Monacor IT-100RTW Installation Instructions Download Page 3

3

Français

Italiano

Tromba di musica  

a compressione

Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che 
possiedono delle conoscenze specifiche sufficien-
ti della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell‘in-
stallazione e di conservarle per un uso  futuro.

1  Possibilità d’impiego

Questo altoparlante a compressione è predispo-
sto specialmente per l’impiego in impianti PA di 
sonorizzazione che funzionano con uscita audio 
100 V. Come sistema a 2 vie, è equipaggiato 
con un midrange/woofer (IT-100RTW: 13 cm, 
 IT-400RTW: 16 cm) e con un tweeter a tromba di 
2,5 cm e offre così una buona riproduzione della 
musica. Grazie al contenitore in ABS, resistente 
alle intemperie (IP 66), l’altoparlante si presta an-
che per impiego all’esterno.

2  Avvertenze per l‘uso sicuro

Il diffusore è conforme a tutte le direttive rilevan-
ti dell’UE e pertanto porta la sigla  .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto o inumidito; non impiegare in nessun 
caso detergenti aggressivi o prodotti chimici.

• 

Nel caso d’uso improprio, di montaggio non 
a regola d’arte, di collegamento scorretto o di 
sovraccarico dell’altoparlante, non si assume 

Pavillon musique à chambre 

de compression

Cette notice s’adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances suffisantes en technique 
de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l‘installation et 
conservez-la pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.

1  Possibilités d’utilisation

Ce haut-parleur à chambre de compression est 
spécialement conçu pour une utilisation dans 
des installations de sonorisation Public Adress, 
fonctionnant en ligne 100 V. C’est un système 
2  voies avec un haut-parleur de grave-médium 
(IT-100RTW : 13 cm, IT-400RTW : 16 cm) et un 
pavillon d’aigu 2,5 cm permettant ainsi d’obtenir 
une excellente restitution de la musique. Grâce 
au boîtier ABS protégé contre les intempéries 
(IP 66), ce haut-parleur est également utilisable 
en extérieur.

2  Conseils d’utilisation et de sécurité

Le haut-parleur répond à toutes les directives 
 nécessaires de l’Union européenne et porte donc 
le symbole  .

• 

Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chif-
fon sec ou légèrement humide, en aucun cas de 
détergents abrasifs ou de produits chimiques.

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

nessuna responsabilità per eventuali danni 
consequenziali a persone o a cose e non si as-
sume nessuna garanzia per l’altoparlante.

Se si desidera eliminare l’altoparlante 
definitivamente, consegnarlo per lo 
smaltimento ad un’istituzione locale 
per il riciclaggio.

3  Montaggio

Avvitare l’altoparlante in un posto adatto ser-
vendosi della staffa di montaggio. Per orientarlo 
allentare i dadi di bloccaggio della staffa, gira-
re l’altoparlante secondo necessità e ristringere 
bene i dadi.

4  Collegamento elettrico

AVVERTIMENTO

Durante il funzionamento, nel 
cavo dell’altoparlante è presen-
te una tensione fino a 100 V, 
pericolosa in caso di contatto. 
L’installazione deve essere fatta 
solo da personale qualificato.

Tener presente il carico dell’amplificatore PA da 
parte degli altoparlanti. Un sovraccarico può 
danneggiare l’amplificatore! La somma delle 
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non 
deve superare la potenza dell’amplificatore.

1) Dapprima spegnere l’amplificatore al quale si 

deve collegare l’altoparlante!

dommages matériels ou corporels résultants si le 
haut-parleur est utilisé dans un but autre que ce-
lui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correc-
tement monté ou branché ou s’il y a surcharge ; 
en outre, la garantie deviendrait caduque.

Lorsque le haut-parleur est définitive-
ment retiré du service, vous devez le 
déposer dans une usine de recyclage 
adaptée pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

3  Montage

Vissez le haut-parleur à l’endroit adéquat avec 
l’étrier de montage. Pour l’orienter, desserrez 
les écrous de fixation de l’étrier, inclinez le haut-
parleur en conséquence et resserrez les écrous.

4  Branchement électrique

AVERTISSE-

MENT

Pendant le fonctionnement, une 
tension de contact dangereuse 
jusqu’à 100 V est présente au câble 
haut-parleur. Seul un personnel 
qualifié peut effectuer l‘installation.

Faites attention à la charge de l‘amplificateur PA 
par les haut-parleurs. Une surcharge peut en-
dommager l‘amplificateur ! La somme des puis-

2) I contatti dell’altoparlante si trovano sotto il 

coperchio protettivo sul retro. Svitare il coper-
chio.

3) Inserire il connettore piatto del cavetto rosso 

su quel contatto del trasformatore con il qua-
le si ottiene la potenza desiderata con 100 V 
(volume). Sono a scelta quattro contatti:

IT-100RTW

IT-400RTW

Potenza

Impedanza

Potenza

Impedanza

30 W

333 Ω

60 W

167 Ω

15 W

667 Ω

30 W

333 Ω

7,5 W

1,333 Ω

15 W

667 Ω

3,75 W

2,667 Ω

7,5 W

1,333 Ω

4) Far passare il cavo audio 100 V proveniente 

dall’amplificatore PA attraverso il passacavo 
del coperchio e collegarlo con i morsetti a vite 
dell’altoparlante. Collegando più altoparlanti 
fare attenzione alla medesima polarità fra tut-
ti (p. es. cavetto rosso/nero sul trasformatore 
= contatto negativo).

5) Avvitare nuovamente il coperchio protettivo e 

stringere il dado del passacavo in modo che i 
contatti siano resistenti alle intemperie.

Con riserva di modifiche tecniche.

sances de l‘ensemble des haut-parleurs reliés ne 
doit pas dépasser la puissance de l‘amplificateur.

1) Eteignez tout d’abord l’amplificateur auquel 

le haut-parleur doit être relié !

2) Les branchements du haut-parleur se trouvent 

sous le couvercle de protection sur la face ar-
rière. Dévissez le couvercle.

3) Mettez la fiche plate du câble rouge sur le 

contact du transformateur avec lequel la 
 puissance voulue pour 100 V (volume) est at-
teinte. 4 contacts sont disponibles :

IT-100RTW

IT-400RTW

Puissance

Impédance

Puissance

Impédance

30 W

333 Ω

60 W

167 Ω

15 W

667 Ω

30 W

333 Ω

7,5 W

1,333 Ω

15 W

667 Ω

3,75 W

2,667 Ω

7,5 W

1,333 Ω

4) Reliez le câble audio 100 V de l’amplifica-

teur Public Adress via le passage pour câble 
du couvercle et vissez-le aux bornes à vis du 
haut-parleur. Si plusieurs haut-parleurs sont 
branchés, veillez à ce que les haut-parleurs 
aient tous la même polarité (p. ex. câble 
rouge-noir = branchement moins).

5) Revissez le couvercle, serrez l’écrou du pas-

sage de câble de telle sorte que les branche-
ments soient protégés des intempéries.

Tout droit de modification réservé.

Caractéristiques techniques

Dati tecnici

IT-100RTW

IT-400RTW

Puissance nominale

Potenza nominale

30/15/7,5/3,75 W

60/30/15/7,5 W

Bande passante

Gamma di frequenze

150 – 20 000 Hz

120 – 20 000 Hz

Pression sonore moyenne (1 W/1 m) Pression sonore moyenne (1 W/1 m) 

101 dB

101 dB

Angle de dispersion  
horizontal/vertical

Angolo d’irradiazione  
orizzontale/verticale

 

90°/ 90°

 

90°/ 90°

Classe de protection du boîtier

Grado di protezione del contenitore

IP 66

IP 66

Température fonc.

Temperatura d‘esercizio

–20 °C … +50 °C

–20 °C … +50 °C

Dimensions

Dimensioni

 300 mm × 360 mm

 400 mm × 420 mm

Poids

Peso

4,5 kg

6,5 kg

Branchement

Collegamento

bornes à vis • morsetti a vite

Reviews: