background image

8

Deutsch

5.3.7  Telefon- oder Nachtklingel

Eine Telefon- oder Nachtklingel kann bei Bedarf 
über die ELA-Anlage ertönen (z . B . während eines 
nächtlichen Kontrollrundgangs) .
1)  Die Steuerspannung für die Klingel (z . B . 

8 V/ 50 Hz) auf die Anschlüsse NIGHT RINGER 
(26) geben .

2)  Die Taste TEL (13) drücken .
3)  Die Klingel betätigen und mit dem Regler RIN-

GER (11) die Lautstärke des vom Verstärker er-
zeugten Rufzeichens einstellen .

4)  Die Klingelfunktion mit der Taste TEL je nach 

Bedarf ein- oder ausschalten .

Hinweis:

 Die Klingel hat niedrigste Priorität .

5.3.8  Telefonzentrale

Von einer Telefonzentrale lassen sich Durchsagen 
über die ELA-Anlage wiedergeben .
1)  Das Telefonsignal (Line-Pegel) auf die Klemmen 

PAGING IN (27) geben .

2)  Während einer Durchsage mit dem Regler 

 PAGING (12) die Lautstärke einstellen .

Hinweis:

 Telefondurchsagen haben 3 . Priorität .

5.3.9  Schalter für Durchsagen in allen Zonen

Zur Fernsteuerung der folgenden Funktionen einen 
Schalter an die Klemmen MESSAGE FIRST PRIORITY 
(28) anschließen:
1 .  Alle Beschallungszonen werden eingeschaltet 

und auf maximale Lautstärke gestellt [wie mit 
der Taste ALL CALL (4)] .

2 .  Bei Verwendung des Digital-Message-Einschubs 

PA-1120DMT wird automatisch die Durchsage 
des Speichers M 6 abgerufen . Dazu die Brü-
cke MS 2 vor dem Einbau des Einschubs in die 
 Position „PRI TO PACK“ stecken (siehe Lageplan 
Seite  48) . Dadurch erhält die Durchsage des 
Speichers M 6 erste Priorität . 

 

    Anstelle des Schalters kann auch ein Alarm-
meldekontakt angeschlossen werden, z . B . für 
eine automatische Feueralarmdurchsage .

3 .  Soll durch den Schalter bzw . durch den Alarm-

meldekontakt der Verstärker auch gleichzei-
tig eingeschaltet werden, eine Diode vom 
Typ 1N4007 nach Abb . 7 zwischen die obere 
Klemme MESSAGE FIRST PRIORITY und die linke 
Klemme POWER REM anschließen .

Z5

Z4

Z3

Z2

Z 1

4

100V

Z6

LOW

IMP

NIGHT

RINGER

PAGING

IN

MESSAGE

FIRST

PRIORITY

HIGH

IMP

SPEAKER ZONES

ATT. OUTPUTS

TEL

1N4007

24 V

/20 A

 

POWER REM.

   Automatisches Einschalten des Verstärkers und 

 Aktivieren der Durchsage M 6

5.3.10 Pflichtempfangsrelais

Sind zwischen dem Verstärker und den Lautspre-
chern ELA-Lautstärkeeinsteller mit Pflichtempfangs-
relais (z . B . Serie ATT-3 . .PEU oder ATT-5 . .PEU von 
MONACOR) geschaltet, können wichtige Durchsa-
gen auch bei eingestellter Lautstärke „Null“ gehört 
werden .
1)  Dazu ein Tischmikrofon PA-4000PTT oder PA-

4300PTT anschließen (Kap . 5 .3 .3) .

2)  Die Pflichtempfangsrelais nach der Abb . 8 an 

die Klemmen PRIORITY RELAY OUTPUT (47) an-
schließen . Der Ausgang ist mit 200 mA belastbar .

3)  Am Mikrofon den Schalter PRIORITY in die Po-

sition ON (nach unten) stellen .

4)  Beim Betätigen der Sprechtaste TALK werden 

jetzt durch die Relais die Lautsprecher auf 
 maximale Lautstärke geschaltet .

100V

ATT-…

PA-6240/-6480/-6600

Speaker

24 V

Switch Line

100 V

Audio Line

10

0

PA-4000PTT PA-4300PTT

PRIORITY RELAY 

OUTPUT

24 V, max. 0,2 A

  Pflichtempfangsrelais

5.3.11 Schalter zum ferngesteuerten Ein- /

Ausschalten

Der Verstärker lässt sich mit einem an den Kon-
takten POWER REM (36) angeschlossenen Schal-
ter ferngesteuert ein- und ausschalten . Dazu darf 
der Verstärker nicht mit dem Schalter POWER (19) 
eingeschaltet oder an einer Notstromversorgung 
angeschlossen sein .

5.3.12 Strom- und Notstromversorgung

1)  Zum Schluss das beiliegende Netzkabel zuerst in 

die Netzbuchse (35) und dann in eine Steckdose 
(230 V/ 50 Hz)  stecken .

2)  Soll der Verstärker bei einem eventuellen Netz-

ausfall weiterarbeiten, an die Klemmen 24 V

 

(37) eine 24-V-Notstromeinheit (z . B . PA-24ESP 
von MONACOR) anschließen . Bei einer Kabel-
länge bis zu 6 m ist ein Kabelquerschnitt von 
mindestens  4 mm

2

 erforderlich .

Hinweise:

  

1 .  Liegt die 24-V-Spannung von der Notstromeinheit an 

den Anschlüssen 24 V

 an, lässt sich der Verstärker mit 

dem Schalter POWER (19) nicht ausschalten . Er schal-
tet bei einem Netzausfall oder im ausgeschalteten 
Zustand automatisch auf die Notstromversorgung um .

2 .  Auch wenn der Verstärker ausgeschaltet ist, ver-

braucht er einen geringen Strom . Darum den Netz-
stecker aus der Steckdose ziehen und ggf . die Not-
stromeinheit abklemmen, wenn der Verstärker längere 
Zeit nicht betrieben wird .

5.4  Priorität der Eingangssignale 

festlegen

Allen Eingangssignalen ist eine Priorität zugewie-
sen . Ein Signal mit einer höheren Priorität überdeckt 
immer ein Signal mit niedriger Priorität, wenn beide 
Signale gleichzeitig am Verstärker anliegen . Sig-
nale mit gleicher Priorität werden gemischt . Die 
folgende Tabelle gibt eine Übersicht und zeigt Än-
derungsmöglichkeiten .

Priorität Signal

Bedingung

Änderung

1

Durchsage M 6 vom 

Digital-Message-Ein-

schub PA-1120DM

Brücke MS 2 auf 

PRI TO PACK
Schalter an (28) 

geschlossen

2

Tischmikrofon 

PA-4000PTT 

PA-4300PTT

DIP-Schalter 

PRIORITY am 

Mikro auf ON

Schalter auf OFF 

= 4  Priorität

2

Kommandomikrofon 

PA-6000RC

Schalter am 

Anschlussmodul 

auf PRIORITY

Schalter auf 

SLAVE = 

4  Priorität

2

Gong

3

Telefonzentrale an 

Klemme (27)

4

Eingänge 1, 2 und 3 DIP-Schalter (34) 

auf OFF

1

DIP-Schalter 

auf ON = 

3  Priorität

Sirene

5

Ergänzungs- 

einschübe

Brücke MS 2 auf 

SLAVE

1

Brücke MS 2 auf 

PRI TO PACK = 

2  Priorität

Eingänge 4 und 5

Telefon- oder  

Nachtklingel

1

 Werkseinstellung

2

  Das Tischmikrofon PA-4000PTT / PA-4300PTT ver-

wendet den Eingang 1 und das Kommandomikrofon 
PA-6000RC den Eingang 2 . Über den zugehörigen 
DIP-Schalter MIC PRIORITY (34) können die Mikrofone 
auch auf 3 . Priorität gestellt werden .

6  Bedienung

Ist der Verstärker ausgeschaltet und liegt keine 
24-V-Spannung von einer Notstromeinheit an den 
Anschlüssen  24 V

 (37) an, leuchtet die Anzeige 

STAND-BY (20) .
1)  Vor dem ersten Einschalten zunächst die fünf 

Pegelregler (7) für die Eingänge 1 – 5 und den 
Regler MASTER (17) in die Position Null stellen .

2)  Den Verstärker mit dem Schalter POWER (19) 

oder mit einem an der Klemmen POWER REM 
(36) angeschlossenen Schalter einschalten . Die 
grüne Anzeige STAND-BY erlischt und die gelbe 
Anzeige POWER (21) leuchtet .

6.1  Lautstärke einstellen

1)  Zuerst die maximal gewünschte Lautstärke für 

Durchsagen oberster Priorität einstellen . Dazu 
vorerst die Taste ALL CALL (4) drücken . Je nach 
Ausstattung eine Ansage durchgeben:
a) Bei vorhandenem Digital-Message-Einschub 

über einen Schalter an den Klemmen MES-
SAGE FIRST PRIORITY (28) die Durchsage aus 
dem Speicher M 6 abrufen . Den Pegelregler 
LEVEL am Einschub ungefähr in die Position 7 
stellen .

b) Bei einem an die Buchse PA-4300PTT (45) 

oder PA-4000PTT (46) angeschlossenem 
Tischmikrofon den Pegelregler (7) des Ein-
gangs 1 ungefähr in die Position 7 stellen 
und eine Ansage durchgeben .

c)  Bei vorhandenem Kommandomikrofon PA-

6000RC den Pegelregler (7) des Eingangs 2 
ungefähr in die Position 7 stellen, die Taste 
ALL CALL (58) drücken und eine Ansage 
durchgeben .

d) Bei Verwendung eines anderen Mikrofons 

den Pegelregler (7) des zugehörigen Eingangs 
ungefähr in die Position 7 stellen und eine 
Ansage durchgeben .

2)  Während der Durchsage mit dem Regler MAS-

TER (17) die Lautstärke einstellen . Bei Übersteu-
erung leuchtet in der Pegelanzeige (5) die rote 
LED CLIP . Dann die Lautstärke mit dem Regler 
MASTER reduzieren .

3)  Um die Lautstärke für normale Durchsagen ein-

zustellen, die Taste ALL CALL wieder ausrasten . 
Dafür alle Tasten (3) der einzelnen Beschallungs-
zonen drücken .

4)  Eine Ansage wie unter Punkt 1) b oder d be-

schrieben durchgeben .

 

 Hinweise:

 

 

1 .  Am PA-4000PTT / PA-4300PTT den Schalter PRIO-

RITY in die obere Position stellen .

  2 .  Die Ansage nicht über ein PA-6000RC durchge-

ben, weil dessen Lautstärke unabhängig von den 
Zonenlautstärkeschaltern (2) ist .

5)  Den Regler MASTER (17) nicht verändern, 

sondern während der Durchsage mit den ent-
sprechenden Zonenlautstärkeschaltern (2) für 
jede Zone getrennt die gewünschte Lautstärke 
einstellen .

6)  Anschließend die Lautstärke für die Signale der 

übrigen Eingänge (z . B . Hintergrundmusik) mit 
dem Pegelregler LEVEL (7) des zugehörigen Ein-
gangs einstellen .

7)  Für jeden verwendeten Eingang den Klang 

mit den entsprechenden Reglern „Bass“ und 
„Treble“ (6) einstellen . Den Klang für einen 
Einschub im Schacht (1) mit den Reglern PACK 
(8) einstellen .

8)  Eventuell kann es erforderlich sein, die Laut-

stärke der Eingangssignale mit den entsprechen-
den Pegelreglern (7) noch einmal nachzuregeln .

9)  Die Pegelregler (7) der nicht verwendeten Ein-

gänge auf Null drehen .

Hinweis:

 Bei den Eingängen 1 – 3 lässt sich die Ein-

gangsempfindlichkeit mit den Reglern GAIN (43) ein-

Summary of Contents for PA-6000RC

Page 1: ...fier for 6 Zones PA 6000RC Bestell Nr Order No 23 5370 PA 6240 Bestell Nr Order No 17 2180 PA 6480 Bestell Nr Order No 17 2190 PA 6600 Bestell Nr Order No 17 2390 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUA...

Page 2: ...OR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Nederlands Pagina 28 Espa ol P gina 34 Polski Strona 40 Dansk...

Page 3: ...Y GND FAULT DETECTOR OPTION ANT TERMINAL OPTION AM 300 FM 75 230V 50Hz FUSE INSIDE POWER REM DC FUSE FUSE RATING T 20 AL 32 V 24V 20A PRE OUT REC LINE IN AMP IN MASTER 0dB CH5 CH4 L R L R CH2 CH1 CH3...

Page 4: ...Priorit t f r einen an und abschwellenden Ton f r einen gleichm igen Dauerton 16 Anzeige PROTECT leuchtet wenn der Verst r ker berlastet oder berhitzt ist 17 Regler MASTER f r die Gesamtlautst rke 18...

Page 5: ...durchgeschmolzen ist oder der Netzschalter 19 nicht auf ON steht Das Relais DC spricht an wenn die Siche rung 38 f r die Notstromversorgung durch geschmolzen ist oder keine Spannung von einer Notstrom...

Page 6: ...ndmusik von einem CD Spieler Den Aus gangspegel f r das Mikrofonsignal und das Signal von den Buchsen AUX IN mit dem Regler AUDIO OUT 53 einstellen 4 2 Fehler berwachungsmodul PA 6FD Das als Zubeh r l...

Page 7: ...ber schreiten siehe Hinweis Achtung 3 Beim Anschluss der Lautsprecher immer auf die richtige Polarit t achten d h den Plusanschluss der Lautsprecher je weils mit der oberen Klemme verbinden Der Plus a...

Page 8: ...wenn der Verst rker l ngere Zeit nicht betrieben wird 5 4 Priorit t der Eingangssignale festlegen Allen Eingangssignalen ist eine Priorit t zugewie sen Ein Signal mit einer h heren Priorit t berdeckt...

Page 9: ...mationen POWER leuchtet wenn der Verst rker einge schaltet ist SEND leuchtet wenn eine Ansage ber das Mikrofon durchgegeben oder eine ge speicherte Durchsage abgerufen wird BUSY leuchtet bei eigenen D...

Page 10: ...peaker group The zone volume switches 2 have no effect on this output Attention Only use this output if the 100V outputs 23 and 25 are not used otherwise the amplifier will be overloaded 25 Direct out...

Page 11: ...oltage is present if the internal mains fuse has blown or if the mains switch 19 is not in the posi tion ON The relay DC responds if the fuse 38 for the emergency power supply has blown or if no volta...

Page 12: ...background music from a CD player Ad just the output level for the microphone signal and the signal from the jacks AUX IN with the control AUDIO OUT 53 4 2 Fault detection module PA 6FD The fault det...

Page 13: ...ed the amplifier power see note Attention 3 When connecting the speakers always observe the correct polarity i e connect the positive contact of the speakers each to the upper ter minal The positive c...

Page 14: ...5 4 Defining the priority of the input signals A priority is assigned to all input signals A signal of a higher priority always covers a signal of a lower priority when both signals are present at the...

Page 15: ...hen an announcement is reproduced via the microphone or a stored announcement is called BUSY lights up with individual announcements and with announcements via other con nected microphones PA 6000RC 6...

Page 16: ...0 600W RMS 24 Sortie directe pour un haut parleur 4 ou un groupe de haut parleurs 4 Les interrupteurs de volume de zones 2 n in fluent pas sur cette sortie Attention Utilisez cette sortie uniquement s...

Page 17: ...urs n est pr sente aux connexions DC POWER 37 Le relais FAN r pond lorsque le ventilateur in terne est d fectueux ou n est pas reli 1 6 Module anti feedback PA 6FR Le module est disponible en option e...

Page 18: ...s sur l amplificateur ne suffisent pas un signal ligne peut tre appliqu aux prises AUX IN 52 par exemple musique de fond d un lecteur CD R glez le niveau de sortie pour le si gnal micro et le signal a...

Page 19: ...tous les haut parleurs reli s ne doit pas d passer la puissance de l amplificateur voir remarque Attention 3 Lorsque vous branchez les haut parleurs veillez toujours respecter la polarit c est dire re...

Page 20: ...nement prolong de l amplificateur 5 4 D terminer la priorit des signaux d entr e Une priorit est attribu e tous les signaux d entr e Un signal avec une priorit plus lev e couvre toujours un signal ave...

Page 21: ...qu une annonce est faite via le microphone ou lorsqu une annonce m moris e est appel e BUSY brille pour des annonces propres et des annonces via d autres microphones PA 6000RC reli s 6 6 Microphone de...

Page 22: ...sta uscita Attenzione Usare questa uscita solo se non si usano le uscite 100V 23 e 25 altrimenti l amplificatore viene sovraccaricato 25 Uscita diretta per altoparlanti con uscita audio 100V Le manopo...

Page 23: ...nterno o se l interruttore di rete 19 non messo su ON Il rel DC reagisce se fuso il fusibile 38 per il gruppo di continuit o se ai contatti DC POWER 37 non presente la tensione proveniente da un grupp...

Page 24: ...un segnale di linea p es musica di sottofondo proveniente da un lettore CD Con il regolatore AUDIO OUT 53 impostare il livello d uscita per il segnale del microfono e per il segnale delle prese AUX I...

Page 25: ...amplificatore vedi la nota Attenzione 3 Nei collegamenti degli altoparlanti fare sempre attenzione alla corretta polarit collegare il po sitivo degli altoparlanti sempre con il morsetto superiore Il...

Page 26: ...gnali d ingresso viene attribuita una pri orit Un segnale con priorit superiore copre sem pre uno con priorit inferiore se tutti e due sono presenti contemporaneamente all amplificatore I segnali con...

Page 27: ...o durante avvisi propri e durante avvisi tramite altri microfoni PA 6000RC collegati 6 6 Microfono da tavolo PA 4000PTT PA 4300PTT 1 Se collegato il microfono PA 4000PTT o PA 4300PTT significa che l i...

Page 28: ...gong 11 Volumeregelaar voor een telefoon of nachtbel zie ook pos 13 en 26 12 Volumeregelaar voor een telefoonsignaal dat via de klemmen PAGING IN 27 binnenkomt dit signaal heeft derde prioriteit 13 To...

Page 29: ...n sig naalgevers Het relais AC spreekt aan bij afwezige netspan ning bij doorgesmolten interne netzekering of als de netschakelaar 19 niet in de stand ON staat Het relais DC spreekt aan bij doorgesmol...

Page 30: ...niet volstaan kan naar de jacks AUX IN 52 een lijnsignaal worden gestuurd bv van cd speler achter grondmuziek Stel het uitgangsniveau voor het microfoonsignaal en het signaal van de jacks AUX IN in m...

Page 31: ...men HIGH IMP 100V 25 worden aangesloten De totale belasting van alle aangesloten luidsprekers mag het versterkervermogen echter niet overschrij den zie aanwijzing Let op 3 Let bij het aansluiten van d...

Page 32: ...De versterker schakelt bij een stroomuitval of in uit geschakelde toestand automatisch om naar de noodvoeding 2 Ook wanneer de versterker is uitgeschakeld verbruikt hij een geringe hoeveelheid stroom...

Page 33: ...t dit niet ge beuren dan moet u een geheu genplaats van de module voor digitale boodschap pen vrijlaten of wissen en deze geheugenplaats met de schakelaar MESSAGE BANK selecteren 4 De drie LED s POWER...

Page 34: ...be exceder en ning n caso PA 6240 240W RMS PA 6480 480W RMS PA 6600 600W RMS 24 Salida directa para un altavoz de 4 o un grupo de altavoces de 4 Los interruptores de volumen de zona 2 no tienen efecto...

Page 35: ...je de red presente el fusible de red interno est fun dido o el interruptor POWER 19 no est en la posici n ON El rel DC responde si el fusible 38 para la alimentaci n de emergencia est fundido o si no...

Page 36: ...un lector CD Ajuste el nivel de salida para la se al del micr fono y la se al de los jacks AUX IN con el control AUDIO OUT 53 4 2 M dulo de detecci n de error PA 6FD El m dulo de detecci n de error P...

Page 37: ...dos sin embargo no debe exceder la potencia del am plificador vea la nota Atenci n 3 Cuando conecte los altavoces tenga en cuenta siempre la polaridad correcta es decir conecte el contacto positivo de...

Page 38: ...se alimentar de manera autom tica con el alimentador de emergencia 2 Incluso si el amplificador est apagado tiene un pe que o consumo por lo tanto desconecte el enchufe de la toma de red y si es neces...

Page 39: ...con el interruptor MESSAGE BANK Para prevenir esto deje libre un espacio de alma cenamiento en el almacenamiento de mensajes digitales o borre un espacio y selecci nelo con el interruptor MESSAGE BAN...

Page 40: ...w u yciu W innym razie wzmacniacz mo e zosta prze ci ony 25 Wyj cie dla g o nik w 100V w jedn stref Regulatory poszczeg lnych stref 2 nie wsp dzia aj z tym wyj ciem Uwaga Sumaryczna moc wszystkich g...

Page 41: ...awaryjnego 38 oraz gdy nie b dzie zasilania awaryjnego na z czach DC POWER 37 Przeka nik FAN reaguje w przypadku od cze nia lub zbyt ma ej efektywno ci wewn trznego wentylatora 1 6 Modu eliminatora sp...

Page 42: ...gna liniowy np t o muzyczne z odtwarzacza CD mo na pod czy do wej cia AUX IN 52 Nale y ustawi poziom wyj ciowy sygna u mikrofonowego oraz sygna u na gniazdach AUX IN za pomoc regulatora AUDIO OUT 53 4...

Page 43: ...wszystkich pod czonych g o nik w nie mo e przekracza mocy wzmacniacza 3 Zawsze zwracaj uwag na poprawna polary zacje tj po cz dodatnie z cze 100V g o ni k w lub grup g o nik w o niskiej oporno ci do...

Page 44: ...wy czy wzmac niacza za pomoc w cznika POWER 19 Zasilanie awaryjne automatycznie w cza si w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej lub po wy czeniu wzmacniacza 2 Nawet gdy urz dzenie jest wy czo...

Page 45: ...b skasowa j i wybra t kom rk pami ci za pomoc prze cznika MESSAGE BANK 4 Na mikrofonie znajduj si trzy diody sygna lizacyjne 54 ich znaczenie jest nast puj ce POWER wieci gdy urz dzenie jest w czone S...

Page 46: ...en avyttring som inte r skadligt f r milj n PA forst rker med 6 zoner L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger opm rk somt igennem f r ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvis...

Page 47: ...n Suojele laitetta kosteudelta vedelt ja kuumuudelta sal littu ymp r iv l mp tila 0 40 C l sijoita laitteen p lle mit n nestett sis lt v kuten vesilasia tms Laitteessa kehittyv l mp poistetaan ilmanv...

Page 48: ...OFF ON AS204 AS4 1 Connection module for PA 6000RC RR 600 PA 1120DMT TO RR 100 600 CN 903 AN 802 CN 901 PA 6FR CN801 AN801 CN702 MS 2 MS 1 2T 4T PRI TO PACK SLAVE PA 6FM PA 6FD MS 802 ON OFF MS 401 FR...

Page 49: ...49 Blockschaltbild Blockdiagramm PA 1140RCD Radio CD Player PA 1200C Timer PA 1120DMT Digital Message PA 1200RCU Radio Audio Player...

Page 50: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0708 99 04 03 2017...

Reviews: