sont alimentées par une alimentation 
fantôme 20 V . En aucun cas, il ne faut bran-
cher de microphones ou appareils audio 
avec des signaux de sortie asymétriques, 
ils pourraient être endommagés .

* Les bornes à vis peuvent être retirées pour faciliter 

l’accès .

15 

Prises pour repiquage PRE OUT et AMP IN 
pour insérer un appareil (p . ex . égaliseur) ; le 
niveau de sortie à la prise PRE OUT est indé-
pendant du réglage MASTER VOLUME (5)

16 

Sortie LINE OUT pour brancher d’autres  
amplificateurs 

 

Le niveau de sortie est indépendant du  
réglage MASTER VOLUME (5) .

17 

Entrée AUX IN pour brancher des appareils 
audio, par exemple lecteur CD, tuner, table 
de mixage etc .

18 

Prise RJ45 pour la connexion réseau

19 

Sélecteur pour les canaux mono INPUT 1 – 3 
entre niveau micro (touche non enfoncée) 
et niveau ligne (touche enfoncée) .

20 

Bornes à vis pour brancher un microphone ou 
un appareil audio avec sortie niveau ligne ; 
branchées en parallèle à la prise XLR INPUT 1

21 

Touche AUTOTALK pour activer / désactiver 
la fonction Talkover du canal 1

22 

Interrupteurs DIP +20 V PHANTOM POWER 
pour activer l’alimentation fantôme 20 V 
pour les prises XLR INPUT 1 à INPUT  3 
(14) ; nécessaire lorsque des microphones à 
condensateur ou électret fonctionnant avec 
une alimentation fantôme sont branchés .

Attention !

 Utilisez les interrupteurs uni-

quement lorsque l’amplificateur est éteint 
pour éviter tout bruit de commutation . 
Veillez à respecter les conseils de sécurité 
du point 14 .

2  Conseils de sécurité et 

d’utilisation

L’appareil répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le 
symbole   .

AVERTISSEMENT

L’appareil est alimenté par 
une tension dangereuse . Ne 
touchez jamais l’intérieur 
de l’appareil car, en cas de

mauvaise manipulation, vous pouvez subir une 
décharge électrique .
Pendant le fonctionnement, une tension 
dangereuse (jusqu’à 100 V) est présente aux 
connexions haut-parleurs (13) . Tous les bran-
chements ne doivent être effectués ou modi-
fiés que lorsque l’installation PA est éteinte .
Ne faites rien tomber dans les ouïes de ven-
tilation, il y a risque de décharge électrique .

• 

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation 
en intérieur . Protégez-le des éclaboussures, de 
tout type de projections d’eau, d’une humi-
dité d’air élevée et de la chaleur (température 
ambiante  admissible  :  0 – 40 °C) .

• 

En aucun cas, vous ne devez pas poser d’objet 
contenant du liquide ou un verre sur l’appareil .

• 

La chaleur produite à l’intérieur de l’appareil 
doit être évacuée par une circulation correcte 
de l’air . En aucun cas, les ouïes de ventilation 
ne doivent être obturées .

• 

Ne faites pas fonctionner l’appareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans 
les cas suivants : 

1 . l’appareil ou le cordon secteur présentent 

des dommages visibles .

2 . après une chute ou accident similaire, vous 

avez un doute sur l’état de l’appareil .

3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé .

• 

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur 
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon 
secteur en tirant la fiche .

• 

Pour le nettoyage, utilisez uniquement un 
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits 
chimiques ou d’eau . 

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 
dommages corporels ou matériels résultants 
si l’appareil est utilisé dans un but autre que 
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas 
correctement branché ou utilisé ou s’il n’est 
pas réparé par une personne habilitée ; en 
outre, la garantie deviendrait caduque .

Lorsque l’appareil est définitivement 
retiré du service, vous devez le déposer 
dans une usine de recyclage de proxi-
mité pour contribuer à son élimination 
non polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

3  Possibilités d’utilisation

L’amplificateur est spécialement conçu pour une 
utilisation dans des installations de sonorisation 
Public Adress . Il peut délivrer une puissance RMS 
de 120 W pour des haut-parleurs 100 V ou 70 V 
ou un groupe de haut-parleurs avec une impé-
dance totale de 4 Ω . Il est possible de relier des 
microphones (canaux 1 – 3) ou appareils avec 
niveau ligne (canaux 1 – 3 et AUX) aux canaux 
d’entrée mixables les uns avec les autres . La cin-
quième entrée de l’amplificateur est une inter-
face Ethernet pour une connexion à un réseau 
audio Dante, à partir duquel des signaux audio 
peuvent être reçus via un ou deux canaux Dante .

Le canal d’entrée 1 de l’amplificateur est doté 

d’une fonction Talkover qui diminue le volume 
des autres canaux de 40 dB en cas d’annonces .

3.1  Dante

Dante est un réseau audio développé par la 

société Audinate avec lequel il est possible de 

transmettre simultanément jusqu’à 512 canaux 

audio . Dante (

D

igital 

A

udio 

N

etwork 

T

hrough 

E

thernet) utilise un standard Ethernet répandu 

Français
Français Page

Summary of Contents for PA-900DT

Page 1: ...ENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA E...

Page 2: ...PUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 4 COM SPEAKER OUTPUT 4 70V 100V 70 V 100 V 100 V 100 V 70 V 70 V 70 V 4 30W RMS 8 60W RMS 4 120 W RMS 8 60W RMS 4 30 W RM...

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Nederlands Pagina 20 Espa ol P gina 20 Polski Strona 21 Dansk...

Page 4: ...rker bet tigen um Schaltge r usche zu vermeiden Bitte beachten Sie auch den Vorsichtshinweis der Position 14 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der...

Page 5: ...k nnen auch die Schraubanschl sse 20 verwendet werden 1 Bei Anschluss eines Mikrofons den dazugeh rigen Schalter MIC LINE 19 ausrasten 2 F r die Buchsen an denen ein phantomge speistes Mikrofon angesc...

Page 6: ...syn chronisieren kann F r einen der beiden zuletzt genannten Gr nde sollte das Dante Ger t aber zumindest unter dem Reiter Device Info oder Clock Status im Net work View aufgef hrt werden Das Ausscha...

Page 7: ...6kHz Datenschnittstelle Ethernet RJ 45 Buchse Frequenzbereich 50 15000Hz 3dB Klirrfaktor 0 5 St rabstand 80dB Klangregelung Tiefen 10dB 100Hz H hen 10dB 10kHz Phantomspeisung 20V Einsatztemperatur 0 4...

Page 8: ...the switches when the amplifier has been switched off Please refer to the note under item 14 2 Safety Notes The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with WARN...

Page 9: ...ed alternatively 1 When connecting a microphone disengage the corresponding switch MIC LINE 19 2 For the jacks to which a phantom powered microphone has been connected use the cor responding DIP switc...

Page 10: ...not able to synchronize with the other Dante units However if one of the two last mentioned rea sons applies the Dante unit should at least appear under the tab Device Info or Clock Status in the netw...

Page 11: ...kHz Data interface Ethernet RJ45 jack Frequency range 50 15000Hz 3dB THD 0 5 S N ratio 80dB Tone control BASS 10dB 100Hz TREBLE 10dB 10kHz Phantom power 20 V Ambient temperature 0 40 C Power supply Ma...

Page 12: ...icateur est teint pour viter tout bruit de commutation Veillez respecter les conseils de s curit du point 14 2 Conseils de s curit et d utilisation L appareil r pond toutes les directives n ces saires...

Page 13: ...endommag 5 2 Microphones Il est possible de relier jusqu trois microphones aux entr es INPUT 1 INPUT 3 14 Il est gale ment possible d utiliser les bornes 20 la place de la prise XLR INPUT 1 1 Lors du...

Page 14: ...areils Dante Pour une des deux raisons cit es en dernier il faut que l appareil Dante soit pr sent au moins dans la visualisation Network sous l onglet Device Info ou Clock Status Un arr t de l appare...

Page 15: ...z Interface donn es Ethernet prise RJ45 Bande passante 50 15000Hz 3dB Taux de distorsion 0 5 Rapport signal bruit 80dB R glage de tonalit Graves 10dB 100Hz Aigus 10dB 10kHz Alimentation fant me 20V Te...

Page 16: ...er l uso sicuro L apparecchio conforme a tutte le direttive rilevanti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio alimentato con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai person...

Page 17: ...he i contatti a vite 20 1 Se si collega un microfono sbloccare il rela tivo commutatore MIC LINE 19 2 Per le prese dove collegato un microfono con alimentazione phantom attivare la ten sione phantom d...

Page 18: ...motivi indicati per ultimi l apparec chio Dante dovrebbe essere segnalato per lo meno sotto il cavalierino Device Info o Clock Status nella network view Lo spegnimento dell appa recchio oppure il dist...

Page 19: ...presa RJ 45 Gamma di frequenze 50 15000Hz 3dB Fattore di distorsione 0 5 Rapporto S R 80dB Regolazione toni Bassi 10dB 100Hz Alti 10dB 10kHz Alimentazione phantom 20V Temperatura d esercizio 0 40 C Al...

Page 20: ...velo a la planta de reciclaje m s cercana para que su eliminci n no sea perjudicial para el medioambiente Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL Gmb...

Page 21: ...li urz dzenie by o u ywane niezgodnie z prze znaczeniem zo sta o niepoprawnie zainstalo wane lub obs ugiwane oraz by o poddawane naprawom przez nieautoryzowany personel Je li urz dzenie nie b dzie ju...

Page 22: ...n k ytt Laitteen toiminnasta saa lis tietoa tar vittaessa t m n laitteen muunkielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Alla r ttigheter r reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen del av d...

Page 23: ......

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1831 00 01 04 2017...

Reviews: