background image

5

Deutsch

3  Einsatzmöglichkeiten

Dieses Lautsprecherset besteht aus einem Aktiv- 
Lautsprecher mit einem 2-Kanal-Verstärker und 
einer passiven Lautsprecherbox . Die Lautsprecher-
boxen sind als Bassreflexsystem ausgeführt und 
als 2-Wege-System mit einem Basslautsprecher 
und einem Kalottenhochtöner ausgestattet . Mit 
diesem Set lassen sich vorhandene HiFi-Stereo- 
Anlagen optimal erweitern . Die Lautsprecher- 
boxen können aber auch im PA- und DJ-Bereich 
eingesetzt werden .

4  Inbetriebnahme

4.1 Aufstellung und Montage

1 .  Sollen die Lautsprecherboxen frei aufgestellt 

werden, die Montagebügel (1) abschrauben . 
Dazu die beiden Montageschrauben (2) her-
ausschrauben .

2 .  Werden die Boxen als Wandlautsprecher ge-

nutzt, können sie über ihre Montagebügel (1) 
an der Wand festgeschraubt werden . Zur bes-
seren Handhabung zuerst die Bügel abschrau-
ben . Dazu die beiden Montageschrauben (2) 
herausschrauben . Dann die Bügel an der Wand 
befestigen und daran die Boxen wieder fest-
schrauben .

4.2 Anschlüsse herstellen

Alle Anschlüsse nur bei ausgeschalteter Aktivbox 
vornehmen bzw . verändern .
1) Die Klemmleiste OUTPUT (8) über ein Lautspre-

cherkabel (z . B . Serie SPC-… von MONACOR) 
an die Klemmleiste INPUT der Passivbox an-
schließen . Dabei die roten Klemmen miteinan-
der verbinden und die schwarzen miteinander .

2) An die Eingangsbuchsen INPUT (7) die Signal-

quelle anschließen . Es kann der Line-Ausgang 
eines Mischpultes, eines CD-Spielers, eines 
Endverstärkers oder eines anderen beliebigen 
Audiogerätes angeschlossen werden .

Beim Anschluss des linken Kanals der Sig-

nalquelle an die Buchse „L“ und des rechten 
Kanals an die Buchse „R“ gibt die Aktivbox 
den linken Kanal wieder und die Passivbox den 
rechten .

3) Zuletzt das beiliegende Netzkabel an die Netz-

buchse (9) anschließen und mit einer Steckdose 
(230 V/ 50 Hz)  verbinden .

4.3 Bedienung

WARNUNG

Stellen Sie die Lautstärke nie sehr 
hoch ein . Hohe Lautstärken kön-
nen auf Dauer das Gehör schä-
digen! Das Ohr gewöhnt sich an 

an große Lautstärken und empfindet sie nach 
einiger Zeit als nicht mehr so hoch . Darum eine 
hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht 
weiter erhöhen .

1) Die angeschlossene Signalquelle einschalten .
2) Um Einschaltgeräusche zu vermeiden, vor dem 

Einschalten den Regler VOLUME (3) auf MIN 
drehen . Dann die Aktivbox mit dem Netzschal-
ter POWER (6) einschalten . Die Betriebsanzeige 
(5) leuchtet .

3) Die gewünschte Lautstärke mit dem Regler 

VOLUME (3) einstellen .

4) Den Klang mit den beiden Reglern HIGH und 

LOW (4) optimal einstellen .

5) Nach dem Betrieb das Gerät mit dem Schalter 

POWER ausschalten .

Änderungen vorbehalten .

Technische Daten

MKA-60SET/..

MKA-80SET/ WS

Ausgangsleistung 

   Nennleistung 

   Musikleistung

 

×

  15 W 

×

  25 W

 

×

  20 W 

×

  30 W

Schalldruck pro Box 

   Kennschalldruck (1 W/ 1 m) 

   max . Nennschalldruck

 

  89 dB 

100 dB

 

  89 dB 

102 dB

Frequenzbereich

45 – 20 000 Hz

35 – 20 000 Hz

Eingang, stereo 

Empfindlichkeit / Impedanz

2 × Cinch-Buchse 

400 mV/ 10 kΩ

2 × Cinch-Buchse 

400 mV/ 10 kΩ

Stromversorgung

230 V/ 50 Hz / 75 VA

230 V/ 50 Hz / 100 VA

Maße (B × H × T), Gewicht pro Paar

220 × 293 × 170 mm, 8 kg

270 × 365 × 220 mm, 14 kg

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für  MONACOR 

®

 

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für 
eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Summary of Contents for MKA-60SET/SW

Page 1: ...AL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Stereo Lautsprecherboxen Active Stereo Speaker Systems MKA 60SET SW Bestell Nr Order No 13 1580 MKA 60SET WS Bestell Nr Order No 13 1590 MKA 80SET WS Bestell Nr Order No 13 1610 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 17 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Page 4: ...eshalb nie mals selbst Eingriffe daran vor Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwas ser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässi ger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge fäße z B Trinkgläser auf das Gerät Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie so...

Page 5: ...lossen werden Beim Anschluss des linken Kanals der Sig nalquelle an die Buchse L und des rechten Kanals an die Buchse R gibt die Aktivbox den linken Kanal wieder und die Passivbox den rechten 3 Zuletzt das beiliegende Netzkabel an die Netz buchse 9 anschließen und mit einer Steckdose 230V 50Hz verbinden 4 3 Bedienung WARNUNG Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein Hohe Lautstärken kön nen auf...

Page 6: ...only Inexpert handling may result in electric shock The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the unit Do not operate the unit or immediately discon nect the mains plug from the socket 1 if the unit or the main...

Page 7: ...her audio unit When the left channel of the signal source is connected to the jack L and the right channel to the jack R the active speaker system will reproduce the left channel and the passive speaker system will reproduce the right channel 3 Finally connect the supplied mains cable to the mains jack 9 and to a mains socket 230V 50Hz 4 3 Operation WARNING Never adjust a very high vol ume Permane...

Page 8: ...z subir une décharge électrique L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projec tions d eau des éclaboussures d une humidité élevée et de la chaleur plage de température de fonctionnement autorisée 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil ou dé branchez imméd...

Page 9: ...gauche de la source de signal est relié à la prise L et le canal droit à la prise R l enceinte active restitue le canal gauche et l enceinte passive le canal droit 3 Ensuite reliez le cordon secteur livré à la prise 9 puis l autre extrémité à une prise sec teur 230V 50Hz 4 3 Utilisation AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volume trop fort Un volume trop élevé peut à long terme géné rer des troubles de ...

Page 10: ...o interno la manipolazione scor retta può provocare delle scariche pericolose Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Non mettere in funzione l apparecchio e st...

Page 11: ...orgente viene collegato con la presa L e il canale destro con la presa R la cassa attiva riproduce il canale sinistro e la cassa passiva il canale destro 3 Alla fine inserire il cavo rete nell apposita presa 9 e collegarlo con la rete 230V 50Hz 4 3 Funzionamento AVVERTIMENTO Mai tenere molto alto il vo lume A lungo andare il vo lume eccessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua agli...

Page 12: ...cualificado El manejo inexperto puede provocar una descarga El aparato está adecuado para utilizarse sólo en interiores Protéjalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No coloque ningún recipiente con líquido encima del aparato p ej un vaso No utilice el aparato y desconéctelo inmediata mente de la corriente si 1 El aparato o el cable de co...

Page 13: ...l izquierdo de la fuente de señal está conectado a la toma L y el canal derecho a la toma R el recinto activo reproducirá el canal izquierdo y el recinto pasivo reproducirá el canal derecho 3 Para terminar la conexión conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 9 y a un enchufe 230V 50Hz 4 3 Funcionamiento ADVERTENCIA No ajuste nunca un volumen muy alto Los volúmenes per manente...

Page 14: ... z urządzeniem może spowodować porażenie prądem Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń Należy chronić przed dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia dużą wilgotnością oraz ciepłem temperatura otoczenia powinna wynosić od 0 40 C Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojem ników z cieczą butelek itd Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast odłączyć główną...

Page 15: ... a następnie do gniazda sieciowego 230V 50Hz 4 3 Obsługa UWAGA Nie należy ustawiać bardzo wy sokiego poziomu głośności Stały bardzo wysoki poziom dźwięku może spowodować uszkodzenie narządu słuchu Ucho ludzkie przyzwyczaja się do wysokiego poziomu gło śności który po pewnym czasie przestaje być odbierany jako wysoki Dlatego nie należy prze kraczać maksymalnego poziomu głośności do którego ucho zos...

Page 16: ... niet in resp trek onmid dellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld wor den door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar s...

Page 17: ...de 1 hvis der er synlig skade på enheden eller netkablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enheden er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket Til rengøring må kun benyttes en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes k...

Page 18: ...t av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av ut bildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring Om enheten används för and...

Page 19: ...aitetta käyttöön jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0343 99 03 02 2018 ...

Reviews: