background image

13

Español

3  Aplicaciones

Este conjunto está formado por un recinto  
activo con un amplificador de 2 canales y por un 
recinto pasivo . Diseñados como sistemas Bass 
Reflex de 2 vías, los recintos están equipados con 
un altavoz de graves y un tweeter de cúpula . Con 
este conjunto, se puede completar instalaciones 
estéreo Hi-Fi de manera óptima .  Los recintos 
también pueden utilizarse para aplicaciones de 
megafonía y DJ .

4  Antes del Funcionamiento

4.1 Colocar y instalar los recintos

1 .  Para colocar los recintos libremente, desator-

nille los dos tornillos de montaje (2) y quite el 
soporte de montaje (1) .

2 .  Para utilizar los recintos en una pared, atornílle-

los en la pared mediante sus soportes de mon-
taje (1) . Para una mejor manipulación, primero 
desatornille los dos tornillos de montaje (2) y 
quite los soportes de montaje . Fije los soportes 
de montaje en la pared y luego atornille de 
nuevo los recintos en los soportes de montaje . 

4.2 Conexiones

Antes de hacer o modificar cualquier conexión, 
apague el recinto activo .
1) Utilice un cable de altavoz (p . ej . de la gama 

SPC- . . . de MONACOR) para conectar la tira de 
terminales OUTPUT (8) a la tira de terminales 
INPUT del recinto pasivo . ¡No conecte nunca 
los terminales rojos a los terminales negros ni 
los terminales negros a los terminales rojos! 

2) Conecte la fuente de señal a las tomas de  

entrada INPUT (7) . Se puede conectar la salida 

de línea de un mezclador, de un lector CD, de 
un amplificador de potencia o de otro aparato 
de audio .

Cuando el canal izquierdo de la fuente 

de señal está conectado a la toma “L” y el 
canal derecho a la toma “R”, el recinto activo  
reproducirá el canal izquierdo y el recinto  
pasivo reproducirá el canal derecho .

3) Para terminar la conexión, conecte el cable de 

corriente  entregado a la toma de corriente (9) 
y a un enchufe (230 V/ 50 Hz) .

4.3 Funcionamiento

ADVERTENCIA

No ajuste nunca un volumen 
muy alto . ¡Los volúmenes per-
manentemente altos pueden 
dañar su oído! El oído humano 
se acostumbrará a los volú-

menes altos que no parecerán tan altos al cabo 
de un tiempo . Por lo tanto, no aumente un volu-
men alto tras haberse acostumbrado a él .

1) Enciende la fuente de señal conectada .
2) Antes de encender los recintos, ajuste el con-

trol VOLUME (3) en MIN para evitar todo ruido 
fuerte de conexión . Luego enciende el recinto 
activo con el interruptor POWER (6) . El indica-
dor LED POWER (5) se iluminará .

3) Utilice el control VOLUME (3) para ajustar el 

volumen deseado .

4) Utilice los controles HIGH y LOW (4) para ajus-

tar el sonido de manera óptima .

5) Después del funcionamiento, apague el apa-

rato con el interruptor POWER .

Específicaciones

MKA-60SET/..

MKA-80SET/ WS

Potencia de salida 

   Potencia nominal 

   Potencia musical

 

×

  15 W 

×

  25 W

 

×

  20 W 

×

  30 W

SPL 

   SPL nominal (1 W/ 1 m) 

   SPL máx .

 

  89 dB 

100 dB

 

  89 dB 

102 dB

Rango de frecuencia

45 – 20 000 Hz

35 – 20 000 Hz

Entrada, estéreo 

Sensibilidad / Impedancia

2 × toma RCA 

400 mV/ 10 kΩ

2 × toma RCA 

400 mV/ 10 kΩ

Alimentación

230 V/ 50 Hz / 75 VA

230 V/ 50 Hz / 100 VA

Dimensiones (B × H × P), peso por pareja

220 × 293 × 170 mm, 8 kg

270 × 365 × 220 mm, 14 kg

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo par-
cial para fines comerciales está prohibida.

Sujeto a modificaciones técnicas

Summary of Contents for MKA-60SET/SW

Page 1: ...AL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA Aktiv Stereo Lautsprecherboxen Active Stereo Speaker Systems MKA 60SET SW Bestell Nr Order No 13 1580 MKA 60SET WS Bestell Nr Order No 13 1590 MKA 80SET WS Bestell Nr Order No 13 1610 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Deutsch Seite 4 English Page 6 Français Page 8 Italiano Pagina 10 Español Página 12 Polski Strona 14 Nederlands Pagina 16 Dansk Sida 17 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ...

Page 4: ...eshalb nie mals selbst Eingriffe daran vor Es besteht die Gefahr eines elektri schen Schlages Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich und schützen Sie es vor Tropf und Spritzwas ser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zulässi ger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge fäße z B Trinkgläser auf das Gerät Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie so...

Page 5: ...lossen werden Beim Anschluss des linken Kanals der Sig nalquelle an die Buchse L und des rechten Kanals an die Buchse R gibt die Aktivbox den linken Kanal wieder und die Passivbox den rechten 3 Zuletzt das beiliegende Netzkabel an die Netz buchse 9 anschließen und mit einer Steckdose 230V 50Hz verbinden 4 3 Bedienung WARNUNG Stellen Sie die Lautstärke nie sehr hoch ein Hohe Lautstärken kön nen auf...

Page 6: ...only Inexpert handling may result in electric shock The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the unit Do not operate the unit or immediately discon nect the mains plug from the socket 1 if the unit or the main...

Page 7: ...her audio unit When the left channel of the signal source is connected to the jack L and the right channel to the jack R the active speaker system will reproduce the left channel and the passive speaker system will reproduce the right channel 3 Finally connect the supplied mains cable to the mains jack 9 and to a mains socket 230V 50Hz 4 3 Operation WARNING Never adjust a very high vol ume Permane...

Page 8: ...z subir une décharge électrique L appareil n est conçu que pour une utilisation en intérieur Protégez le de tout type de projec tions d eau des éclaboussures d une humidité élevée et de la chaleur plage de température de fonctionnement autorisée 0 40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil ou dé branchez imméd...

Page 9: ...gauche de la source de signal est relié à la prise L et le canal droit à la prise R l enceinte active restitue le canal gauche et l enceinte passive le canal droit 3 Ensuite reliez le cordon secteur livré à la prise 9 puis l autre extrémité à une prise sec teur 230V 50Hz 4 3 Utilisation AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volume trop fort Un volume trop élevé peut à long terme géné rer des troubles de ...

Page 10: ...o interno la manipolazione scor retta può provocare delle scariche pericolose Far funzionare l apparecchio solo all interno di locali Proteggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Non mettere in funzione l apparecchio e st...

Page 11: ...orgente viene collegato con la presa L e il canale destro con la presa R la cassa attiva riproduce il canale sinistro e la cassa passiva il canale destro 3 Alla fine inserire il cavo rete nell apposita presa 9 e collegarlo con la rete 230V 50Hz 4 3 Funzionamento AVVERTIMENTO Mai tenere molto alto il vo lume A lungo andare il vo lume eccessivo può procurare danni all udito L orecchio si abitua agli...

Page 12: ...cualificado El manejo inexperto puede provocar una descarga El aparato está adecuado para utilizarse sólo en interiores Protéjalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No coloque ningún recipiente con líquido encima del aparato p ej un vaso No utilice el aparato y desconéctelo inmediata mente de la corriente si 1 El aparato o el cable de co...

Page 13: ...l izquierdo de la fuente de señal está conectado a la toma L y el canal derecho a la toma R el recinto activo reproducirá el canal izquierdo y el recinto pasivo reproducirá el canal derecho 3 Para terminar la conexión conecte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 9 y a un enchufe 230V 50Hz 4 3 Funcionamiento ADVERTENCIA No ajuste nunca un volumen muy alto Los volúmenes per manente...

Page 14: ... z urządzeniem może spowodować porażenie prądem Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń Należy chronić przed dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia dużą wilgotnością oraz ciepłem temperatura otoczenia powinna wynosić od 0 40 C Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojem ników z cieczą butelek itd Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast odłączyć główną...

Page 15: ... a następnie do gniazda sieciowego 230V 50Hz 4 3 Obsługa UWAGA Nie należy ustawiać bardzo wy sokiego poziomu głośności Stały bardzo wysoki poziom dźwięku może spowodować uszkodzenie narządu słuchu Ucho ludzkie przyzwyczaja się do wysokiego poziomu gło śności który po pewnym czasie przestaje być odbierany jako wysoki Dlatego nie należy prze kraczać maksymalnego poziomu głośności do którego ucho zos...

Page 16: ... niet in resp trek onmid dellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer het apparaat of het netsnoer zicht baar beschadigd is 2 wanneer er een defect zou kunnen optreden nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval hersteld wor den door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcontact maar s...

Page 17: ...de 1 hvis der er synlig skade på enheden eller netkablet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enheden er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet tag fat i selve stikket Til rengøring må kun benyttes en tør blød klud der må under ingen omstændigheder benyttes k...

Page 18: ...t av följande fel uppstår 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas på verkstad av ut bildad personal Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden utan ta tag i kontaktkroppen Rengör endast med en mjuk och torr trasa an vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring Om enheten används för and...

Page 19: ...aitetta käyttöön jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeessä Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetämällä Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa peh meää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0343 99 03 02 2018 ...

Reviews: